Vim-fork focused on extensibility and agility

Edit Package neovim

Neovim is a refactor - and sometimes redactor - in the tradition of Vim, which itself derives from Stevie. It is not a rewrite, but a continuation and extension of Vim. Many rewrites, clones, emulators and imitators exist; some are very clever, but none are Vim. Neovim strives to be a superset of Vim, notwithstanding some intentionally removed misfeatures; excepting those few and carefully-considered excisions, Neovim is Vim. It is built for users who want the good parts of Vim, without compromise, and more.

Refresh
Refresh
Source Files
Filename Size Changed
lj-busted.sh 0000000057 57 Bytes
neovim-0.9.0.tar.gz 0011549103 11 MB
neovim-rpmlintrc 0000000191 191 Bytes
neovim.changes 0000073274 71.6 KB
neovim.spec 0000008047 7.86 KB
spec-template 0000000235 235 Bytes
suse-spec-template 0000001234 1.21 KB
sysinit.vim 0000000259 259 Bytes
Revision 129 (latest revision is 165)
Matej Cepl's avatar Matej Cepl (mcepl) accepted request 1079500 from Andreas Schneider's avatar Andreas Schneider (gladiac) (revision 129)
- Update to version 0.9.0
  * For notable changes see `:help news`
- Remove snprintf-buf-ovrflw-FORTIFY-3.patch
Comments 3

gmg 137's avatar
  1. After updating version 0.10, an error occurred when opening the Lua file: no parser for 'lua' language, see :help treesitter-parsers.
  2. In the generated neovim lang package, there is no Chinese translation, but in the source code, I can see that there is zh_cN.UTF-8.po

Michal Vyskocil's avatar
  1. Can't confirm with a neovim with an empty config
strace -f -o out nvim -u none
# inside neovim - this loads the lua.so - "go" for example returns an error
:lua vim.print(vim.treesitter.language.inspect("lua"))
# to prove neovim can open an installed tresitter parser grep lua.so out
506394 openat(AT_FDCWD, "/usr/share/nvim/runtime/parser/lua.so", O_RDONLY|O_CLOEXEC) = 15
  1. Can confirm, there's a problem during a build causing the translation to get skipped. Was not able to solve it yet.
[   49s] removing translation /usr/share/locale/zh_CN.UTF-8/LC_MESSAGES/nvim.mo: <stdin>:5943: duplicate message definition...
[   49s] <stdin>:997: ...this is the location of the first definition
[   49s] msgfmt: found 1 fatal error

Richard Rahl's avatar

I think the comment is before I fixed the issue with the new dependencies (runtime and make).

tbf, no idea why the chinese translations were missing. I never fixed anything in that regard, but now they are available, so...

openSUSE Build Service is sponsored by