Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
Education
xaralx
XaraLX.po
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File XaraLX.po of Package xaralx
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Xara Group Ltd # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@xara.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. -1 msgid "Locate the folder containing the plug-ins that you want to use" msgstr "" #. AFX_IDS_APP_TITLE #. IDD_ERRORBOX #. IDD_SAVEPROMPT #. IDR_MAINFRAME #. IDS_DOOMTITLE #. IDS_ERRORBOX_NORMAL #. IDS_FONTS_GALLERY_LARGE_TEXT msgid "Xara Xtreme" msgstr "" #. AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE msgid "Select an object on which to get Help" msgstr "" #. AFX_IDS_IDLEMESSAGE msgid "Xara Xtreme - For help & information select Contents from the Help " "menu" msgstr "" #. AFX_IDS_MDICHILD msgid "Activate this window" msgstr "" #. AFX_IDS_PS_APPLY_NOW msgid "&Apply\\n50" msgstr "" #. AFX_IDS_PS_CANCEL msgid "Cancel\\n50" msgstr "" #. AFX_IDS_PS_CLOSE #. IDS_BFXDLG_CLOSE #. IDS_BRUSH_CLOSEDLG #. IDS_CLOSEDOCS #. IDS_DLG_DONE msgid "Close" msgstr "" #. AFX_IDS_PS_HELP msgid "&Help\\n50" msgstr "" #. AFX_IDS_PS_OK msgid "OK\\n50" msgstr "" #. AFX_IDS_SCCLOSE msgid "Close the active window and prompts to save the documents" msgstr "" #. AFX_IDS_SCMAXIMIZE msgid "Enlarge the window to full size" msgstr "" #. AFX_IDS_SCMINIMIZE msgid "Reduce the window to an icon" msgstr "" #. AFX_IDS_SCMOVE msgid "Change the window position" msgstr "" #. AFX_IDS_SCNEXTWINDOW msgid "Switch to the next document window" msgstr "" #. AFX_IDS_SCPREVWINDOW msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" #. AFX_IDS_SCRESTORE msgid "Restore the window to normal size" msgstr "" #. AFX_IDS_SCSIZE msgid "Change the window size" msgstr "" #. AFX_IDS_SCTASKLIST msgid "Activate Task List" msgstr "" #. Default msgid " IDS_WEBADDRESS_SHORT_SELF " msgstr "" #. FontsSGallery msgid "This bar should not be called FontsSGallery" msgstr "" #. IDBBL_ADDBLENDPATH msgid "Blend Along A Curve" msgstr "" #. IDBBL_ADDNEWPATHOP msgid "Add segment" msgstr "" #. IDBBL_ADDPATHTOPATHOP #. IDBBL_PENADDELEMENTOP msgid "Add element" msgstr "" #. IDBBL_ALIGNEMENT msgid "Alignment" msgstr "" #. IDBBL_APPLY_CLIPVIEW msgid "Apply ClipView" msgstr "" #. IDBBL_APPLY_LIVEEFFECT msgid "Apply Live Effect" msgstr "" #. IDBBL_AUTOCLOSEPATHS msgid "Complete shapes" msgstr "" #. IDBBL_BANNERENVELOPE msgid "Banner envelope" msgstr "" #. IDBBL_BARCREATION msgid "Bar creation" msgstr "" #. IDBBL_BARCREATIONOP msgid "Create NavBar" msgstr "" #. IDBBL_BEVELCENTREX #. IDBBL_BEVELSLIDERCOMBO msgid "Slider type" msgstr "" #. IDBBL_BEVELCENTREY #. IDBBL_SOFTSHADOWCENTREY msgid "Vertical position" msgstr "" #. IDBBL_BEVELINNER msgid "Inner Bevel" msgstr "" #. IDBBL_BEVELJOINTYPEBEVEL #. IDBBL_CONTOURJOINTYPEBEVEL msgid "Bevel join" msgstr "" #. IDBBL_BEVELJOINTYPEMITRE #. IDBBL_CONTOURJOINTYPEMITRE #. IDS_JOINTYPE_MITRE msgid "Mitre join" msgstr "" #. IDBBL_BEVELJOINTYPEROUND #. IDBBL_CONTOURJOINTYPEROUND #. IDS_JOINTYPE_ROUND msgid "Round join" msgstr "" #. IDBBL_BEVELOUTER msgid "Outer Bevel" msgstr "" #. IDBBL_BEVELPENUMBRA #. IDBBL_SOFTSHADOWPENUMBRA msgid "Softness width" msgstr "" #. IDBBL_BEVELREMOVE msgid "Inner/Outer Bevel" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSLIDER msgid "Bevel Settings" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSLIDERCONTRAST msgid "Bevel contrast" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSLIDERDEPTH msgid "Bevel size" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSLIDERLIGHTANGLE msgid "Bevel light angle" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSLIDERTILT #. IDS_BEVELLIGHTTILT #. IDS_BEVEL_LIGHTTILT_ID msgid "Light Elevation" msgstr "" #. IDBBL_BEVELSWITCH #. IDBBL_HALOSWITCH msgid "Halo shadow switch" msgstr "" #. IDBBL_BEVELTYPECOMBO msgid "Bevel type" msgstr "" #. IDBBL_BEVEL_TOOLBOX msgid "Bevel Tool Ctrl+F3" msgstr "" #. IDBBL_BEVEL_WIDTH #. IDBBL_SOFTNESS_WIDTH msgid "Softness nudge" msgstr "" #. IDBBL_BEZTOOL_ADDCHANGE msgid "Current mode" msgstr "" #. IDBBL_BEZTOOL_ENDARROW msgid "End arrow position" msgstr "" #. IDBBL_BEZTOOL_STARTARROW msgid "Start arrow position" msgstr "" #. IDBBL_BEZT_TOOLBOX #. IDBBL_LINETOOL msgid "Shape Editor Tool F4" msgstr "" #. IDBBL_BIASGAIN #. IDD_BIASGAIN msgid "Profile" msgstr "" #. IDBBL_BITMAPDPI #. IDBBL_FILLTOOL_BITMAPRES #. IDBBL_TRANSPTOOL_BITMAPRES #. IDS_K_OPTSPRIN_BITMAPRES msgid "Bitmap resolution" msgstr "" #. IDBBL_BITMAPEFFECTS #. IDBBL_BMPGAL_EFFECTS msgid "Bitmap effects" msgstr "" #. IDBBL_BITMAPNAME #. IDBBL_FILLTOOL_BITMAPNAME msgid "Bitmap name" msgstr "" #. IDBBL_BITMAPTRACER #. IDD_TRACEDLG msgid "Bitmap tracer" msgstr "" #. IDBBL_BLANK_TOOL msgid "Blank Tool (No Hotkey)" msgstr "" #. IDBBL_BLANK_TOOLBOX #. IDBBL_TEXT_TOOLBOX msgid "Text Tool F8" msgstr "" #. IDBBL_BLENDANTIALIAS msgid "Anti-alias blend steps" msgstr "" #. IDBBL_BLENDATTRBIASGAIN #. IDBBL_CONTOURATTRBIASGAIN msgid "Attribute profile" msgstr "" #. IDBBL_BLENDDISTANCEEDITVALUE msgid "Distance between steps in the blend" msgstr "" #. IDBBL_BLENDOBJECTBIASGAIN #. IDBBL_CONTOUROBJECTBIASGAIN msgid "Position profile" msgstr "" #. IDBBL_BLENDSTEPS msgid "Blend steps" msgstr "" #. IDBBL_BLENDSTEPSEDIT #. IDBBL_CONTOURSTEPSEDIT msgid "Edit number of steps" msgstr "" #. IDBBL_BLENDSTEPSEDITVALUE msgid "Number of steps in the blend" msgstr "" #. IDBBL_BLEND_TOOLBOX msgid "Blend Tool F7" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_BACKGROUND #. IDST_BMPGAL_BACKGROUND #. IDS_UNDO_SETBACKGROUND msgid "Set page background" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_CREATE msgid "Insert bitmap object" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_FILL #. IDS_SGMENU_FILL msgid "Apply as fill" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_PLUGINS #. IDD_BFXDLG_PG5 #. IDD_BFXPLUGINDLG_PG5 #. IDS_BFXPLUGINDLG_SPECIAL msgid "Special Effects" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_PREVIEW msgid "Show preview of bitmaps" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_PROPS msgid "Gallery properties" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_SAVE msgid "Save bitmap" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_TEXTURE #. IDS_SGMENU_TRANSP msgid "Apply as transparency" msgstr "" #. IDBBL_BMPGAL_TRACE msgid "Trace bitmap" msgstr "" #. IDBBL_BREAKATPOINTSOP msgid "Break at points" msgstr "" #. IDBBL_BREAKSHAPEOP msgid "Break shapes" msgstr "" #. IDBBL_BRINGTOFRONTOP msgid "Bring to front" msgstr "" #. IDBBL_BRUSHDISTANCE #. IDS_BRUSHDISTANCE msgid "Edit brush distance" msgstr "" #. IDBBL_BRUSHEDIT #. IDS_BRUSHEDITDLGTITLE msgid "Edit brush" msgstr "" #. IDBBL_BRUSHTYPE #. IDS_BRUSHTYPE msgid "Select an existing brush" msgstr "" #. IDBBL_BTIMAPINFO msgid "Bitmap info" msgstr "" #. IDBBL_BTN_FLOORSHADOW msgid "Floor shadow" msgstr "" #. IDBBL_BTN_GLOWSHADOW #. IDS_SHADOWTYPE_GLOW msgid "Glow" msgstr "" #. IDBBL_BTN_NOSHADOW msgid "No shadow" msgstr "" #. IDBBL_BTN_WALLSHADOW msgid "Wall shadow" msgstr "" #. IDBBL_CHANGELINEWIDTH msgid "Set line width" msgstr "" #. IDBBL_CHANGE_EFFECT_LOCK msgid "Lock/unlock selected effects" msgstr "" #. IDBBL_CHANGE_EFFECT_LOCKALL msgid "Lock/unlock all the effects in the selection" msgstr "" #. IDBBL_CHANGE_EFFECT_RES msgid "Change effect resolution" msgstr "" #. IDBBL_CHANGE_LINE_CAP msgid "Set line cap" msgstr "" #. IDBBL_CHANGE_LINE_JOIN msgid "Set join type" msgstr "" #. IDBBL_CIRCULARENVELOPE msgid "Circular envelope" msgstr "" #. IDBBL_CLEARCACHE msgid "Toggle Bitmap Cache" msgstr "" #. IDBBL_CLONE msgid "Clone" msgstr "" #. IDBBL_CLOSEPATHWITHPATHOP #. IDBBL_PENCLOSEPATHOP msgid "Close line" msgstr "" #. IDBBL_COLGAL_BACKGROUND #. IDS_COLGAL_BACKGROUND msgid "Set Page Background" msgstr "" #. IDBBL_COLMANAGERDLG msgid "Edit colours" msgstr "" #. IDBBL_COLOURBLEND msgid "Colour blend effect" msgstr "" #. IDBBL_COLOURCONTOUR msgid "Change the colour effect" msgstr "" #. IDBBL_COLOUREDITOR #. IDD_COLOUREDITDLGW msgid "Colour editor" msgstr "" #. IDBBL_COLSORTDLG msgid "Define colour sorts" msgstr "" #. IDBBL_COMBINE_ADD msgid "Add shapes" msgstr "" #. IDBBL_COMBINE_INTERSECT msgid "Intersect shapes" msgstr "" #. IDBBL_COMBINE_SLICE msgid "Slice shapes" msgstr "" #. IDBBL_COMBINE_SUBTRACT msgid "Subtract shapes" msgstr "" #. IDBBL_CONCAVEENVELOPE msgid "Concave envelope" msgstr "" #. IDBBL_CONTOURDISTANCEEDITVALUE msgid "Distance between steps in the contour" msgstr "" #. IDBBL_CONTOURINNER msgid "Inner Contour" msgstr "" #. IDBBL_CONTOUROUTER msgid "Outer Contour" msgstr "" #. IDBBL_CONTOURSLIDER msgid "Contour Width" msgstr "" #. IDBBL_CONTOURSTEPSEDITVALUE msgid "Number of steps in the contour" msgstr "" #. IDBBL_CONTOUR_TOOLBOX msgid "Contour Tool Ctrl+F7" msgstr "" #. IDBBL_CONVERTFILEFORMATS msgid "Convert File Formats" msgstr "" #. IDBBL_COPY #. IDC_GALLERY_COPY_NODLG #. IDC_LIBGAL_COPY #. IDS_COPYLIBCOLOUR msgid "Copy" msgstr "" #. IDBBL_COPYANDTRANSFORM msgid "Copy And Transform" msgstr "" #. IDBBL_COPYMOULD msgid "Copy mould shape" msgstr "" #. IDBBL_CREATEBRUSH #. IDS_CREATEBRUSH msgid "Create a new brush" msgstr "" #. IDBBL_CREATEFONTTHUMBNAILS msgid "Thumbnails" msgstr "" #. IDBBL_CREATENEWMOULD msgid "Create mould" msgstr "" #. IDBBL_CREATESLICE msgid "Create and edit a button or a bar" msgstr "" #. IDBBL_CUT msgid "Cut" msgstr "" #. IDBBL_DEFAULTENVELOPE #. IDBBL_RECTANGULARENVELOPE msgid "Default envelope" msgstr "" #. IDBBL_DEFAULTPERSPECTIVE #. IDBBL_RECTANGULARPERSPECTIVE msgid "Default perspective" msgstr "" #. IDBBL_DELETE #. IDC_FRAME_DELETE #. IDC_GALLERY_DELETE #. IDC_GUIDETAB_DELETE #. IDS_BMPGAL_KILL #. IDS_SGMENU_DELETE msgid "Delete" msgstr "" #. IDBBL_DELETEALL_LIVEEFFECT msgid "Delete All Live Effects" msgstr "" #. IDBBL_DELETEPOINTSOP msgid "Delete points" msgstr "" #. IDBBL_DELETE_LIVEEFFECT #. IDS_LE_OPDELETE msgid "Delete Live Effect" msgstr "" #. IDBBL_DETACHBLENDPATH msgid "Detach Curve From Blend" msgstr "" #. IDBBL_DETACHMOULD msgid "Detach mould" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_BITMAP_GALLERY #. IDD_BITMAPSGALLERY #. IDS_SGBITMAP_GALLERY_NAME msgid "Bitmap gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_CLIPART_GALLERY #. IDD_LIBCLIPARTSGALLERY #. IDS_SGLCART_GALLERY_NAME msgid "Clipart gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_COLOUR_GALLERY #. IDD_COLOURSGALLERY #. IDS_K_COLGAL_GALLNAME #. IDS_SGCOLOUR_COLOUR_GALLERY msgid "Colour gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_FILLS_GALLERY #. IDS_SGLFILLS_GALLERY_NAME msgid "Fill gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_FONTS_GALLERY #. IDS_FONTS_GALLERY_OP msgid "Fonts gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_LAYER_GALLERY #. IDD_LAYERSGALLERY #. IDS_LAYERGAL_GALLNAME msgid "Layer gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_LINE_GALLERY #. IDD_LINESGALLERY #. IDS_SGLINE_GALLERY_NAME msgid "Line gallery" msgstr "" #. IDBBL_DISPLAY_NAME_GALLERY #. IDD_NAMESGALLERY #. IDS_SGNAME_GALLERY_NAME msgid "Name gallery" msgstr "" #. IDBBL_DIVISIONS msgid "Grid spacing" msgstr "" #. IDBBL_DRAGORIGINOP msgid "Drag origin" msgstr "" #. IDBBL_DUPLICATE msgid "Duplicate" msgstr "" #. IDBBL_EDITBRUSH #. IDS_EDITBRUSH msgid "Edit an existing brush" msgstr "" #. IDBBL_EDITSELECTALL msgid "Select all" msgstr "" #. IDBBL_EDITSELECTNONE msgid "Clear selection" msgstr "" #. IDBBL_EDIT_BAR msgid "Edit the bar's properties" msgstr "" #. IDBBL_EDIT_EDITSELECTION msgid "Edit the selected object using its main editor" msgstr "" #. IDBBL_EDIT_LIVEEFFECT #. IDS_LE_OPEDIT msgid "Edit Live Effect" msgstr "" #. IDBBL_EFFECT #. IDBBL_FILLTOOL_FILLEFFECT msgid "Fill effect" msgstr "" #. IDBBL_ELIP_TOOLBOX msgid "Ellipse Tool Shift+F4" msgstr "" #. IDBBL_ELLIPTICENVELOPE msgid "Elliptical envelope" msgstr "" #. IDBBL_EXTENDSETS msgid "Extend named objects" msgstr "" #. IDBBL_FEATHEROP #. IDS_FEATHERNAME #. IDS_SHADOWTYPE_FEATHER msgid "Feather" msgstr "" #. IDBBL_FEATHERPROFILEOP msgid "Change profile of feather region" msgstr "" #. IDBBL_FEATHERSIZEOP msgid "Change size of feather region" msgstr "" #. IDBBL_FHND_TOOLBOX msgid "Freehand and Brush Tool F3" msgstr "" #. IDBBL_FILECLOSEOP msgid "Close file" msgstr "" #. IDBBL_FILEEXPORT #. IDC_NAMEGAL_EXPORT #. IDN_EXPORTBUTTON #. IDS_EXPORT_BUTTON #. IDS_SGMENU_EXPORT msgid "Export" msgstr "" #. IDBBL_FILEIMPORT #. IDC_LIBGAL_IMPORT #. IDC_URLIMPORT_IMPORT #. IDN_IMPORTBUTTON #. IDS_SGMENU_IMPORT msgid "Import" msgstr "" #. IDBBL_FILEINFO msgid "Document info" msgstr "" #. IDBBL_FILENEWOP #. IDBBL_FILENEW_DRAWINGOP msgid "New drawing" msgstr "" #. IDBBL_FILENEW_ANIMATIONOP msgid "New animation" msgstr "" #. IDBBL_FILENEW_TEMPLATEOP msgid "New document from template" msgstr "" #. IDBBL_FILEOPENOP msgid "Open file" msgstr "" #. IDBBL_FILESAVEALL msgid "Save all" msgstr "" #. IDBBL_FILESAVEASOP msgid "Save as" msgstr "" #. IDBBL_FILESAVEOP #. IDS_BRUSH_SAVE #. IDS_SAVEANYWAY #. IDS_SAVEBUTTON #. IDT_SAVEASDEFAULT_YES msgid "Save" msgstr "" #. IDBBL_FILESAVETEMPLATE msgid "Save template" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_FILLCOLOUR #. IDBBL_SELCOLOUR #. IDBBL_SELCOLOURBLOB msgid "Fill handle colour" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_FILLHANDLE #. IDBBL_SELPOINT #. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPHANDLE msgid "Selected fill handle" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_FILLTILING #. IDBBL_MAPPING msgid "Fill tiling" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_FILLTYPE #. IDBBL_GEOMETRY msgid "Fill type" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_FRACTALRES #. IDBBL_FILLTOOL_NOISERES msgid "Fractal resolution" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_GRAININESS #. IDBBL_TRANSPTOOL_GRAININESS msgid "Fractal graininess" msgstr "" #. IDBBL_FILLTOOL_NOISESCALE #. IDBBL_TRANSPTOOL_NOISESCALE msgid "Fractal scale" msgstr "" #. IDBBL_FILL_TOOL #. IDBBL_GRAD_TOOLBOX msgid "Fill Tool F5" msgstr "" #. IDBBL_FITTEXTTOCURVE msgid "Fit text to curve" msgstr "" #. IDBBL_FIT_TO_DRAWING msgid "Zoom to drawing" msgstr "" #. IDBBL_FIT_TO_SELECTED msgid "Zoom to selection" msgstr "" #. IDBBL_FIT_TO_SPREAD msgid "Zoom to page" msgstr "" #. IDBBL_FLOORPERSPECTIVE msgid "Floor perspective" msgstr "" #. IDBBL_FONTGAL_DEINSTALL msgid "Uninstall selected fonts" msgstr "" #. IDBBL_FONTGAL_INSTALL msgid "Install selected fonts" msgstr "" #. IDBBL_FREEHANDPRESSURE #. IDS_FREEHANDPRESSURE msgid "Enable/disable pressure recording" msgstr "" #. IDBBL_FREEHANDRETRO msgid "Re-fit indicator" msgstr "" #. IDBBL_FREEHANDSLIDER msgid "Freehand smoothing" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_APPLY msgid "Apply item to selection" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_DELETE msgid "Delete items" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_EDIT #. IDST_GALLERY_EDIT msgid "Edit this item" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_HELP #. IDST_GALLERY_HELP msgid "Help for this Gallery" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_MENU msgid "Display options" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_NAME #. IDST_GALLERY_NAME msgid "Rename this item" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_NEW msgid "Create new item" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_REDEFINE msgid "Redefine from selection" msgstr "" #. IDBBL_GALLERY_UNDO #. IDBBL_UNDOOP #. IDC_GALLERY_UNDO msgid "Undo" msgstr "" #. IDBBL_GRADCOORDS msgid "Change fill mode" msgstr "" #. IDBBL_GRADCOORDS2 #. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSP #. IDD_BRUSHEDITSEQUENCE #. IDS_SHADOWSLIDER_CONTRAST msgid "Transparency" msgstr "" #. IDBBL_GRIDANDRULERSDLG msgid "Grid and Ruler options" msgstr "" #. IDBBL_GRIDTYPE #. IDC_OPTS_GRIDTYPE msgid "Grid type" msgstr "" #. IDBBL_GRID_TOOLBOX msgid "Grid Tool" msgstr "" #. IDBBL_GROUPOP msgid "Group" msgstr "" #. IDBBL_GROUPTRANSPOP msgid "Group Transparency" msgstr "" #. IDBBL_GUIDEPROPERTIESDLG #. IDD_GUIDELINE_PROPERTIES #. IDS_OPEDITGUIDELINEPROPDLGTITLE msgid "Guideline properties" msgstr "" #. IDBBL_HELPDEMOSOP msgid "Help on the demos" msgstr "" #. IDBBL_HELPGALLERIESOP msgid "Help on galleries" msgstr "" #. IDBBL_HELPINDEXOP msgid "Help contents" msgstr "" #. IDBBL_HELPPLAYEROP msgid "Help on selecting movie replay app." msgstr "" #. IDBBL_HELPTECHSUPPORTOP msgid "Contacting Technical Support" msgstr "" #. IDBBL_HELPTOOLSOP msgid "Help on tools" msgstr "" #. IDBBL_HELPUSINGOP msgid "Help on..." msgstr "" #. IDBBL_IMAGESLICE msgid "Image slicing" msgstr "" #. IDBBL_INSETPATH msgid "Inset Path" msgstr "" #. IDBBL_JOINSHAPEOP msgid "Join shapes" msgstr "" #. IDBBL_LAYERPROPERTIESDLG #. IDBBL_LAYERPROPERTYTAB #. IDN_LAYERPROPERTYTAB msgid "Layer properties" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_ALLVISIBLE msgid "All layers visible" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_COPY #. IDS_LAYER_UNDO_COPY msgid "Copy layer" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_DELETE #. IDS_LAYER_UNDO_DELETE msgid "Delete layer" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_DOWNONE msgid "Move layer down" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_LOCKED msgid "Change editable state" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE msgid "Move to current layer" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_MULTILAYER msgid "Edit all layers" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_NAME #. IDD_LAYER_NAME msgid "Name layer" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_NEW #. IDS_LAYER_UNDO_NEW msgid "New layer" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_PROPERTIES msgid "Layer properties..." msgstr "" #. IDBBL_LAYER_UPONE msgid "Move layer up" msgstr "" #. IDBBL_LAYER_VISIBLE msgid "Change visible state" msgstr "" #. IDBBL_LEFTPERSPECTIVE msgid "Left perspective" msgstr "" #. IDBBL_LE_ADDBUTTON msgid "Add new effect" msgstr "" #. IDBBL_LE_CHANGEINSERT msgid "Change/Insert effects" msgstr "" #. IDBBL_LE_EDITBUTTON msgid "Edit the current effect" msgstr "" #. IDBBL_LE_INSERTBUTTON msgid "Insert new effect" msgstr "" #. IDBBL_LE_ORDERDROPDOWN msgid "Effects applied in order" msgstr "" #. IDBBL_LE_ORDERSPIN msgid "Change effect order" msgstr "" #. IDBBL_LE_REMOVEALLBUTTON msgid "Delete all effects" msgstr "" #. IDBBL_LE_REMOVEBUTTON #. IDS_LE_REMOVEBUTTON msgid "Delete the current effect" msgstr "" #. IDBBL_LE_RESDROPDOWN msgid "Resolution of effect (pixels per inch)" msgstr "" #. IDBBL_LE_TOGGLELOCKALLBUTTON msgid "Lock/unlock effects" msgstr "" #. IDBBL_LE_TOGGLELOCKBUTTON #. IDS_LE_TOGGLELOCKBUTTON msgid "Lock/unlock the current effect" msgstr "" #. IDBBL_LE_TYPEDROPDOWN msgid "Choose type of effect" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_ADD_CLIPART msgid "Add clipart from disc" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_ADD_FILLS msgid "Add fills from disc" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_ADD_FONTS msgid "Add fonts from disc" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_BROWSE msgid "Add new library" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_CLIPTHEME msgid "Show Clipart or Web Themes" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_COPY msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_GENERATE msgid "Generate new indices" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_IMPORT msgid "Import into this document" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_OPEN msgid "Open as new document" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_REMOVE msgid "Remove selected sections" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_STOP_LOADING msgid "Stop thumbnail downloading" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_UPDATE msgid "Start batching" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_WEB_CLIPART msgid "Connect to clipart gallery on Xara's web site" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_WEB_FILLS msgid "Connect to fills gallery on Xara's web site" msgstr "" #. IDBBL_LIBGAL_WEB_FONTS msgid "Connect to font gallery on Xara's web site" msgstr "" #. IDBBL_LIVEEFFECT_TOOLBOX msgid "Live effect tool Ctrl+F5" msgstr "" #. IDBBL_LIVE_BAR msgid "Make the bar stretch live as you type" msgstr "" #. IDBBL_LOADFILEDIRECT msgid "Loads a file directly into a specified document" msgstr "" #. IDBBL_MAKECURVE msgid "Make curve 'C'" msgstr "" #. IDBBL_MAKECURVES msgid "Curved lines" msgstr "" #. IDBBL_MAKECUSP msgid "Cusp join 'Z'" msgstr "" #. IDBBL_MAKEGRID msgid "Toggle default grid" msgstr "" #. IDBBL_MAKELINE msgid "Make line 'L'" msgstr "" #. IDBBL_MAKELINES msgid "Straight lines" msgstr "" #. IDBBL_MAKENODESSHAPES msgid "Convert objects into shapes" msgstr "" #. IDBBL_MAKEREVERSE #. IDBBL_REVERSEPATH msgid "Reverse paths" msgstr "" #. IDBBL_MAKESHAPES msgid "Convert to editable shapes" msgstr "" #. IDBBL_MAKESMOOTH msgid "Smooth join 'S'" msgstr "" #. IDBBL_MAKESTROKE msgid "Create stroke" msgstr "" #. IDBBL_MOLD_TOOLBOX #. IDBBL_MOULD_TOOL msgid "Mould Tool Shift+F6" msgstr "" #. IDBBL_MOVEBACKWARDSOP msgid "Move backwards" msgstr "" #. IDBBL_MOVEFORWARDSOP msgid "Move forwards" msgstr "" #. IDBBL_MOVELAYERBEHIND msgid "Move to frame/layer behind" msgstr "" #. IDBBL_MOVELAYERBEHINDOLD msgid "Move to layer behind" msgstr "" #. IDBBL_MOVELAYERINFRONT msgid "Move to frame/layer in front" msgstr "" #. IDBBL_MOVELAYERINFRONTOLD msgid "Move to layer in front" msgstr "" #. IDBBL_MOVEPATHPOINT msgid "MovePathPoint" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_ALL msgid "All" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_EXPORT msgid "Export the object" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_EXPORTTYPE msgid "Select the location and file type of this object" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_ITEM #, c-format msgid "#1%S \"#2%S\" selected" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_NONE #. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_NONE #. IDS_NO #. IDS_NO_TRANSPARENCY msgid "No" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_PROPEXPORTNAME msgid "Click to select the name and file type of this object" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_PROPEXPORTOPT msgid "Click to select the export options for this object" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_PROPSLICE msgid "Select to make this object remain whole after image slicing" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_PROPSTRETCH msgid "Select to make this object stretch" msgstr "" #. IDBBL_NAMEGAL_SOME msgid "Some" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_ONE msgid "Name the object" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_SEL #. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_SEL msgid "Name selected objects" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_NONE msgid "Create a new name" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_BAR_EXTENDS msgid "Change extending mode of bars" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_BAR_PROPERTY msgid "Change properties of bars" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_SET_PROPERTY msgid "Change properties of objects" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_DELETE_NAMES_FROM_ALL msgid "Delete names from all objects" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_EXPORT_SETS msgid "Export objects with names" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_NAME_OBJECTS_DLG msgid "Create new names" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_REDEFINE_NAMES_AS_SEL msgid "Redefine names as selected objects" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_REMOVE_NAMES_FROM_SEL msgid "Remove names from selected objects" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_RENAME_ALL #. IDBBL_NAMEOP_RENAME_OBJECTS_DLG #. IDD_NAMEDLG_RENAME_TEMPLATE msgid "Change a name" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_SELECT_INTERSECT_SETS msgid "Select objects with names in common" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_SELECT_SET msgid "Select objects called a name" msgstr "" #. IDBBL_NAMEOP_SELECT_UNION_SETS msgid "Select objects with names" msgstr "" #. IDBBL_NAME_GALLERY_PROP_INDEX msgid "Change which properties are shown" msgstr "" #. IDBBL_NEW_BAR msgid "Create a new bar from the selection" msgstr "" #. IDBBL_ONETOONE msgid "1 to 1 node mapping" msgstr "" #. IDBBL_OPTIONSDLG #. IDC_WEBOPTS_RESGROUP #. IDD_TBITMAPOPTIONS #. IDN_APPLICATIONOPTS msgid "Options" msgstr "" #. IDBBL_PAGERULERS msgid "Page rulers" msgstr "" #. IDBBL_PAGESIZEDLG msgid "Page size" msgstr "" #. IDBBL_PASTE msgid "Paste" msgstr "" #. IDBBL_PASTEATSAMEPOS msgid "Paste at same position" msgstr "" #. IDBBL_PASTEATTRIBUTES #. IDS_PASTE_ATTRIBUTES msgid "Paste attributes" msgstr "" #. IDBBL_PASTEENVELOPE msgid "Paste envelope" msgstr "" #. IDBBL_PASTEMOULD msgid "Paste mould" msgstr "" #. IDBBL_PASTEPERSPECTIVE msgid "Paste perspective" msgstr "" #. IDBBL_PASTESPECIALDLG #. IDD_CAM_PASTESPECIAL msgid "Paste Special" msgstr "" #. IDBBL_PATH_BUMPHIGHER_X #. IDBBL_PATH_BUMPHIGHER_Y #. IDBBL_REGSHAPETOOL_BUMPRIGHT msgid "Increase value" msgstr "" #. IDBBL_PATH_BUMPLOWER_X #. IDBBL_PATH_BUMPLOWER_Y #. IDBBL_REGSHAPETOOL_BUMPLEFT msgid "Reduce value" msgstr "" #. IDBBL_PATH_EDITPOINT msgid "Point handle" msgstr "" #. IDBBL_PATH_LINEANGLE msgid "Line angle" msgstr "" #. IDBBL_PATH_LINELENGTH msgid "Line length" msgstr "" #. IDBBL_PATH_NEXTCONTROLPOINT msgid "Next curve handle" msgstr "" #. IDBBL_PATH_PREVCONTROLPOINT msgid "Previous curve handle" msgstr "" #. IDBBL_PENCREATEINTERNALOP msgid "Create point" msgstr "" #. IDBBL_PENCREATEPATHOP msgid "Edit line" msgstr "" #. IDBBL_PENEDITINTERNALOP msgid "Edit point" msgstr "" #. IDBBL_PENT_TOOLBOX #. IDBBL_PEN_TOOL msgid "Pen Tool Shift+F5" msgstr "" #. IDBBL_PREV_ZOOM msgid "Previous zoom" msgstr "" #. IDBBL_PRINTBORDERS msgid "Print borders" msgstr "" #. IDBBL_PRINTOP #. IDD_PRINTTPLATE msgid "Print" msgstr "" #. IDBBL_PSETUPOP msgid "Print setup" msgstr "" #. IDBBL_PULLONTOGRID msgid "Pull onto grid" msgstr "" #. IDBBL_PUSH_TOOLBOX #. IDBBL_PUSH_TOOLICON msgid "Push Tool Shift+F8" msgstr "" #. IDBBL_PUTTOBACKOP msgid "Put to back" msgstr "" #. IDBBL_QUALITYANTIALIAS msgid "Anti-aliased" msgstr "" #. IDBBL_QUALITYNORMAL #. IDS_FONTS_FW_NORMAL msgid "Normal" msgstr "" #. IDBBL_QUALITYOUTLINE msgid "Outline" msgstr "" #. IDBBL_QUALITYSIMPLE #. IDS_FILLTOOL_MAPSIMPLE msgid "Simple" msgstr "" #. IDBBL_RECT_TOOLBOX msgid "Rectangle Tool Shift+F3" msgstr "" #. IDBBL_REDEFINE_STATE msgid "Take the design of this bar's buttons for this state from the " "selection." msgstr "" #. IDBBL_REDOOP msgid "Redo" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE msgid "Tool mode" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_BOUNDBOX msgid "Bounds creation" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_CENTREX msgid "Centre point X" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_CENTREY msgid "Centre point Y" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_CURVATURE msgid "Curved corners" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_DIAMETER msgid "Diameter creation" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_EDITMENU msgid "Editable items" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_ELLIPSE msgid "Create ellipses" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_LINES msgid "Restore edges" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_POLYGON msgid "Create polygons" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_PRIMER msgid "Primary curvature ratio" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_RADIUS msgid "Radius creation" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_ROTATION #. IDD_BRUSHEDITEFFECTS #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUROT msgid "Rotation" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_SIDES msgid "Number of sides" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_SIZE #. IDS_BEVELDEPTH #. IDS_BSETFONTSIZE #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_SIZE #. IDS_SHADOWSLIDER_WIDTH msgid "Size" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLATION msgid "Starred shapes" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLOFF msgid "Stellation offset" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLR msgid "Stellation curvature ratio" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLSIZE msgid "Stellation radius" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPE_HEIGHT #. IDC_T1STATIC4 #. IDS_SHADOWSLIDER_HEIGHT msgid "Height" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPE_TOOLBOX msgid "QuickShape Tool Shift+F2" msgstr "" #. IDBBL_REGSHAPE_WIDTH #. IDC_T1STATIC3 msgid "Width" msgstr "" #. IDBBL_REMOVEBLEND #. IDS_REMOVEBLEND_UNDO msgid "Remove blend" msgstr "" #. IDBBL_REMOVECONTOUR #. IDS_REMOVECONTOUR msgid "Remove Contour" msgstr "" #. IDBBL_REMOVEMOULD msgid "Remove mould" msgstr "" #. IDBBL_REMOVE_CLIPVIEW msgid "Remove ClipView" msgstr "" #. IDBBL_RETROSMOOTHOP msgid "Retro smooth" msgstr "" #. IDBBL_RIGHTPERSPECTIVE msgid "Right perspective" msgstr "" #. IDBBL_ROOFPERSPECTIVE msgid "Ceiling perspective" msgstr "" #. IDBBL_ROTATEGRID msgid "Centre of transformation" msgstr "" #. IDBBL_ROTATEMOULD msgid "Rotate contents" msgstr "" #. IDBBL_RTAT_TOOLBOX msgid "Rotate Tool" msgstr "" #. IDBBL_SAVEASNATIVEV1 #. IDS_SAVEASNATIVEV1 msgid "Save as CorelXARA 1.1" msgstr "" #. IDBBL_SAVEASNATIVEV2 #. IDS_SAVEASNATIVEV2 msgid "Save as Xara X" msgstr "" #. IDBBL_SAVEASWEB #. IDS_SAVEASWEB msgid "Save as Xara Web" msgstr "" #. IDBBL_SCALEDLG #. IDC_OPTS_SCALEGROUP msgid "Scale factor" msgstr "" #. IDBBL_SELPOINT2 #. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPTYPE msgid "Transparency type" msgstr "" #. IDBBL_SELR_TOOLBOX #. IDBBL_SEL_TOOLICON msgid "Selector Tool F2" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_ANGLE msgid "Angle of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_H msgid "Height of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_SHEAR msgid "Skew-angle of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_W msgid "Width of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_X msgid "X coordinate of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_XSCALE msgid "Scale width" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_Y msgid "Y coordinate of selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_EDIT_YSCALE msgid "Scale height" msgstr "" #. IDBBL_SEL_FLIP_H msgid "Flip horizontally" msgstr "" #. IDBBL_SEL_FLIP_V msgid "Flip vertically" msgstr "" #. IDBBL_SEL_LEAVECOPY msgid "Leave original selection" msgstr "" #. IDBBL_SEL_PADLOCK msgid "Lock aspect ratio" msgstr "" #. IDBBL_SEL_ROTATEBUTTON msgid "Show rotation handles" msgstr "" #. IDBBL_SEL_ROTATE_GRID msgid "Set origin position" msgstr "" #. IDBBL_SEL_SCALELINES msgid "Scale line widths" msgstr "" #. IDBBL_SEL_SHOWARTLINEBLOBS msgid "Show ArtLine edit handles" msgstr "" #. IDBBL_SEL_SHOWBOUNDSBLOBS msgid "Show selection bounds handles" msgstr "" #. IDBBL_SEL_SHOWFILLBLOBS msgid "Show fill edit handles" msgstr "" #. IDBBL_SEL_SHOWOBJECTBLOBS msgid "Show object edit handles" msgstr "" #. IDBBL_SEL_TRANSFILL msgid "Transform fills" msgstr "" #. IDBBL_SHADOWSLIDERBLUR msgid "Shadow blur" msgstr "" #. IDBBL_SHADOWSLIDERDARKNESS msgid "Shadow transparency" msgstr "" #. IDBBL_SHOWGRIDOP msgid "Show grid" msgstr "" #. IDBBL_SHOWGUIDES msgid "Show guides" msgstr "" #. IDBBL_SLICE_TOOLBOX msgid "Button and NavBar Tool Ctrl+F8" msgstr "" #. IDBBL_SMOOTHSELECTIONOP msgid "Smooth region" msgstr "" #. IDBBL_SMOOTHSLIDER #. IDC_TRACER_SMOOTHTXT msgid "Smoothing" msgstr "" #. IDBBL_SNAPTOGRIDOP msgid "Snap to grid" msgstr "" #. IDBBL_SNAPTOGUIDES msgid "Snap to guides" msgstr "" #. IDBBL_SNAPTOOBJECTS msgid "Snap to objects" msgstr "" #. IDBBL_SOFTSHADOWCENTRENUDGE msgid "Position nudge" msgstr "" #. IDBBL_SOFTSHADOWCENTREX msgid "Horizontal position" msgstr "" #. IDBBL_SOFTSHADOWREMOVE msgid "Remove shadow from selection" msgstr "" #. IDBBL_SOFTSHADOWSLIDER msgid "Shadow Parameters" msgstr "" #. IDBBL_SOFTSHADOW_TOOLBOX msgid "Shadow Tool Ctrl+F2" msgstr "" #. IDBBL_STATES msgid "Create or delete the button states of this bar" msgstr "" #. IDBBL_STEPDISTANCE msgid "Edit the distance between steps" msgstr "" #. IDBBL_STROKETYPE #. IDS_STROKETYPE msgid "Select an existing stroke shape / pressure profile" msgstr "" #. IDBBL_ST_BARNAME msgid "The name that identifies this bar" msgstr "" #. IDBBL_ST_DUPLICATE msgid "Duplicate the bar" msgstr "" #. IDBBL_ST_EXPORT msgid "Export the selection as a sliced image including HTML" msgstr "" #. IDBBL_ST_STATE msgid "Show the buttons in a given state" msgstr "" #. IDBBL_ST_SYNC_TEXT msgid "Synchronise the text to what it is in the MouseOff state" msgstr "" #. IDBBL_SUBDIVISIONS msgid "Grid subdivisions" msgstr "" #. IDBBL_TANGENTIAL msgid "Rotate along curve" msgstr "" #. IDBBL_TEMPLATE_DIALOG #. IDD_TEMPLATE_DIALOG msgid "Wizard Properties" msgstr "" #. IDBBL_TESSELATE msgid "Fill tessellation" msgstr "" #. IDBBL_TEXTPASTEOP msgid "Paste text" msgstr "" #. IDBBL_TGEOMETRY #. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPSHAPE msgid "Transparency shape" msgstr "" #. IDBBL_THROTTLECACHE msgid "Toggle cache throttling" msgstr "" #. IDBBL_TIMEDRAW msgid "Time redraw" msgstr "" #. IDBBL_TOGGLEMOULDGRID msgid "Toggle mesh" msgstr "" #. IDBBL_TRANSPMODE msgid "Fill mode" msgstr "" #. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPTILING msgid "Transparency tiling" msgstr "" #. IDBBL_TRANSP_TOOL msgid "Transparency Tool F6" msgstr "" #. IDBBL_UNFEATHEROP msgid "Remove Feathering" msgstr "" #. IDBBL_UNGROUPOP msgid "Ungroup" msgstr "" #. IDBBL_UNGROUPSPECIALOP msgid "Ungroup all" msgstr "" #. IDBBL_UNGROUPTRANSPOP msgid "Ungroup Transparency" msgstr "" #. IDBBL_UNITDLG msgid "Unit setup" msgstr "" #. IDBBL_UNITS msgid "Grid units" msgstr "" #. IDBBL_URLIMPORT msgid "Import from Web" msgstr "" #. IDBBL_VIEWFULLSCREENOP msgid "Toggle full screen" msgstr "" #. IDBBL_VIEWQUALITYSLIDER msgid "Set view quality" msgstr "" #. IDBBL_VIEWSTATUSBAROP msgid "Toggle status line" msgstr "" #. IDBBL_WEBADDRESS #. IDS_TAG_WEBADDRESS #. IDS_USERATTRKEY_WEBADDRESS #. IDS_WEBADDRESSATTRIBUTE_ID msgid "Web address" msgstr "" #. IDBBL_WHATSTHIS msgid "What's This?" msgstr "" #. IDBBL_WINDOWARRANGEOP msgid "Arrange windows" msgstr "" #. IDBBL_WINDOWCASCADEOP msgid "Cascade windows" msgstr "" #. IDBBL_WINDOWNEWOP #. IDBBL_WINDOWNEWVIEWOP msgid "New view" msgstr "" #. IDBBL_WINDOWTILEOP msgid "Tile windows" msgstr "" #. IDBBL_XPE_EDIT msgid "Edit with Xara Picture Editor" msgstr "" #. IDBBL_ZOOM4O100 msgid "Zoom to 400%" msgstr "" #. IDBBL_ZOOMTO100 #. IDS_PREVIEW_ZOOM_TO_100 msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. IDBBL_ZOOMTO200 msgid "Zoom to 200%" msgstr "" #. IDBBL_ZOOMTO300 msgid "Zoom to 300%" msgstr "" #. IDBBL_ZOOM_COMBO msgid "Set zoom factor" msgstr "" #. IDBBL_ZOOM_TOOLBOX #. IDS_PREVIEW_ZOOM_TOOL msgid "Zoom Tool" msgstr "" #. IDBBL_ZOOM_TOOLICON msgid "Zoom Tool Shift+F7" msgstr "" #. IDB_CANCEL #. wxID_CANCEL msgid "&Cancel" msgstr "" #. IDB_CMXCANCELEXPORT msgid "C&ancel" msgstr "" #. IDB_CMXDOLENSES msgid "&Continue" msgstr "" #. IDB_CMXIGNORELENSES msgid "&Limit" msgstr "" #. IDB_DEFAULTFILL msgid "deffill.bmp" msgstr "" #. IDB_DIRTY_NOSAVE msgid "Do&n't Save" msgstr "" #. IDB_DIRTY_PROMPT msgid "Do you want to blobby blobby blobby to the document blobby?" msgstr "" #. IDB_DONTSAVE msgid "&Don't save" msgstr "" #. IDB_EXPQUERY_DONTEXPORT msgid "&Don't Export" msgstr "" #. IDB_EXPQUERY_EXPORT msgid "&Export" msgstr "" #. IDB_FILEINFO_HELP #. IDB_HELP #. IDC_ES_HELP #. IDC_LIBPATH_HELP_BUTTON #. IDC_PLUGINPATH_HELP_BUTTON #. IDC_PRINTHELP #. IDC_TRACER_HELP #. IDC_XSEPSOPSHELP #. IDR_CAMTYPE_POPUP5 #. IDR_MAINFRAME_POPUP3 #. IDS_HELP #. psh15 msgid "&Help" msgstr "" #. IDB_IMAGEMAP_INSERT msgid "&Insert" msgstr "" #. IDB_IMAGEMAP_REPLACE #. IDB_OVERWRITE msgid "&Replace" msgstr "" #. IDB_IMPQUERY_DONTIMPORT msgid "&Don't Import" msgstr "" #. IDB_IMPQUERY_IMPORT msgid "&Import" msgstr "" #. IDB_OPENQUERY_DONTOPEN msgid "&Don't Open" msgstr "" #. IDB_OPENQUERY_OPEN #. IDC_LIBGAL_OPEN #. IDS_OPENBUTTON #. IDS_SGMENU_OPEN msgid "Open" msgstr "" #. IDB_QUIT #. IDS_QUIT msgid "Quit" msgstr "" #. IDB_SAVE msgid "&Save" msgstr "" #. IDB_SAVEAS msgid "Save as..." msgstr "" #. IDB_TIMELOCK_ONLINEHELP msgid "Online help" msgstr "" #. IDB_UNDOQUERY_DONTRESIZE msgid "&Don't resize" msgstr "" #. IDB_UNDOQUERY_RESIZE msgid "&Resize" msgstr "" #. IDC_14K msgid "14.4 Kbs modem" msgstr "" #. IDC_28K msgid "28.8/33.6 Kbs modem" msgstr "" #. IDC_56K msgid "56 Kbs modem" msgstr "" #. IDC_ACTIVE1 msgid "Image A (0%) SELECTED" msgstr "" #. IDC_ACTIVE2 msgid "Image B (0%)" msgstr "" #. IDC_ALIGNDIALOG_TOPAGE msgid "Page(s)" msgstr "" #. IDC_ALIGNDIALOG_TOSELECTION msgid "Selection bounds" msgstr "" #. IDC_ALIGNDIALOG_TOSPREAD #. IDC_OPTS_SPREADGROUP msgid "Spread" msgstr "" #. IDC_ALLFOREGROUND msgid "A&ll foreground layers" msgstr "" #. IDC_ALLOBJECTS msgid "&All objects" msgstr "" #. IDC_ALLTEXTASSHAPES msgid "Print all text as shapes" msgstr "" #. IDC_ANIMOPTS_ANIMGROUP msgid "&Animation" msgstr "" #. IDC_ANIMOPTS_LOOP msgid "Loop Continuously" msgstr "" #. IDC_AUTO_CHECK msgid "Show preview in options" msgstr "" #. IDC_BACKBAR_TEXT #. IDS_CREATE_BACKBAR_TEXT #. IDS_RECREATE_BACKBAR_TEXT msgid "from selection" msgstr "" #. IDC_BC_CREATE #. IDC_LIBGAL_GENERATE #. IDS_BMPGAL_DOGREY #. IDS_COLNAME_YCREATE #. IDS_CREATEBMP #. IDS_CREATE_BUTTON_TEXT #. IDS_CREATE_STATE #. IDS_DOGREY #. IDS_SAVE_BUTTON msgid "Create" msgstr "" #. IDC_BC_CREATE_BACKBAR msgid "Make BackBar from backmost object" msgstr "" #. IDC_BC_GROUPS_STRETCH msgid "Groups do not stretch" msgstr "" #. IDC_BC_REDEF_BACKBAR #. IDC_GALLERY_REDEFINE #. IDS_COLGAL_YREDEFINE #. IDS_REDEFINE_STATE #. IDS_SGMENU_REDEFINE msgid "Redefine" msgstr "" #. IDC_BESTFIT msgid "&Best fit" msgstr "" #. IDC_BESTFITPAPER msgid "&Automatic fit" msgstr "" #. IDC_BEZTOOLADDCHANGE #. IDC_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE #. IDS_BEZTOOL_ADD msgid "Add:" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_GRAIN_CHECK msgid "Grain" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_HUE_CHECK #. IDC_STATICHUERANDOM #. IDS_COLCOMPL_HUE #. IDS_FILLTOOL_HUE #. IDS_SORT_BY_HUE msgid "Hue" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_OPACITY_CHECK msgid "Opacity" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_RAINBOW_CHECK msgid "Rainbows" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_SATURATION_CHECK #. IDC_STATICSATURATIONRANDOM #. IDS_COLCOMPL_SATURATION #. IDS_FILLTOOL_SATURATE msgid "Saturation" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_SHAPES_CHECK msgid "Shapes" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_STYLE_CHECK msgid "Style" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_VALUE_CHECK #. IDS_COLCOMPL_VALUE msgid "Value" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ALC_VARIATION_CHECK msgid "Variation" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_AMOUNTTXT msgid "&Amount" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ASPECT msgid "Lock &aspect ratio" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_BAYERCOLOUR msgid "To 16 col (b&ayer)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_BAYERMONO msgid "To mono (&bayer)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_DIFFUSIONCOLOUR msgid "To 16 col (d&iffusion)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_DIFFUSIONMONO msgid "To mono (&diffusion)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_DPI2 msgid "&Width (pixels)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_DPI3 msgid "&Height (pixels)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_FLIPX msgid "Flip &horizontally" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_FLIPY msgid "Flip &vertically" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_GRPCUSTOM msgid "&Custom" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_HALFTONEMONO msgid "To mono (&halftone)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_INTERP msgid "Linear &interpolation" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_MAKEGREYSCALE msgid "To &greyscale" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ORIGXSIZE msgid "300" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ORIGYSIZE msgid "400" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_POPULARITY msgid "To 256 col (&popularity)" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ROTATE180 msgid "Rotate by &180 degrees" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ROTATE270 msgid "Rotate by &270 degrees" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_ROTATE90 msgid "Rotate by &90 degrees" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_TXTBRIGHTNESS msgid "&Brightness" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_TXTCOLOUR msgid "Co&lour" msgstr "" #. IDC_BFXDLG_TXTCONTRAST msgid "&Contrast" msgstr "" #. IDC_BIGALL msgid "&All" msgstr "" #. IDC_BIGBOTTOM msgid "&Bottom" msgstr "" #. IDC_BIGFLOAT msgid "&Floating" msgstr "" #. IDC_BIGLEFT msgid "&Left" msgstr "" #. IDC_BIGNONE #. IDC_FRAME_NODITHER msgid "&None" msgstr "" #. IDC_BIGRIGHT msgid "&Right" msgstr "" #. IDC_BIGTOP msgid "&Top" msgstr "" #. IDC_BLENDANTIALIAS msgid "Anti-alias" msgstr "" #. IDC_BLENDSTEPSTEXT msgid "Steps:" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_BACKGROUND #. IDC_COLGAL_BACKGROUND #. IDS_RESTORE_BACKGROUND msgid "Background" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_CREATE #. IDS_BFXDLG_INSERT #. IDS_INJECT #. IDS_SGMENU_INSERT msgid "Insert" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_EFFECTS #. IDS_SGMENU_EFFECTS msgid "Effects..." msgstr "" #. IDC_BMPGAL_FILL msgid "Fill" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_PLUGINS #. IDC_OPTS_LIVEEFFECTS msgid "Effects" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_PREVIEW #. IDS_BITMAPPREVIEWDIALOG #. IDS_SGMENU_PREVIEW msgid "Preview..." msgstr "" #. IDC_BMPGAL_PROPS #. IDC_GALLERY_PROPERTIES #. IDC_GUIDETAB_PROPERTIES #. IDS_LAYERPROPERTYTABDLG #. IDS_PROPERTIES_DLG #. IDS_SGMENU_PROPERTIES #. IDS_SGMENU_PROPS msgid "Properties..." msgstr "" #. IDC_BMPGAL_SAVE #. IDS_SGMENU_SAVE msgid "Save..." msgstr "" #. IDC_BMPGAL_TEXTURE msgid "Transp" msgstr "" #. IDC_BMPGAL_TRACE #. IDS_SGMENU_TRACE msgid "Trace..." msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_1BPP msgid "1" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_24BPP msgid "24" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_32BPP msgid "32" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_4BPP msgid "4" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_8BPP #. IDS_OILRULER_DEFAULT_TEXT_SIZE msgid "8" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_CMYK #. IDS_COLMODEL_CMYK msgid "CMYK" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_COMPRESS msgid "&Compression" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_CREATEOPTS msgid "Ba&ckground" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_DIFFUSION #. IDS_DITHER_ERROR_DIFFUSED msgid "Error diffusion" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_DPI msgid "&dpi" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_DRAWING #. IDC_IMAGEMAP_AREA_DRAWING #. IDC_NATIVEOPTS_DRAWING #. IDC_OPTS_DRAWING msgid "&Drawing" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_GIFTYPE msgid "Export type" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_INTERLACED #. IDS_OPTIONS_TAB_INTERLACED msgid "&Interlaced" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_NODITHER #. IDN_TIFF_NONE #. IDS_BEVELNONE #. IDS_DITHER_NONE #. IDS_ES_BEHAVIOUR_NONE #. IDS_FILEINFO_NOSTEPS #. IDS_FILLTOOL_NODPI #. IDS_FILLTOOL_NOGRAIN #. IDS_FILLTOOL_NONE #. IDS_NONE #. IDS_SHADOWTYPE_NONE #. IDS_SORTBY_NONE msgid "None" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_EDITTEXT msgid "Number of colours:" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_GROUP msgid "Number of colours in palette" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_SYSCOLS #. IDS_SYSTEM_COLOURS msgid "Add system colours" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_ORDDITHER #. IDS_DITHER_ORDERED msgid "Ordered" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_PAL_OPT #. IDS_PALETTE_OPTIMISED msgid "Optimised" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_PAL_STD #. IDS_PALETTE_BROWSER msgid "Browser" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_PERCENT #. IDC_WEBOPTS_PERCENT msgid "50%" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_RESGROUP msgid "Bitmap size and &resolution" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_RGB #. IDS_COLMODEL_RGBT msgid "RGB" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_RLE msgid "RLE" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_SAVEAREA #. ID_STATIC msgid "Area to save" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_SELECT #. IDC_IMAGEMAP_AREA_SELECTION #. IDC_NATIVEOPTS_SELECT msgid "&Selection" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_SPREAD msgid "S&pread" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_TRANSPARENT #. IDS_MENU_TRANSPARENT #. IDS_OPTIONS_TAB_TRANSPARENT msgid "&Transparent" msgstr "" #. IDC_BMPOPTS_XSIZE #. IDC_BMPOPTS_YSIZE #. IDS_DOOMUNKNOWN #. IDS_K_COPLFILR_UNKNOWN #. IDW_PAGES_UNKNOWNERROR msgid "Unknown" msgstr "" #. IDC_BMP_ALWAYS_INTERPOLATE msgid "Smooth when scaled up" msgstr "" #. IDC_BROWSER_PREVIEW msgid "Show all previews in browser" msgstr "" #. IDC_BUTTON3 #. IDC_TBUTTON3 #. IDD_BLOBTAB_PG3 #. IDS_QMS_MAKESHAPES msgid "Convert" msgstr "" #. IDC_BUTTONBRUSHFILLRANDOM #. IDC_BUTTONBRUSHSCALINGRANDSEED #. IDC_BUTTONBRUSHSPACINGRANDSEED #. IDC_BUTTONOFFSETVALUERANDSEED #. IDC_BUTTONROTATEANGLERANDSEED msgid "Randomise" msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_ADD msgid "New >" msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_EDIT #. IDS_SGMENU_EDIT msgid "Edit..." msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_INSERT msgid "Insert..." msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_REMOVE #. IDC_LIBGAL_REMOVE #. IDC_REMOVEBLEND #. IDC_REMOVECONTOUR #. IDC_REMOVEMOULD #. IDC_WEBADDRESS_REMOVE #. IDS_SGMENU_REMOVE_NAMES msgid "Remove" msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_REMOVEALL msgid "Remove All" msgstr "" #. IDC_BUTTON_LE_SETUP #. IDC_OPTS_BUTTON_PLUGINS_SETUP msgid "Setup..." msgstr "" #. IDC_CACHEUSAGE msgid "100" msgstr "" #. IDC_CAMBUILD #. IDS_BUILDTYPE_32R msgid "32-bit Retail" msgstr "" #. IDC_CAMHOST msgid "Windows NT 3.50" msgstr "" #. IDC_CAMVERSION msgid "Xara X Version 3.0" msgstr "" #. IDC_CD_CANCEL #. IDS_CANCEL #. IDS_CANCEL_DIALOG #. IDT_SAVEASDEFAULT_NO #. ID_ERRORBOX_BUTTON2 msgid "Cancel" msgstr "" #. IDC_CD_TEXT2 msgid "The number is printed on a label attached to the CD case." msgstr "" #. IDC_CD_UNLOCK msgid "Enter" msgstr "" #. IDC_CHECK1 msgid "Disable gadgets" msgstr "" #. IDC_CHECK2 msgid "Hide gadgets" msgstr "" #. IDC_CHECKDONTSHOWME msgid "Don't show this A&gain" msgstr "" #. IDC_CHECKNEGATIVE msgid "Negative" msgstr "" #. IDC_CHECKOPBLACK msgid "Always overprint black" msgstr "" #. IDC_CHECKOVERPRINT msgid "&Overprint this ink" msgstr "" #. IDC_CHECKPMARKS msgid "Output Printer's Marks " msgstr "" #. IDC_CHECKPRINT msgid "&Print this ink" msgstr "" #. IDC_CHECKPROCESS msgid "Print spot &colours as process colours" msgstr "" #. IDC_CHECKREFLECT msgid "Emulsion down (reflect image)" msgstr "" #. IDC_CHECKROTATE msgid "Rotate along path" msgstr "" #. IDC_CHECKSEPARATIONS msgid "Print colour &separations " msgstr "" #. IDC_CHECKTILEING msgid "Tile fills" msgstr "" #. IDC_CHECK_CACHE_ENABLED msgid "Cache groups and layers" msgstr "" #. IDC_CHECK_NEW_EFFECTS_LOCKED msgid "New effects are locked by default" msgstr "" #. IDC_CHQBKGND #. IDC_T5RADIO4 msgid "Chequered Background" msgstr "" #. IDC_CLICKED msgid "Mouse Down" msgstr "" #. IDC_CLICKED_EXISTS #. IDC_MOUSE_OFF_EXISTS #. IDC_MOUSE_OVER_EXISTS #. IDC_SELECTED_EXISTS msgid "Created" msgstr "" #. IDC_COLUMNSTEXT msgid "Columns:" msgstr "" #. IDC_COMPANY msgid "Xara Ltd." msgstr "" #. IDC_CONV #. IDC_TCONV msgid "Conversion:" msgstr "" #. IDC_CREATEBRUSH msgid "Create Brush" msgstr "" #. IDC_CREATE_STATE msgid "&Create State" msgstr "" #. IDC_CS_STATIC msgid "1/100 s" msgstr "" #. IDC_CURRENTPERCENTAGE #. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT2 #. IDC_TRACER_ACCURACYNUM #. IDC_TRACER_BLURNUM #. IDC_TRACER_FCTNUM #. IDC_TRACER_ICTNUM #. IDC_TRACER_MINAREANUM #. IDC_TRACER_SMOOTHNUM #. IDC_WEBOPTS_0PERCENT msgid "0%" msgstr "" #. IDC_CUSTOMFIT msgid "&Custom fit" msgstr "" #. IDC_CUSTOMSETTINGS msgid "Use &custom settings" msgstr "" #. IDC_DAVE_BEV_REMOVE #. IDS_REMOVEBEVELOPNAME msgid "Remove bevel" msgstr "" #. IDC_DAVE_MKBMP msgid "Apply Bevel" msgstr "" #. IDC_DEBUGDLG_COMMENT #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_DESC msgid "Description" msgstr "" #. IDC_DEBUGTREE_DUMP msgid "Dump Tree" msgstr "" #. IDC_DEBUGTREE_EXPAND msgid "Expand Tree" msgstr "" #. IDC_DEBUGTREE_HIDDEN msgid "Show hidden nodes" msgstr "" #. IDC_DEBUGTREE_REFRESH #. IDC_PREVIEW_REFRESH msgid "Refresh" msgstr "" #. IDC_DEBUGTREE_SELNONLY msgid "Selection only" msgstr "" #. IDC_DELAYFOR_STATIC msgid "Delay for:" msgstr "" #. IDC_DELETEBAR #. IDS_MENU_DELETE msgid "&Delete" msgstr "" #. IDC_DELETE_STATE msgid "&Delete State" msgstr "" #. IDC_DOCBKGND #. IDC_T5RADIO2 msgid "Document Background" msgstr "" #. IDC_DPIAUTO #. IDC_OPTS_USEMAXMEMORY msgid "&Automatic" msgstr "" #. IDC_DPIEDITTEXT msgid "Pixels per inch" msgstr "" #. IDC_DPIMANUAL msgid "&Manual" msgstr "" #. IDC_DPSBOTH msgid "&Both" msgstr "" #. IDC_DPSLEFTPAGES msgid "&Left pages" msgstr "" #. IDC_DPSRIGHTPAGES msgid "&Right pages" msgstr "" #. IDC_DPS_INDIVIDUALPAGES msgid "Print &individual pages" msgstr "" #. IDC_DPS_WHOLESPREAD msgid "Print &whole spread" msgstr "" #. IDC_EDITBRUSH msgid "Edit Brush" msgstr "" #. IDC_EDIT_3D msgid "&3D" msgstr "" #. IDC_EDIT_BAR msgid "Bar Properties..." msgstr "" #. IDC_EDIT_INHERIT1 msgid "Comp 1" msgstr "" #. IDC_EDIT_INHERIT2 msgid "Comp 2" msgstr "" #. IDC_EDIT_INHERIT3 msgid "Comp 3" msgstr "" #. IDC_EDIT_INHERIT4 msgid "Comp 4" msgstr "" #. IDC_EDIT_INHERITNAME msgid "Inherit:" msgstr "" #. IDC_EDIT_PARENTNAME msgid "Parent:" msgstr "" #. IDC_EDIT_SHADEPERCENT #. IDC_EDIT_TINTPERCENT #. IDC_SCALEPERCENT #. IDC_STATICPERCENT3 #. IDC_STATICPERCENT4 #. IDC_STATICPERCENT5 #. IDC_STATICPERCENT6 #. IDC_T1STATIC7 #. IDS_TEXTINFO_PARSE_PERCENT msgid "%" msgstr "" #. IDC_EDIT_TINTNAME #. IDS_EDIT_TEXTSHADE msgid "Shade:" msgstr "" #. IDC_ERRORBOX_TEXT msgid "Help! Help! We are being held prisoner in a stately home!" msgstr "" #. IDC_ES_CHECKLIST msgid "Check List Box Placeholder" msgstr "" #. IDC_ES_EXTENDEDBY #. IDS_ES_EXTENDEDBY #, c-format msgid "Select which named objects will make #1%S extend" msgstr "" #. IDC_ES_EXTENDTYPE #. IDS_ES_EXTENDTYPE #, c-format msgid "Choose how #1%S should extend" msgstr "" #. IDC_ES_HORIZONTAL #. IDS_ES_HORIZONTAL msgid "Horizontally" msgstr "" #. IDC_ES_VERTICAL #. IDS_ES_VERTICAL msgid "Vertically" msgstr "" #. IDC_EXPORTTEXTASCURVES msgid "Export text as curves" msgstr "" #. IDC_FILEDIFF1 #. IDC_FILEDIFF2 msgid "File Difference:" msgstr "" #. IDC_FILEDLG_OPTIONS #. IDC_PRINTOPTIONS msgid "&Options..." msgstr "" #. IDC_FILESIZE1 #. IDC_FILESIZE2 msgid "File Size:" msgstr "" #. IDC_FILLQUALTEXT msgid "Quality:" msgstr "" #. IDC_FLUSHCACHE msgid "Empty Cache" msgstr "" #. IDC_FRAMETAB_OVERLAY msgid "O&verlay" msgstr "" #. IDC_FRAMETAB_SHOWFRAME msgid "Show frame" msgstr "" #. IDC_FRAMETAB_SOLID msgid "&Background" msgstr "" #. IDC_FRAME_ANIMATION msgid "Animation..." msgstr "" #. IDC_FRAME_BROWSER msgid "Browser..." msgstr "" #. IDC_FRAME_DIFFUSION msgid "Error &diffusion" msgstr "" #. IDC_FRAME_GLOBALBROWSER msgid "Global &browser palette" msgstr "" #. IDC_FRAME_GLOBALOPTIMISED msgid "Global &optimised palette" msgstr "" #. IDC_FRAME_LOCALOPT msgid "Optimised palette per &frame" msgstr "" #. IDC_FRAME_ORDDITHER msgid "Or&dered" msgstr "" #. IDC_FRAME_TRANSPARENCY msgid "Make background &transparent" msgstr "" #. IDC_FREEHANDPERCENT #. