Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
openSUSE:Evergreen:11.4
xjdic
xjdic.spec
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File xjdic.spec of Package xjdic
# # spec file for package xjdic (Version 2.4) # # Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed # upon. The license for this file, and modifications and additions to the # file, is the same license as for the pristine package itself (unless the # license for the pristine package is not an Open Source License, in which # case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a # license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9) # published by the Open Source Initiative. # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ # # norootforbuild Name: xjdic BuildRequires: edict License: GPL v2 or later Group: System/I18n/Japanese Requires: edict, xjdic-data, xjdic-indices AutoReqProv: on Version: 2.4 Release: 236 Url: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/xjdic/ # Original source: ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic24.tgz Source0: ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic24.tar.bz2 # Original source ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic23_inf.html Source1: ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic23_inf.html.bz2 # Original source ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic23_install.html Source2: ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/xjdic23_install.html.bz2 Source3: suse.xjdicrc Source4: SuSEconfig.xjdic Source5: xjdic-utf-8-to-euc-jp Source6: diacritics Patch0: diacritics.patch Patch1: resplen.patch Patch2: xjdic.patch Patch3: xjdic-powerpc.patch Patch4: xjdic-2.4-nonvoid.patch Patch5: fix-implicit-declarations.patch Patch6: bugzilla-158071-local-variable-not-initialized.patch BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build Summary: Japanese-English Dictionary Interface %description XJDIC is an electronic Japanese-English dictionary program designed to operate a Japanese capable terminal: "kterm" under the X Window System, for example. It is based on JDIC and JREADER which were developed to run under MS-DOS on IBM PCs or clones. XJDIC functions as: 1. 1. an English to Japanese dictionary (eiwa jiten). 1. 2. a Japanese to English dictionary (waei jiten). 1. 3. a Japanese-English Character dictionary (kanei jiten), capable of selecting Kanji characters by JIS code, radical, stroke count, Nelson Index number, or reading, and displaying compounds containing that Kanji. Authors: -------- Jim Breen <j.breen@csse.monash.edu.au> %package -n xjdic-data License: GPL v2 or later Summary: Data Files Needed by XJDIC and Gjiten Group: System/I18n/Japanese %description -n xjdic-data This packages contains several data files needed by XJDIC and Gjiten. XJDIC and Gjiten are programs used to access the Japanese-English EDICT dictionaries. Authors: -------- Jim Breen <j.breen@csse.monash.edu.au> %package -n xjdic-indices License: GPL v2 or later Summary: EDICT Index Files Needed by XJDIC and Gjiten Group: System/I18n/Japanese %description -n xjdic-indices This package contains index files for the Japanese-English EDICT dictionaries. These index files are necessary to run XJDIC or Gjiten, which can be used to access EDICT. Authors: -------- Jim Breen <j.breen@csse.monash.edu.au> %prep %setup0 -q -T -n %{name}-%{version} -c %{name}-%{version} -a 0 %patch0 -p 1 %patch1 -p 1 %patch2 -p 1 %patch3 -p 1 %patch4 %patch5 -p 1 %patch6 -p 1 cp $RPM_SOURCE_DIR/*html.bz2 . bunzip2 *html.bz2 cp $RPM_SOURCE_DIR/suse.xjdicrc . cp gnu_licence COPYING %build export CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" CC="gcc $CFLAGS" make -e stand xjdxgen gcc $CFLAGS xjdrad.c -o xjdrad %install [ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT; mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT{/usr/share/edict,/usr/bin,%{_mandir}/man1} install -m 755 xjdic_sa $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin ln -s xjdic_sa $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/xjdic install -m 755 xjdxgen $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin install -m 755 xjdrad $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin # Scripts to generate EUC-JP encoded versions of the UTF-8 encoded dictionaries # from edict.rpm and to generate indices: install -m 755 $RPM_SOURCE_DIR/xjdic-utf-8-to-euc-jp $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/sbin/conf.d/ install -m 755 $RPM_SOURCE_DIR/SuSEconfig.xjdic $RPM_BUILD_ROOT/sbin/conf.d/ # install data files and man pages: install -m 644 radicals.tm vconj kanjstroke radkfile romkana.cnv gnu_licence \ $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/edict install -m 644 xjdic.1 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1/xjdic.1 gzip --best $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1/xjdic.1 # install diacritics file: install -m 644 $RPM_SOURCE_DIR/diacritics $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/edict %clean #[ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT; %files -n xjdic %defattr(-, root, root) %doc COPYING xjdic*.WHATSNEW xjdic*.inf xjdic*.install *html suse.xjdicrc .xjdicrc.skel %doc %{_mandir}/man?/* /usr/bin/xjdic /usr/bin/xjdic_sa /usr/bin/xjdrad /usr/bin/xjdxgen %files -n xjdic-data %defattr(-, root, root) %dir /usr/share/edict/ /usr/share/edict/gnu_licence /usr/share/edict/radicals.tm /usr/share/edict/vconj /usr/share/edict/kanjstroke /usr/share/edict/radkfile /usr/share/edict/romkana.cnv /usr/share/edict/diacritics %files -n xjdic-indices %defattr(-, root, root) /usr/bin/xjdic-utf-8-to-euc-jp /sbin/conf.d/SuSEconfig.xjdic %changelog * Thu Apr 16 2009 ro@suse.de - buildfix: refresh patches * Wed Jan 17 2007 mfabian@suse.de - Bugzilla #219048: initialize local variable before use * Wed Mar 15 2006 mfabian@suse.de - Bugzilla #158071: initialize local variable before use. * Wed Jan 25 2006 mls@suse.de - converted neededforbuild to BuildRequires * Thu Sep 22 2005 mfabian@suse.de - fix implicit declarations. * Wed May 19 2004 ro@suse.de - added return value to non-void function * Sun Jan 11 2004 adrian@suse.de - add %%defattr * Thu Sep 18 2003 mfabian@suse.de - Bugzilla #31299: fix problem with long entry lines in wadokujt (patch from the author, Jim Breen). * Mon Sep 15 2003 mfabian@suse.de - make entering of German umlauts and other diacritics possible. (Fixed by a patch received from the author Jim Breen). * Mon Sep 08 2003 mfabian@suse.de - xjdic works in EUC-JP only and this is difficult to fix at the moment. As a workaround, extend SuSEconfig.xjdic to generate EUC-JP encoded versions of the UTF-8 encoded dictionaries in edict.rpm. - adapt sample rc-file "suse.xjdicrc" accordingly. * Mon Aug 25 2003 mfabian@suse.de - update to 2.4. * Sat Jun 14 2003 mfabian@suse.de - fix "directory is not owned by any package". * Sun Feb 16 2003 mfabian@suse.de - add "buddhdic" to the list of dictionaries in SuSEconfig.xjdic * Sat Feb 15 2003 mfabian@suse.de - add "wadokujt" to the list of dictionaries in SuSEconfig.xjdic * Mon Mar 18 2002 mfabian@suse.de - add 'stardict ediclsd3 engscidic lawgledt' to DICTS list in SuSEconfig.xjdic script * Wed Jan 23 2002 mfabian@suse.de - add 'gdict' to DICTS list in SuSEconfig.xjdic script * Sun Nov 04 2001 mfabian@suse.de - fix bug in SuSEconfig.xjdic script * Sat Nov 03 2001 mfabian@suse.de - don't pack the generated indices into the subpackage xjdic-indices, only pack a SuSEconfig.xjdic script instead which will generate the indices. This has 2 advantages: - saves about 6 MB in the xjdic-indices.rpm - indices will be automatically regenerated if newer versions of the EDICT dictionaries are installed. * Thu Sep 06 2001 mfabian@suse.de - some more portability fixes. Does not only build on ia64 now but even works. - make it work on PowerPC as well * Tue Sep 04 2001 schwab@suse.de - Fix portability. * Mon Sep 03 2001 mfabian@suse.de - new package: xjdic, version 2.3
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor