Tools to assist with translation and software localization

Edit Package translate-toolkit
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index

A set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files.

Including:
* Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF
* Formats:
* Core localization formats - XLIFF and Gettext PO
* Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary
* Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm
* Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal
* Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles
* Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize
* Checkers: validate translations with over 45 checks

Refresh
Refresh
Source Files
Filename Size Changed
translate-toolkit-1.11.0.tar.bz2 0004253960 4.06 MB
translate-toolkit.changes 0000005924 5.79 KB
translate-toolkit.spec 0000006347 6.2 KB
Revision 10 (latest revision is 57)
Stephan Kulow's avatar Stephan Kulow (coolo) accepted request 220794 from Hillwood Yang's avatar Hillwood Yang (hillwood) (revision 10)
update to version 1.11.0 (forwarded request 220515 from elchevive)
Comments 0
openSUSE Build Service is sponsored by