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT4 #. IDC_PERCENTAGE #. IDC_SMOOTHPERCENT #. IDC_WEBOPTS_100PERCENT msgid "100%" msgstr "" #. IDC_FREEHANDRETRO msgid "Retro" msgstr "" #. IDC_GALLERY_APPLY #. IDS_2DCOMBO_BUTTON_TITLE #. IDS_PREVIEW_APPLY #. IDS_SGMENU_APPLY msgid "Apply" msgstr "" #. IDC_GALLERY_COPY #. IDS_SGMENU_COPY msgid "Copy..." msgstr "" #. IDC_GALLERY_DEINSTALL #. IDS_SGMENU_DEINSTALL msgid "Uninstall" msgstr "" #. IDC_GALLERY_DOWNONE msgid "Down one" msgstr "" #. IDC_GALLERY_EDIT #. IDS_BUTTBAR_EDIT #. IDS_EDIT_BAR #. IDS_EDIT_BUTTON_TEXT #. IDS_EDIT_TEXT msgid "Edit" msgstr "" #. IDC_GALLERY_HELP msgid "Help..." msgstr "" #. IDC_GALLERY_INSTALL #. IDS_SGMENU_INSTALL msgid "Install" msgstr "" #. IDC_GALLERY_MENU msgid "Options..." msgstr "" #. IDC_GALLERY_NAME msgid "Name..." msgstr "" #. IDC_GALLERY_NEW #. IDC_GUIDETAB_NEW #. IDC_NEW_BAR #. IDS_SGMENU_NEW msgid "New..." msgstr "" #. IDC_GALLERY_NEW_NODLG msgid "New" msgstr "" #. IDC_GALLERY_UPONE msgid "Up one" msgstr "" #. IDC_GALSORT_GROUP1 msgid "Primary key" msgstr "" #. IDC_GALSORT_GROUP2 msgid "Secondary key" msgstr "" #. IDC_GALSORT_REVERSE1 msgid "&Reversed" msgstr "" #. IDC_GALSORT_REVERSE2 msgid "Reversed" msgstr "" #. IDC_GALSORT_TOALL msgid "A&pply the sort to all the gallery sections" msgstr "" #. IDC_GALSORT_TOSELONLY msgid "&Only apply the sort to sections containing selected items" msgstr "" #. IDC_GIF_BITMAPPREVIEW #. IDC_IMMEDIATE_BROWSER_PREVIEW #. IDD_TBROWSER #. IDS_BROWSER_PREVIEW msgid "Browser Preview" msgstr "" #. IDC_GIF_T5STATIC1 msgid "Background Options" msgstr "" #. IDC_GIF_T5STATIC2 msgid "Additional Information" msgstr "" #. IDC_GROUP_DPI #. IDS_K_OPTSPRIN_TRANSRES msgid "Transparency resolution" msgstr "" #. IDC_GROUP_FILLQUAL msgid "Fill quality" msgstr "" #. IDC_GROUP_PRINTLAYERS msgid "Print layers" msgstr "" #. IDC_GROUP_PRINTMETHOD msgid "Print As..." msgstr "" #. IDC_GROUP_PRINTPAGES msgid "Print Pages" msgstr "" #. IDC_GROUP_TEXTOPTIONS msgid "Text options" msgstr "" #. IDC_GUIDELINEPROP_TYPE #. IDC_GUIDETAB_HORZ #. IDS_HORIZ #. IDS_HORIZONTAL msgid "Horizontal" msgstr "" #. IDC_GUIDETAB_COLOURTEXT msgid "Colour:" msgstr "" #. IDC_GUIDETAB_VERT #. IDS_VERT #. IDS_VERTICAL msgid "Vertical" msgstr "" #. IDC_GUTTERTEXT msgid "Gutter:" msgstr "" #. IDC_HEIGHTTEXT msgid "Height:" msgstr "" #. IDC_HTMLSTUB #. IDC_T5CHECK1 msgid "Include Image Information" msgstr "" #. IDC_IMAGEMAP_ALLRECTANGLES #. IDC_IMAPTAB_RECTANGLES msgid "Save all clickable areas as rectangles" msgstr "" #. IDC_IMAGEMAP_AREAGROUP msgid "Size of corresponding bitmap" msgstr "" #. IDC_IMAGEMAP_CLIPBOARD msgid "Copy image map to clipboard" msgstr "" #. IDC_IMAGESIZE1 #. IDC_IMAGESIZE2 msgid "Image Size:" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_ADDDESIGNNOTE msgid "Add Design Note" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_BROWSE msgid "Browse..." msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_EXPORTTOCLIPBOARD msgid "Clipboard" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_EXPORTTOFILE #. IDS_BUTTBAR_FILE #. IDS_FILE_BAR msgid "File" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_INSERT msgid "Insert Image Map into Existing File" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_REPLACE msgid "Replace existing file" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_STATIC1 msgid "Name" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_STATIC2 msgid "Approximate curves with lines" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_STATIC3 msgid "Dreamweaver 3 is not installed" msgstr "" #. IDC_IMAPTAB_STATIC4 msgid "Current drawing must be saved" msgstr "" #. IDC_INVOKE_LYR_DLG msgid ".." msgstr "" #. IDC_ISDN msgid "Dual ISDN or better (>128 Kbs)" msgstr "" #. IDC_ISTATIC2 msgid "Imagesetting options for" msgstr "" #. IDC_ISTATIC3 msgid "Print film " msgstr "" #. IDC_JPEG_96DPI_CHECK msgid "Import JPEGs at 96dpi (1:1)" msgstr "" #. IDC_JPEG_ORIGINAL msgid "Use Original JPEG" msgstr "" #. IDC_JPGOPTS_PROGRESSIVE #. IDC_OPTIONSTAB_CHECK1 #. IDS_OPTIONS_TAB_PROGRESSIVE msgid "&Progressive" msgstr "" #. IDC_LAYERTAB_EDITABLE msgid "Editable" msgstr "" #. IDC_LAYERTAB_VISIBLE msgid "Visible" msgstr "" #. IDC_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE msgid "Move" msgstr "" #. IDC_LAYOUTINFO msgid "Custom fit; 100% Upright: Page don't fit dude" msgstr "" #. IDC_LBLATTRPROFILE msgid "Attribute:" msgstr "" #. IDC_LBLBRUSHDISTANCE msgid "Spacing:" msgstr "" #. IDC_LBLOBJECTPROFILE msgid " Object:" msgstr "" #. IDC_LEFTTEXT msgid "Left:" msgstr "" #. IDC_LIBGAL_ADD_CLIPART msgid "Disc clipart..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_ADD_FILLS msgid "Disc fills..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_ADD_FONTS msgid "Disc fonts..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_BROWSE msgid "Add library..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_STOP_LOADING msgid "Stop loading" msgstr "" #. IDC_LIBGAL_UPDATE msgid "Batch" msgstr "" #. IDC_LIBGAL_WEB_CLIPART #. IDS_SGMENU_WEB_CLIPART msgid "Get clipart..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_WEB_FILLS msgid "Get fills..." msgstr "" #. IDC_LIBGAL_WEB_FONTS msgid "Get fonts..." msgstr "" #. IDC_LIBPATH_GENERATE #. IDS_GENERATE msgid "&Update" msgstr "" #. IDC_LIBPATH_ISLIBRARY #. IDC_PLUGINPATH_ISPLUGIN msgid "<Does index exist>" msgstr "" #. IDC_LIBPATH_PATHNAME #. IDC_PLUGINPATH_PATHNAME msgid "<Pathname here>" msgstr "" #. IDC_LICENSEE msgid "Justin Flude" msgstr "" #. IDC_LIVE msgid "Live stretching" msgstr "" #. IDC_LOOP_STATIC msgid "Loop" msgstr "" #. IDC_MAKEGRID #. IDC_T2STATIC8 #. IDS_COLCOMP_GREEN #. IDS_CONVERT_LARGE_G #. IDS_G_LABEL msgid "G" msgstr "" #. IDC_MAKE_LOCAL msgid "Make local to frame" msgstr "" #. IDC_MORE msgid "&Tell me more" msgstr "" #. IDC_MOUSE_OFF msgid "Mouse Off" msgstr "" #. IDC_MOUSE_OVER msgid "Mouse Over" msgstr "" #. IDC_MULTIPLEFIT msgid "&Multiple fit" msgstr "" #. IDC_NAMEDLG_DESC msgid "Not enough memory!" msgstr "" #. IDC_NAMEGAL_INTERSECT #. IDS_SGMENU_INTERSECT msgid "Intersect" msgstr "" #. IDC_NAMEGAL_RENAME #. IDS_COLNAME_YALTER #. IDS_EDITBH_RENAME msgid "Rename" msgstr "" #. IDC_NAMEGAL_SELECT #. IDS_SGMENU_SELECT msgid "Select" msgstr "" #. IDC_NAME_COMPONENT1 #. IDC_NAME_COMPONENT2 #. IDC_NAME_COMPONENT3 #. IDC_NAME_COMPONENT4 #. IDS_COLCOMP_MAGENTA #. IDS_CONVERT_LARGE_M msgid "M" msgstr "" #. IDC_NAME_LABEL msgid "Style Name:" msgstr "" #. IDC_NAME_WEBHEX #. IDS_COLCOMPL_WEBHEX #. IDS_URL_FRAGMENT msgid "#" msgstr "" #. IDC_NEWBAR msgid "Ne&w..." msgstr "" #. IDC_NEWCOL_SHADE msgid "Make the colour a shade of:" msgstr "" #. IDC_NEXTTIP msgid "&Next Tip" msgstr "" #. IDC_ONETOONE msgid "1 to 1" msgstr "" #. IDC_OPTIONSTAB_CHECK2 #. IDC_PATH_STATIC_FIRSTX #. IDC_PATH_STATIC_MIDX #. IDC_PATH_STATIC_SECONDX #. IDC_SOFTSHADOWCENTRE_X #. IDS_LINE_X_FIELD #. IDS_TEXTINFO_PARSE_LARGEX msgid "X" msgstr "" #. IDC_OPTIONSTAB_CHECK3 #. IDC_PATH_STATIC_FIRSTY #. IDC_PATH_STATIC_MIDY #. IDC_PATH_STATIC_SECONDY #. IDC_SOFTSHADOWCENTRE_Y #. IDS_COLCOMP_YELLOW #. IDS_LINE_Y_FIELD msgid "Y" msgstr "" #. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT1 #. IDC_WEBOPTS_JPEGQUALITY msgid "JPEG Quality" msgstr "" #. IDC_OPTS_ABBREVTXT msgid "&Abbreviation:" msgstr "" #. IDC_OPTS_ASKSETATTRB msgid "Ask &before setting current attribute" msgstr "" #. IDC_OPTS_AUTOCOLOURTXT msgid "&Edit local colours in " msgstr "" #. IDC_OPTS_AUTOSCROLL msgid "&Automatic scroll to selected colour " msgstr "" #. IDC_OPTS_BITMAPS #. IDT_BITMAP_FILTERNAME #. IDT_FILTERNAME_BITMAP msgid "Bitmaps" msgstr "" #. IDC_OPTS_BLEEDSWITCH msgid "&Bleed " msgstr "" #. IDC_OPTS_BLEEDTXT msgid "mar&gin" msgstr "" #. IDC_OPTS_BUTTONGRP msgid "Mouse button function" msgstr "" #. IDC_OPTS_CACHETXT msgid "&Number of items cached per group:" msgstr "" #. IDC_OPTS_CLOSEDOCVIEWS msgid "Ask about &closing document views" msgstr "" #. IDC_OPTS_CLR_UNIT_USE_BYTE msgid "&0 - 255" msgstr "" #. IDC_OPTS_CLR_UNIT_USE_PERCENT msgid "Percen&t" msgstr "" #. IDC_OPTS_COLLINETXT msgid "&Colour line size" msgstr "" #. IDC_OPTS_COLOURGRP #. IDS_LIBRARIES_COLOURS_DESC msgid "Colour" msgstr "" #. IDC_OPTS_COLOUR_UNITS msgid "Colour units" msgstr "" #. IDC_OPTS_CONSTRAINTTXT msgid "&Angle constraint" msgstr "" #. IDC_OPTS_DELETEUNIT msgid "&Delete unit" msgstr "" #. IDC_OPTS_DISPLAYGROUP msgid "Display" msgstr "" #. IDC_OPTS_DITHERGROUP msgid "Dithering" msgstr "" #. IDC_OPTS_DITHER_DIFFUSED msgid "Error &diffused (slower)" msgstr "" #. IDC_OPTS_DITHER_NONE msgid "&None (faster)" msgstr "" #. IDC_OPTS_DITHER_ORDERED msgid "&Ordered" msgstr "" #. IDC_OPTS_DPS msgid "&Double page spread" msgstr "" #. IDC_OPTS_DUPLICATETXT msgid "Duplication distance" msgstr "" #. IDC_OPTS_EDITGRP msgid "Editing" msgstr "" #. IDC_OPTS_EQUIVTO msgid "is equivalent to" msgstr "" #. IDC_OPTS_FILELISTTXT msgid "Recent &file list size" msgstr "" #. IDC_OPTS_FONTUNITSTXT msgid "&Font units:" msgstr "" #. IDC_OPTS_GALLERYGRP msgid "Gallery cache" msgstr "" #. IDC_OPTS_GRIDDIVTXT msgid "&Number of subdivisions" msgstr "" #. IDC_OPTS_GRIDGROUP msgid "Grid and Ruler spacing" msgstr "" #. IDC_OPTS_GRIDSPACETXT msgid "&Major spacing" msgstr "" #. IDC_OPTS_GROUPTRANSPARENCY msgid "Make &groups be transparent as a whole" msgstr "" #. IDC_OPTS_HEIGHTTXT msgid "&Height" msgstr "" #. IDC_OPTS_INETINFO msgid "Internet options" msgstr "" #. IDC_OPTS_INFO2 msgid "DPI when auto generated" msgstr "" #. IDC_OPTS_INTERACTIVEFILL msgid "&Interactive fill dragging" msgstr "" #. IDC_OPTS_ISOMETRIC msgid "&Isometric" msgstr "" #. IDC_OPTS_LANDSCAPE msgid "&Landscape" msgstr "" #. IDC_OPTS_LASTATTRB msgid "Give new objects most &recent attributes" msgstr "" #. IDC_OPTS_LEFTTXT msgid "&Left mouse button" msgstr "" #. IDC_OPTS_LIMITEDUNDO msgid "&Limited:" msgstr "" #. IDC_OPTS_LINERADIUSTXT msgid "Li&ne" msgstr "" #. IDC_OPTS_MAGNETICGROUP msgid "Magnetic snap radii" msgstr "" #. IDC_OPTS_MARGINTXT msgid "Outer &margin" msgstr "" #. IDC_OPTS_MEMREQD msgid "Memory required to redraw a full page:" msgstr "" #. IDC_OPTS_MISCGRP1 msgid "General options" msgstr "" #. IDC_OPTS_NEWUNIT msgid "&New unit..." msgstr "" #. IDC_OPTS_NUDGETXT msgid "&Nudge size" msgstr "" #. IDC_OPTS_ORIGINGROUP msgid "Origin (0,0 point)" msgstr "" #. IDC_OPTS_ORIGINXTXT #. IDC_OPTS_XDUPLICATETXT msgid "&X" msgstr "" #. IDC_OPTS_ORIGINYTXT #. IDC_OPTS_YDUPLICATETXT msgid "&Y" msgstr "" #. IDC_OPTS_PAGEGROUP #. IDS_SEL_BLANKPAPER msgid "Paper" msgstr "" #. IDC_OPTS_PAGEUNITSTXT msgid "&Page units:" msgstr "" #. IDC_OPTS_POINTRADIUSTXT msgid "&Point" msgstr "" #. IDC_OPTS_PORTRAIT msgid "&Portrait" msgstr "" #. IDC_OPTS_PROGRESS msgid "Show progress &bar" msgstr "" #. IDC_OPTS_REALWORLD msgid "&Real world" msgstr "" #. IDC_OPTS_RECTANGULAR msgid "&Rectangular" msgstr "" #. IDC_OPTS_RESET msgid "Reset &defaults" msgstr "" #. IDC_OPTS_RIGHTTXT msgid "&Right mouse button" msgstr "" #. IDC_OPTS_SAVENOW msgid "Save settings no&w" msgstr "" #. IDC_OPTS_SAVEONEXIT msgid "&Save settings on exit" msgstr "" #. IDC_OPTS_SCALEEG msgid "E.g. 1 to 25000" msgstr "" #. IDC_OPTS_SCALETO #. IDC_OPTS_SCALETO2 msgid "to" msgstr "" #. IDC_OPTS_SHADOW msgid "Sh&ow page shadow" msgstr "" #. IDC_OPTS_SIZENAME msgid "Paper &size" msgstr "" #. IDC_OPTS_SMOOTH_BITMAPS msgid "N&ever smooth" msgstr "" #. IDC_OPTS_TUNEGROUP msgid "Redraw" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNDOINFO msgid "Undo size for" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNDOSIZETXT msgid "Current undo size:" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITNAMETXT msgid "Unit na&me:" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITPREFIX msgid "P&refix" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITPROPERTY #. IDC_PLATEPROPS msgid "&Properties..." msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITSGROUP msgid "Default units" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITSUFFIX msgid "&Suffix" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNITTOKEN2 msgid "Fill me in" msgstr "" #. IDC_OPTS_UNLIMITEDUNDO msgid "&Unlimited" msgstr "" #. IDC_OPTS_USELIMITMEM msgid "Li&mited:" msgstr "" #. IDC_OPTS_USERUNITSGROUP msgid "Unit definition" msgstr "" #. IDC_OPTS_USESCALEFACTOR msgid "&Use scale factor" msgstr "" #. IDC_OPTS_VISIBLELAYER msgid "Current layer always &visible and editable" msgstr "" #. IDC_OPTS_WIDTHTXT msgid "&Width" msgstr "" #. IDC_OUTPUT_DOCNAMETEXT msgid "Output options for" msgstr "" #. IDC_PAPERSIZEINFO msgid "210mm x 297mm" msgstr "" #. IDC_PAPERSIZETEXT msgid "Paper size:" msgstr "" #. IDC_PERFORM_CHECK msgid "Always perform this check when starting the program" msgstr "" #. IDC_PHOTOCD_BASE msgid "Base (768 by 512)" msgstr "" #. IDC_PHOTOCD_BASE16 msgid "Base*16 (3072 by 2048)" msgstr "" #. IDC_PHOTOCD_BASE4 msgid "Base*4 (1536 by 1024)" msgstr "" #. IDC_PHOTOCD_BASEDIV16 msgid "Base/16 (192 by 128) " msgstr "" #. IDC_PHOTOCD_BASEDIV4 msgid "Base/4 (384 by 256)" msgstr "" #. IDC_PLAINBKGND #. IDC_T5RADIO1 msgid "Plain Background" msgstr "" #. IDC_PLATECAPTION msgid "Magenta plate properties" msgstr "" #. IDC_PREVIEW_FRAMENAMETYPE msgid "Frame:" msgstr "" #. IDC_PRINTERDEFAULTS msgid "Use printer &defaults" msgstr "" #. IDC_PRINTLAYOUTINFO msgid "Custom fit; 100% Upright: 1 page fits on the paper" msgstr "" #. IDC_PRINTMETHOD_AABITMAP msgid "An&ti-aliased bitmap" msgstr "" #. IDC_PRINTMETHOD_BITMAP msgid "&Bitmap" msgstr "" #. IDC_PRINTMETHOD_NORMAL #. IDS_K_OPTSPRIN_NORMAL msgid "&Normal" msgstr "" #. IDC_PRINT_DOCNAME msgid "Untitled 1" msgstr "" #. IDC_PRINT_DOCNAMETEXT msgid "Print layout options for" msgstr "" #. IDC_PROBLEMS_HELP_BUTTON msgid "Problems&?" msgstr "" #. IDC_RADIO11 #. IDC_TRADIO11 msgid "Radio4" msgstr "" #. IDC_RADIO12 #. IDC_TRADIO12 msgid "Radio5" msgstr "" #. IDC_RADIO13 #. IDC_TRADIO13 msgid "Radio6" msgstr "" #. IDC_RADIO21 #. IDC_TRADIO21 msgid "Radio1" msgstr "" #. IDC_RADIO22 #. IDC_TRADIO22 msgid "Radio2" msgstr "" #. IDC_RADIO23 #. IDC_TRADIO23 msgid "Radio3" msgstr "" #. IDC_RADIOLOCALFILLALL msgid "All brush colours" msgstr "" #. IDC_RADIOLOCALFILLNAMED msgid "Named brush colours" msgstr "" #. IDC_RADIOLOCALFILLNONE msgid "No brush colours" msgstr "" #. IDC_REDEFINE_STATE msgid "Set new design" msgstr "" #. IDC_REDRAWBTN msgid "Redraw Me" msgstr "" #. IDC_REGISTER_DLG_TEXT msgid "Register this copy of Xara Xtreme to receive free support and " "special offers on other Xara products and upgrades." msgstr "" #. IDC_RESETBARS msgid "Re&set" msgstr "" #. IDC_RESTORE_STATIC msgid "Restore:" msgstr "" #. IDC_ROWSTEXT msgid "Rows:" msgstr "" #. IDC_SCALETEXT msgid "Scale:" msgstr "" #. IDC_SELECTED #. IDS_ROLLOVER_SELECTED #. IDS_ZOOMSELECTEDCOMBOTEXT msgid "Selected" msgstr "" #. IDC_SELECTEDOBJECTS msgid "&Selected objects" msgstr "" #. IDC_SERIAL msgid "+ 44 1442 351000" msgstr "" #. IDC_SGLINEPROPERTIES_FIXED msgid "Fixed:" msgstr "" #. IDC_SGLINEPROPERTIES_OPTIMAL msgid "Optimal" msgstr "" #. IDC_SGLINEPROPERTIES_OVERRIDE_FILL msgid "Override &Brush Colours" msgstr "" #. IDC_SGLINEPROPERTIES_OVERRIDE_TRANS msgid "Override Brush &Transparency" msgstr "" #. IDC_SGLINEPROPERTIES_REPEAT msgid "&Repeating" msgstr "" #. IDC_SGSEARCH_FINDFIRST msgid "&Find first" msgstr "" #. IDC_SGSEARCH_FULLINFO msgid "Search all &information" msgstr "" #. IDC_SGSEARCH_NAMEONLY msgid "Search &names && keywords" msgstr "" #. IDC_SHOWPREVIEW msgid "Show preview" msgstr "" #. IDC_SIZEI msgid "Size:" msgstr "" #. IDC_SL_PROGRESSPERCENT msgid "100% " msgstr "" #. IDC_SL_STATUSTEXT msgid "Nothing Selected" msgstr "" #. IDC_SOURCE_TEXT #. IDS_FROM_MOUSE_OFF msgid "from MouseOff" msgstr "" #. IDC_SSTATIC1 msgid " PostScript options " msgstr "" #. IDC_SSTATIC2 msgid "Target printer resolution" msgstr "" #. IDC_SSTATIC3 msgid "dpi" msgstr "" #. IDC_SSTATIC4 msgid "Default screen frequency" msgstr "" #. IDC_SSTATIC5 msgid "lpi" msgstr "" #. IDC_SSTATIC6 msgid "Screen/Dot type" msgstr "" #. IDC_STARTUP msgid "&Show Tips on StartUp" msgstr "" #. IDC_STATES msgid "Create/Delete States..." msgstr "" #. IDC_STATE_TEXT msgid "MouseOver state" msgstr "" #. IDC_STATIC msgid "Developed by Xara Group Ltd." msgstr "" #. IDC_STATIC1 #. IDC_STATIC4 msgid "-1" msgstr "" #. IDC_STATIC2 #. IDC_STATIC5 #. IDS_CONVERT_ZERO_CHAR msgid "0" msgstr "" #. IDC_STATIC3 #. IDC_STATIC6 msgid "+1" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHNAME msgid "Brush name:" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHSCALINGMAXRAND #. IDC_STATICBRUSHSPACINGMAXRAND msgid "Random:" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHSCALINGRAND msgid "Scaling changes by:" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHSPACING #. IDD_BRUSHEDITSPACING msgid "Spacing" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHSPACINGRAND msgid "Spacing changes by:" msgstr "" #. IDC_STATICBRUSHSPACINGRAND1 #. IDC_STATICSCALINGPRESS #. IDC_STATICSCALINGRAND #. IDC_STATICTRANSPPRESSURE msgid "100 - 100" msgstr "" #. IDC_STATICHUERAND #. IDC_STATICOFFSETRAND msgid "0 - 100" msgstr "" #. IDC_STATICLOCALFILL msgid "Local colours replace:" msgstr "" #. IDC_STATICOFFSETVALUEMAXRAND msgid "Random: " msgstr "" #. IDC_STATICPATHOFFSETRAND msgid "Offset changes by:" msgstr "" #. IDC_STATICPATHOFFSETTYPE msgid "Direction from line" msgstr "" #. IDC_STATICPATHOFFSETVALUE msgid "Distance" msgstr "" #. IDC_STATICROTATEANGLE msgid "Brush angle: " msgstr "" #. IDC_STATICROTATEANGLE2 #. IDC_STATICROTATEANGLE3 #. IDC_STATICROTATEANGLE4 msgid "degrees" msgstr "" #. IDC_STATICROTATEINCR msgid "Adding:" msgstr "" #. IDC_STATICSATRAND msgid "0 -100" msgstr "" #. IDC_STATICSCALINGPRESSURE #. IDC_STATICSEQUENCETYPE3 msgid "Pressure:" msgstr "" #. IDC_STATICSEQUENCETYPE msgid "Sequence progresses:" msgstr "" #. IDC_STATICSEQUENCETYPE2 msgid "Transparency:" msgstr "" #. IDC_STATIC_ msgid "Percentage of cache currently used:" msgstr "" #. IDC_STATIC_LE_CHANGEINSERT msgid "Change/Insert" msgstr "" #. IDC_STATIC_LIVEEFFECT_RES msgid "Default live effect resolution:" msgstr "" #. IDC_STATIC_LOCKEDEFFECT_RES msgid "Default locked effect resolution:" msgstr "" #. IDC_STCONV msgid "Unit Conversion" msgstr "" #. IDC_STCT #. IDC_TSTCT msgid "Convert to" msgstr "" #. IDC_STDEF #. IDC_TSTDEF #. IDS_ATM_DEFAULT #. IDS_FILLTOOL_DEFAULTNAME #. IDS_FONTS_DEFAULT_CHARSET #. IDS_K_BFXDLG_DEFAULT #. IDS_WBITMAP_DEFAULT msgid "Default" msgstr "" #. IDC_STRD msgid "Radiodaze" msgstr "" #. IDC_STRL msgid "Real" msgstr "" #. IDC_STUV #. IDC_TSTUV msgid "Unit Value" msgstr "" #. IDC_STXYZ msgid "XYZ" msgstr "" #. IDC_ST_BARNAME msgid "Bar1" msgstr "" #. IDC_ST_EXPORT msgid "Export..." msgstr "" #. IDC_T1RADIO1 #. IDS_ZOOMSPREADCOMBOTEXT msgid "Page" msgstr "" #. IDC_T1RADIO2 #. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTNAMEFORDRAWINGMENUITEM #. IDS_ZOOMDRAWINGCOMBOTEXT msgid "Drawing" msgstr "" #. IDC_T1RADIO3 #. IDS_SELECTION msgid "Selection" msgstr "" #. IDC_T1RADIO_MAINTAIN_AA msgid "Maintain screen anti-aliasing" msgstr "" #. IDC_T1RADIO_MINIMISE_AA msgid "Minimise visible anti-aliasing" msgstr "" #. IDC_T1STATIC2 msgid "DPI" msgstr "" #. IDC_T1STATIC6 #. IDS_ES_BEHAVIOUR_STRETCH #. IDS_SHADOWSLIDER_SCALE msgid "Scale" msgstr "" #. IDC_T1_PUTHTMLTAGONCLIPBOARD msgid "Put HTML Image Tag On Clipboard" msgstr "" #. IDC_T2STATIC1 msgid "Dithering:" msgstr "" #. IDC_T2STATIC2 msgid "Palette:" msgstr "" #. IDC_T2STATIC3 msgid "Colour depth:" msgstr "" #. IDC_T2STATIC4 msgid "Max colours:" msgstr "" #. IDC_T2STATIC6 msgid "Value:" msgstr "" #. IDC_T2STATIC7 #. IDS_COLCOMP_RED #. IDS_R_LABEL #. IDS_SL_RENDERING msgid "R" msgstr "" #. IDC_T2STATIC9 #. IDS_B_LABEL #. IDS_COLCOMP_BLUE msgid "B" msgstr "" #. IDC_T5CHECK2 msgid "Include Image Map" msgstr "" #. IDC_T5RADIO3 msgid "Bitmap As Background" msgstr "" #. IDC_TILETITLE msgid "Tile:" msgstr "" #. IDC_TIMES_STATIC msgid "times" msgstr "" #. IDC_TMPLTDLG_ADD msgid "&Add -->" msgstr "" #. IDC_TMPLTDLG_MAKE_STYLE msgid "Make &Style..." msgstr "" #. IDC_TMPLTDLG_QUESTION_TEXT msgid "&Question" msgstr "" #. IDC_TMPLTDLG_REMOVE msgid "<-- &Remove" msgstr "" #. IDC_TMPLTDLG_REMOVE_ALL msgid "Remove A&ll" msgstr "" #. IDC_TRACER_ACCURACYTXT msgid "Accuracy" msgstr "" #. IDC_TRACER_BLURTXT msgid "Remove noise" msgstr "" #. IDC_TRACER_DEFAULT msgid "&Defaults" msgstr "" #. IDC_TRACER_FCTTXT msgid "Final colour tolerance" msgstr "" #. IDC_TRACER_ICTTXT msgid "Initial colour tolerance" msgstr "" #. IDC_TRACER_MINAREATXT msgid "Minimum area" msgstr "" #. IDC_TRACER_PASSESTXT msgid "Passes" msgstr "" #. IDC_TRACER_RESET msgid "&Reset settings" msgstr "" #. IDC_TRACER_SAVE msgid "&Save settings" msgstr "" #. IDC_TRACER_TRACEBTN msgid "&Trace" msgstr "" #. IDC_TSTATIC3 msgid "Y:" msgstr "" #. IDC_TSTATIC4 msgid "X:" msgstr "" #. IDC_URLIMPORT_HELP #. IDS_COLMENU_HELP #. IDS_HELP_BAR msgid "Help" msgstr "" #. IDC_USEASDEFAULT msgid "Use as default template" msgstr "" #. IDC_VISIBLEFOREGROUND msgid "&Visible foreground layers" msgstr "" #. IDC_VLD msgid "Character validation" msgstr "" #. IDC_WEBADDRESS_CLICKAREA msgid "Clickable area" msgstr "" #. IDC_WEBADDRESS_CORRECT msgid "Correct URL automatically" msgstr "" #. IDC_WEBADDRESS_OBJECTSHAPE msgid "Shape of object" msgstr "" #. IDC_WEBADDRESS_RECTANGLE msgid "Rectangle surrounding object" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_DRAWING msgid "D&rawing" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_HTMLTAG msgid "Put HTML tag on clipboard" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_INVISIBLELAYERS msgid "Remove invisible &layers" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_MINIMAL msgid "Remove extra &editing information" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_MINIMISEBITMAPRES msgid "Use &JPEG on compatible bitmaps" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_PREVIEWBITMAP msgid "Remove preview &bitmap" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_SELECT msgid "Selec&tion" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_TEXTOUTLINES msgid "Convert text to &outlines" msgstr "" #. IDC_WEBOPTS_UNUSEDCOLOURS msgid "Remove unused &colours" msgstr "" #. IDC_WIDTHTEXT msgid "Width:" msgstr "" #. IDD_ABOUTDLG #. IDS_ABOUTDLG msgid "About Xara Xtreme" msgstr "" #. IDD_ABOUTDLG_PLUS msgid "About Xara Xtreme Plus" msgstr "" #. IDD_ABOUTDLG_XS msgid "About Xara XS" msgstr "" #. IDD_ALIGNDIALOG msgid "Object Alignment" msgstr "" #. IDD_ANIMATIONBAR msgid "Animation bar" msgstr "" #. IDD_BARCONTROLSTORE msgid "Dummy standard bar" msgstr "" #. IDD_BARCREATIONDLG msgid "Create a new NavBar" msgstr "" #. IDD_BARSTATESDLG msgid "Manage States for Nav Bar" msgstr "" #. IDD_BEVELINFOBAR #. IDD_BEZTOOLBAR #. IDD_BLENDTOOLBAR #. IDD_COMBINEBUTTONS #. IDD_CONTOURINFOBAR #. IDD_DIALOG1 #. IDD_LIVEEFFECTTOOLCTRLS #. IDD_MOULDTOOLBAR #. IDD_REGSHAPETOOLBAR #. IDD_SLICEINFOBAR #. IDD_TEXT_INFO_BAR msgid "Dialog" msgstr "" #. IDD_BFXDLG_PG1 #. IDD_BFXPLUGINDLG_PG1 msgid "Flip & Rotate" msgstr "" #. IDD_BFXDLG_PG2 #. IDD_BFXPLUGINDLG_PG2 #. IDS_BFXPLUGINDLG_RESIZE msgid "Resize" msgstr "" #. IDD_BFXDLG_PG3 #. IDD_BFXPLUGINDLG_PG3 msgid "Brightness & Contrast" msgstr "" #. IDD_BFXDLG_PG4 #. IDD_BFXPLUGINDLG_PG4 msgid "Colour depth" msgstr "" #. IDD_BFXDLG_PG6 msgid "Bitmap Alchemist" msgstr "" #. IDD_BLANKTOOLBAR msgid "Blank Tool InfoBar" msgstr "" #. IDD_BLOBBYDLG #. IDS_BLOBBYDLG msgid "Blobby Dialog" msgstr "" #. IDD_BLOBTAB_PG1 msgid "Coords" msgstr "" #. IDD_BLOBTAB_PG2 msgid "RadioDaze" msgstr "" #. IDD_BMP_DLG msgid "Bitmap Properties" msgstr "" #. IDD_BRUSHEDITFILL msgid "Fill Properties" msgstr "" #. IDD_BRUSHEDITOFFSET msgid "Offset" msgstr "" #. IDD_BRUSHEDITSCALING msgid "Scaling" msgstr "" #. IDD_BRUSHNAMEDLG msgid "Create new brush:" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_ANIMATION msgid "Animation Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_ARRANGE msgid "Arrange Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_EDIT msgid "Edit Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_FEATHER msgid "Feather Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_FILE msgid "File Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_GALLERIES msgid "Galleries Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_GENERAL msgid "General Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_IMAGESETTING msgid "Image Setting Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_STANDARD msgid "Standard Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_STATUS msgid "Status Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_TOOLBAR msgid "Toolbar Bar" msgstr "" #. IDD_BUTTBAR_WINDOW msgid "Window Bar" msgstr "" #. IDD_CDUNLOCKDIALOG msgid "Serial number entry" msgstr "" #. IDD_CHECK_ASSOCIATIONS msgid "Check Associations" msgstr "" #. IDD_COLOURNAMEDLG msgid "Rename colour style" msgstr "" #. IDD_CUSTOMIZEBAR msgid "Customize" msgstr "" #. IDD_DAVES_DLG msgid "Bevels" msgstr "" #. IDD_DEBUGDLG msgid "Camelot debug commands" msgstr "" #. IDD_ELLIPSETOOLBAR msgid "Ellipse tool info bar" msgstr "" #. IDD_EXPORTBMPOPTS msgid "Export bitmap options" msgstr "" #. IDD_EXPORTJPEGOPTS msgid "Export JPEG options" msgstr "" #. IDD_EXPORTNATIVEOPTS msgid "Native Format Options" msgstr "" #. IDD_EXPORTWEBOPTS msgid "Export Native Format Options" msgstr "" #. IDD_EXPORT_IMAGEMAP msgid "Image Map Export Options" msgstr "" #. IDD_EXTENDSETSDLG #. IDS_ES_EXTENDTITLE #, c-format msgid "Extend #1%S" msgstr "" #. IDD_FINFODLG msgid "Document information" msgstr "" #. IDD_FRAMESGALLERY msgid "Frame gallery" msgstr "" #. IDD_GALBUTTONSTORE msgid "Gallery button store" msgstr "" #. IDD_GRADFILLDLG #. IDS_FILLTOOL_FILLINFOBARNAME msgid "Fill tool infobar" msgstr "" #. IDD_GRIDDLG msgid "Grid tool info" msgstr "" #. IDD_LIBFILLSSGALLERY msgid "Fills gallery" msgstr "" #. IDD_LIBPATHDLG #. IDD_LIBPATHGENDLG #. IDS_LIBPATHDLG #. IDS_LIBPATHDLG95 #. IDS_LIBPATHGENDLG #. IDS_LIBPATHGENDLG95 msgid "Add folder to gallery" msgstr "" #. IDD_NAME msgid "New Style Name" msgstr "" #. IDD_NAMEDLG_NAME_TEMPLATE msgid "Create a name" msgstr "" #. IDD_NEWCOLOURDLG #. IDS_EDITBH_MAKESTYLE msgid "New named colour" msgstr "" #. IDD_NEWTOOLBAR msgid "New control bar" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_GRID msgid " Grid and Ruler " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_IMAGESETTING msgid "Imagesetting" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_INTERNET msgid "Internet" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_MISC msgid " General " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_PAGE msgid " Page " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_PLUGINS msgid "Effects && Plugins" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_POINTERS msgid " Mouse " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_PRINTGENERAL msgid " Output " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_PRINTLAYOUT msgid "Print layout" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_PRINTPRINT msgid "Separations" msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_SCALE msgid " Scaling " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_TUNE msgid " Tune-ups " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_UNITS msgid " Units " msgstr "" #. IDD_OPTSTAB_VIEW msgid " View " msgstr "" #. IDD_OPTS_UNITPROPERTIES msgid "Unit properties" msgstr "" #. IDD_PALETTE_TAB msgid "Palette Options" msgstr "" #. IDD_PENTOOLBAR msgid "Pen tool info bar" msgstr "" #. IDD_PHOTOCDOPTS msgid "Photo CD import options" msgstr "" #. IDD_PLATEPROPS msgid "Separation properties" msgstr "" #. IDD_PREVIEWDIALOG #. IDST_BMPGAL_PREVIEW #. IDS_PREVIEW_BUTTON msgid "Preview" msgstr "" #. IDD_PRINTPROGRESS msgid "Printing..." msgstr "" #. IDD_PROGRESS msgid "File download" msgstr "" #. IDD_PUSHINFO msgid "Push tool info bar" msgstr "" #. IDD_RECTTOOLBAR msgid "Rectangle tool info bar" msgstr "" #. IDD_REDEFINE_STATE msgid "Set button design in this State" msgstr "" #. IDD_REGISTER_DLG msgid "Xara Xtreme Online Registration" msgstr "" #. IDD_RENDERDEMO msgid "Render Demo" msgstr "" #. IDD_SELECTORINFO msgid "Selector tool info bar" msgstr "" #. IDD_SGDISPLAY msgid "Gallery icon size" msgstr "" #. IDD_SGLINEPROPERTIES msgid "Custom brush properties" msgstr "" #. IDD_SGSEARCH msgid "Find gallery item..." msgstr "" #. IDD_SGSORT msgid "Gallery sort options" msgstr "" #. IDD_SOFTSHADOWTOOLBAR msgid "Shadow tool info bar" msgstr "" #. IDD_TAB_ANIMATION_COLOURS msgid "Animation Colours" msgstr "" #. IDD_TAB_ANIMATION_PROPERTIES msgid "Animation Loop and Speed" msgstr "" #. IDD_TAB_FRAME_PROPERTIES msgid "Frame" msgstr "" #. IDD_TAB_GUIDELINE_PROPERTIES #. IDS_GUIDESLAYERNAME msgid "Guides" msgstr "" #. IDD_TAB_LAYER_PROPERTIES msgid "Layer" msgstr "" #. IDD_TAB_PREVIEW_IN_BROWSER msgid "Preview in Browser" msgstr "" #. IDD_TBITMAPSIZE msgid "Bitmap Size" msgstr "" #. IDD_TIMAPOPTIONS #. IDS_FILTERNAME_IMAGEMAP msgid "Image Map" msgstr "" #. IDD_TIP #. IDS_BBL_TIPDLG msgid "Tip of the Day" msgstr "" #. IDD_TOOLBARS msgid "Control bars" msgstr "" #. IDD_TRANFILLDLG #. IDS_FILLTOOL_TRANINFOBARNAME msgid "Transparency tool infobar" msgstr "" #. IDD_URLIMPORT msgid "Import from Web..." msgstr "" #. IDD_WEBADDRESSDLG msgid "Web Address..." msgstr "" #. IDD_XSEPSOPS msgid "Xara Xtreme EPS Export Options" msgstr "" #. IDD_ZOOMINFO msgid "Zoom tool info bar" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR msgid "Internal error from the bitmap loader/savers" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR1 msgid "Not enough memory is available to complete the task" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR10 msgid "A bad display area has been specified, either negative or out of " "range coordinates" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR11 msgid "The specified bitmap page has not been found" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR12 msgid "A disk read error has occurred by going past the end of file" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR13 msgid "A bad Accusoft image handle has been specified" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR14 msgid "The specified image was not found on the clipboard" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR15 msgid "The specified scanner driver has not been installed" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR16 msgid "The scanner driver is bad or has not been configured correctly" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR17 msgid "The twain.dll cannot be found" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR18 msgid "A problem has happened when decompressing the file" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR19 msgid "The date on an evaluation copy has expired" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR2 msgid "The file could not be found (open call failed)" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR20 msgid "Vbx runtime version not allowed for design mode" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR21 msgid "Tried to save an image to a format not supporting that colour depth " "(bits per pixel)" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR22 msgid "The specified operation will not work on images with palettes" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR23 msgid "There is no LZW code or gif in this version" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR3 msgid "This bitmap file has a problem in it and hence is unreadable" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR4 msgid "A bad string, possibly the pathname, has been specified" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR5 msgid "A bad return has occurred" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR6 msgid "Cannot create the specified file" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR7 msgid "This bitmap format is not allowed, possibly due to bad resolution " "information or colour depth" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR8 msgid "No bitmap has been found" msgstr "" #. IDE_ACCUSOFT_ERROR9 msgid "An error has occurred when writing to the file, possibly disk full" msgstr "" #. IDE_ALREADY_PRINTING msgid "Unable to print because a previous Xara Xtreme print job is stalled " "in the queue and cannot be deleted." msgstr "" #. IDE_BADBARSFILE msgid "Ignoring a problem with the preferences for the bars. Using the " "default settings" msgstr "" #. IDE_BADBITMAP msgid "There are no Texture Bitmaps loaded. Please Import a suitable Bitmap " "(It must be 256 colour) and try again." msgstr "" #. IDE_BADBITMAPINFO msgid "Could not load the bitmap as it contains a bad colour depth (BPP), " "width or height" msgstr "" #. IDE_BADCOPYRIGHTFILE msgid "Cannot load this Xara X document file for copyright reasons." msgstr "" #. IDE_BADFORMAT msgid "Invalid file format" msgstr "" #. IDE_BADMETAFILE msgid "An error was detected in the metafile. The import has been aborted." msgstr "" #. IDE_BAD_GROWHEAP msgid "Catastrophic memory failure has occurred. Program likely to be " "unstable" msgstr "" #. IDE_BAD_INI_FILE msgid "Sorry, there was a problem accessing the preferences (.INI) file. " "Please check the file, close some other applications, and then " "restart this program." msgstr "" #. IDE_BAD_PENTIUM msgid "You appear to have a Pentium chip that cannot divide accurately. " "Program errors may result." msgstr "" #. IDE_BFX_ABORT msgid "Bitmap processing aborted" msgstr "" #. IDE_BMP_BADPIXELWIDTH #, c-format msgid "The bitmap width that was entered or has been calculated is invalid. " "It must be a positive, non-zero number less than #1%d pixels" msgstr "" #. IDE_BUFFER_ERROR msgid "Buffer could not be allocated for file:\\n\\t" msgstr "" #. IDE_CANNOT_CREATE_DIALOG msgid "Could not create a dialog" msgstr "" #. IDE_CANTEDITLIBCOLOUR msgid "Library colours cannot be edited. Do you want to copy it into your " "document?" msgstr "" #. IDE_CANT_SAVE_BARS msgid "Could not save bars configuration file " msgstr "" #. IDE_CDRFILTER_CDR6 msgid "CorelDRAW version 6 files are not supported. Use the CMX format " "instead." msgstr "" #. IDE_CDRFILTER_FORMATERROR msgid "Error in CorelDRAW file." msgstr "" #. IDE_CDRFILTER_NOTCDR msgid "Not a CorelDRAW CDR file." msgstr "" #. IDE_CLIPBOARDCOPYPROBLEM msgid "There was a problem copying to the Windows clipboard" msgstr "" #. IDE_CLOSE_ERROR msgid "Destructor was called before closing file:\\n\\t" msgstr "" #. IDE_COLGAL_NOSOURCE msgid "There is no object selected in the document from which I can " "redefine this colour" msgstr "" #. IDE_COLGAL_SAMEITEM msgid "You are trying to redefine that colour from itself!" msgstr "" #. IDE_CORELPALETTEFILTER_BADCPLFILE msgid "Version 5 Corel Palette file has an incorrect format." msgstr "" #. IDE_CORELPALETTEFILTER_BADPALFILE msgid "Version 3 or 4 Corel Palette file has an incorrect format." msgstr "" #. IDE_CORELPALETTEFILTER_FILEERR msgid "File error whilst reading Corel Palette file." msgstr "" #. IDE_CORELPALETTEFILTER_NOTCPLORPAL msgid "Not a CorelDRAW palette file." msgstr "" #. IDE_CREATE_VIEW_FAILED msgid "Sorry, it was not possible to create a view, as there is not enough " "free memory available. Close some other applications and then try " "again." msgstr "" #. IDE_DIBALLOCFAILED msgid "Could not create the necessary bitmap, possibly due to lack of " "memory or a bad file" msgstr "" #. IDE_DOC_ALREADY_OPEN msgid "This document is already open. Do you want to revert to the saved " "version (losing all changes made since you last saved) or load the " "saved version as a copy, keeping the edited version open?" msgstr "" #. IDE_DV_NOTINCHAPTER msgid "DocView::GetRectChapters can't cope with Coords outside Chapters." msgstr "" #. IDE_EMPTY_CLIPBOARD msgid "Empty clipboard!" msgstr "" #. IDE_ENV_BADELEMENT msgid "This shape is not suitable for use as an envelope mould. It contains " "no moveto element to begin the shape." msgstr "" #. IDE_ENV_NOTCLOSED msgid "This shape is not suitable for use as an envelope mould. It is not a " "closed shape." msgstr "" #. IDE_ENV_NOWIDTHHEIGHT msgid "This shape is not suitable for use as an envelope mould. The shape " "is one dimensional, it either has no width or height." msgstr "" #. IDE_ENV_NUMCOORDERR msgid "This shape is not suitable for use as an envelope mould. Envelope " "moulds must have four sides." msgstr "" #. IDE_EOF_ERROR msgid "End of file has been reached!" msgstr "" #. IDE_EXPORT_NODRAWING msgid "Xara Xtreme could not export because there are no objects to export. " "Create some objects and try again." msgstr "" #. IDE_EX_ACCESS_VIOLATION #, c-format msgid "Access violation exception at offset %s" msgstr "" #. IDE_EX_BADFLOAT #, c-format msgid "Floating point exception at offset %s" msgstr "" #. IDE_EX_BADMEMORY #, c-format msgid "Invalid memory access exception at offset %s" msgstr "" #. IDE_EX_BADOP #, c-format msgid "Invalid instruction exception at %s" msgstr "" #. IDE_EX_FLOATZERO #, c-format msgid "Floating point divide by zero at offset %s" msgstr "" #. IDE_EX_HANDLE #, c-format msgid "Invalid handle at %s" msgstr "" #. IDE_EX_INTZERO #, c-format msgid "Integer divide by zero at offset %s" msgstr "" #. IDE_EX_THREAD #, c-format msgid "Unhandleable & unidentifiable exception in thread at %s" msgstr "" #. IDE_FAILEDTOUPDATEHANDS msgid "Failed to contact xara.com or failed to read update information." msgstr "" #. IDE_FHAND_BADCURSORS msgid "The Freehand tool was unable to find its cursors." msgstr "" #. IDE_FILEPOS_ERROR msgid "File position is beyond the range of the current file!" msgstr "" #. IDE_FILEREADERROR msgid "Error reading file" msgstr "" #. IDE_FILETOOSMALL msgid "That file seems to be empty" msgstr "" #. IDE_FILE_BAD_FILE msgid "bad file handle" msgstr "" #. IDE_FILE_EXISTS msgid "file already exists" msgstr "" #. IDE_FILE_NO_EXIST msgid "file does not exist" msgstr "" #. IDE_FILE_NO_SPACE msgid "no space left on device" msgstr "" #. IDE_FILE_PERM_DENIED msgid "permission denied" msgstr "" #. IDE_FILE_READ_ERROR #. IDE_ZFILE_READ_ERROR #, c-format msgid "A read error occurred (#1%s) with the file: #2%s" msgstr "" #. IDE_FILE_SIZE_ZERO msgid "Invalid memory file size" msgstr "" #. IDE_FILE_TOO_MANY_OPEN msgid "too many open files" msgstr "" #. IDE_FILE_UNKNOWN #. IDE_ZFILE_BASEEERROR msgid "unknown" msgstr "" #. IDE_FILE_WRITE_ERROR #. IDE_ZFILE_WRITE_ERROR #, c-format msgid "A write error occurred (#1%s) with the file: #2%s" msgstr "" #. IDE_FILTERDLL_BADLOAD msgid "Problem loading filter DLL" msgstr "" #. IDE_FILTERDLL_NOIMPORT #, c-format msgid "Filter DLL failed to import (error #1%d)" msgstr "" #. IDE_FILTERDLL_NOTGRAPHICS msgid "Not a graphics filter DLL" msgstr "" #. IDE_FONTMAN_NOATMOUTLINE msgid "An internal error has occurred: Failed to read the requested Type1 " "character outline." msgstr "" #. IDE_FONTMAN_NOATMWIDTH msgid "An internal error has occurred: Failed to read the requested Type1 " "character advanced width." msgstr "" #. IDE_FONTMAN_NOTTOUTLINE msgid "An internal error has occurred: Failed to read the requested " "TrueType character outline." msgstr "" #. IDE_FONTMAN_NOTTWIDTH msgid "An internal error has occurred: Failed to read the requested " "TrueType character advanced width." msgstr "" #. IDE_FORMATNOTSUPPORTED msgid "File format not supported" msgstr "" #. IDE_FRACTFAILED msgid "Failed to create the fractal fill." msgstr "" #. IDE_FRACTMEM msgid "Not enough memory to create the fractal fill." msgstr "" #. IDE_HOTLINKDLG_STRINGTOOLONG msgid "You entered an unsuitable Web Address. It must be between 1 and 254 " "characters long." msgstr "" #. IDE_HTMLIMPORT_BADIMAGESINFILE msgid "Xara Xtreme had a problem loading images from that HTML file. This " "includes" msgstr "" #. IDE_HTMLIMPORT_NOIMAGESINFILE msgid "Xara Xtreme could not find any images in that HTML file" msgstr "" #. IDE_IMAGEMAGICK_ERROR msgid "ImageMagick failed to convert the file" msgstr "" #. IDE_IMAGEMAP_NODATA msgid "Xara Xtreme could not export an image map because no objects were " "suitable. Try applying Web Addresses to objects or making shapes " "closed." msgstr "" #. IDE_IMPORTDLG_INVALIDURL msgid "Xara Xtreme does not understand that URL. Please check it and enter " "the URL again" msgstr "" #. IDE_IMPORT_RALPH_NEWTAGS msgid "This file contains new information not supported by this viewer. The " "picture might look different to the intended design. The Xara web " "site, www.xara.com, has information on viewer updates." msgstr "" #. IDE_IMPORT_RALPH_WARNING msgid "There is information missing from this file. The picture might look " "different than the intended design." msgstr "" #. IDE_INTERNAL_ERROR msgid "Internal error" msgstr "" #. IDE_INVALIDZOOMFACTOR msgid "Sorry, a zoom factor must be an integer multiplier (e.g. '2x') or a " "percentage (e.g. '55%'), and must be greater than 10%. Please re-" "enter." msgstr "" #. IDE_INVALID_ANGLE msgid "The angle you specified was invalid. It must be between -360 and 360" msgstr "" #. IDE_INVALID_CENTRE msgid "You specified an incorrect location for the centre of the " "QuickShape. Enter two numbers for X and Y coordinates" msgstr "" #. IDE_INVALID_CHARKEY msgid "Could not recognise char key" msgstr "" #. IDE_INVALID_CURVATURE msgid "The curvature ratio you specified was invalid. It must be a positive " "number" msgstr "" #. IDE_INVALID_PATH msgid "Invalid line/shape detected" msgstr "" #. IDE_INVALID_RADIUS msgid "The radius you specified was invalid. It must be a positive distance" msgstr "" #. IDE_INVALID_STELLATIONOFFSET msgid "The stellation offset angle you specified was invalid. It must be " "between -180 and 180" msgstr "" #. IDE_INVALID_VIRTKEY msgid "Could not recognise virtual key" msgstr "" #. IDE_IO_ERROR msgid "An unknown file i/o error has occurred" msgstr "" #. IDE_LIVEEFFECT_BADCURSORS msgid "LiveEffect tool can't find the cursor definitions it needs" msgstr "" #. IDE_LOADCAMELOTEPSITHINKNOT msgid "The file cannot be loaded because it is a renderable EPS file. It is " "not designed to be edited by Xara X. If you still have the original " "Xara X file from which it was exported please load that instead." msgstr "" #. IDE_LOADCAMELOTEPSITHINKNOTNAMED #, c-format msgid "'#1%s' cannot be loaded because it is a renderable EPS file. It is " "not designed to be edited by Xara X. If you still have the original " "Xara X file from which it was exported please load that instead." msgstr "" #. IDE_LOAD_CLIPBOARD msgid "Could not load clipboard!" msgstr "" #. IDE_LOAD_RES_ERROR msgid "Could not load resource!" msgstr "" #. IDE_LOCALCANTBESPOT msgid "Only named colours can be spot colours. Do you want to make this a " "named colour?" msgstr "" #. IDE_MANYPLATESTOPRINT msgid "You are printing more than 6 colour separation plates. Are you sure " "you wish to proceed?" msgstr "" #. IDE_MEM_BLOCK_FAILURE msgid "Failure allocating memory block" msgstr "" #. IDE_MEM_CLOSE_ERROR msgid "Destructor was called before closing memory file" msgstr "" #. IDE_MEM_OPEN_ERROR msgid "Could not open memory file!" msgstr "" #. IDE_MENUSCRIPT_NOTFOUND msgid "Menu script was not found\\n\\t- Menu initialisation has failed!" msgstr "" #. IDE_MF_NOCLOSE msgid "Cannot create metafile (while closing)" msgstr "" #. IDE_MF_NOCREATE msgid "Cannot create metafile (Create)" msgstr "" #. IDE_MF_NOMEMLOCK msgid "Cannot create metafile (bad lock)" msgstr "" #. IDE_MOVEPOINTSOFFSPREAD msgid "One or more of the coordinates was off the spread. The points were " "not moved" msgstr "" #. IDE_NAMEDLG_NAME_EXISTS msgid "That name is already used in this document. Please enter a name that " "is different to all others." msgstr "" #. IDE_NOMORE_MEMORY msgid "Application has run out of memory!" msgstr "" #. IDE_NOPLATESTOPRINT msgid "Colour separations are enabled, but no plates are set to print. You " "can change this in the 'Separations' tab of the Print Options " "dialogue." msgstr "" #. IDE_NOTOPEN_ERROR msgid "File is not open!" msgstr "" #. IDE_NO_DEFAULT_PRINTER msgid "No default printer. Use Print Manager to install and select a " "default printer" msgstr "" #. IDE_NO_DOC_VIEW msgid "Could not get current DocView object" msgstr "" #. IDE_NO_NT_LAUNCHER msgid "The NTHELPER.EXE component of Xara Xtreme is missing. Due to a " "limitation in this version of Windows NT, help will no longer be " "context-sensitive. Please reinstall Xara Xtreme." msgstr "" #. IDE_NULL_FILE msgid "Memory file pointer is NULL!" msgstr "" #. IDE_NULL_PRINTDC msgid "The print dialog failed to set up the print job correctly" msgstr "" #. IDE_OPEN_ERROR #, c-format msgid "An error occurred (#1%s) when opening the file: #2%s" msgstr "" #. IDE_OPEN_WRITE msgid "Cannot open this file for writing" msgstr "" #. IDE_OPNOTFOUND msgid "Operation token not recognised: " msgstr "" #. IDE_OPTS_BADSPECSTRING msgid "The abbreviation for the unit you entered was invalid. It cannot be " "a blank string or contain numbers or the decimal point or thousands " "separator character" msgstr "" #. IDE_OPTS_BADTEMPWORKMEM msgid "The amount of limited redraw memory you entered was invalid. It must " "be a positive non-zero number." msgstr "" #. IDE_OPTS_BADTOKENSTRING msgid "The name for the unit you entered was invalid. It cannot be a blank " "string" msgstr "" #. IDE_OPTS_BADUNDORESIZE msgid "Unable to reduce the maximum size of the operation history, doing so " "would result in the loss of redo info" msgstr "" #. IDE_OPTS_BADUNITDENOMINATOR msgid "The equivalent number of user units you entered was invalid. It must " "be a positive, non-zero value" msgstr "" #. IDE_OPTS_BADUNITNUMERATOR msgid "The equivalent number of selected units you entered was invalid. It " "must be a positive, non-zero value" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDANGLE msgid "The constraint angle you entered was invalid. It must be between 1 " "and 359 degrees." msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDBLEED msgid "The page bleed size you entered was invalid. It must be a positive " "measurement, maximum about 3in (7.62cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDCACHESIZE msgid "The number of gallery cache items you entered was invalid. It must " "be between 1 and 99" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDCOMPOUNDDPISIZE msgid "Operations, such as convert to editable shapes on shadows, generate " "bitmaps of user definable dpi. The dpi must be in the range of 10 to " "1000." msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDDISTANCE msgid "The duplicate distance you entered was invalid. It must be a valid " "measurement." msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDDRAWSCALE msgid "The drawing scale you entered was invalid. It must be a valid " "measurement" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDFILELIST msgid "The file list size you entered was invalid. It must be between 1 and " "9" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDGRIDDIV msgid "The number of grid subdivisions you entered was invalid. It must be " "between 0 and 99" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDGRIDSPACE msgid "The grid spacing you entered was invalid. It must be a positive, non-" "zero measurement, maximum about 9ft (2.75M), minimum about 0.5inch " "(1.3cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDHEIGHT msgid "The page height you entered was invalid. It must be a positive, non-" "zero measurement, maximum for page and margins is about 9ft (2.75M), " "minimum about 0.5inch (1.3cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDLINERAD msgid "The magnetic line radius you entered was invalid. It must be a " "positive, non-zero measurement" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDMARGIN msgid "The page margin you entered was invalid. It must be a positive, non-" "zero measurement, maximum is about 9ft (2.75M), minimum about " "0.5inch (1.3cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDNUDGE msgid "The nudge distance you entered was invalid. It must be a positive, " "non-zero measurement." msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDORIGIN msgid "The grid and ruler origin you entered was invalid. Both the X and Y " "values must be valid measurements and fall within the current page " "and margins. Maximum size is about 9ft (2.75M)" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDPOINTRAD msgid "The magnetic point radius you entered was invalid. It must be a " "positive, non-zero measurement" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDREALSCALE msgid "The real scale you entered was invalid. It must be a valid " "measurement" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDSCALING msgid "An invalid drawing and/or real scale has been set as the calculated " "scaling factor is bad." msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDUNDOSIZE msgid "The undo size you entered was invalid. It must be larger than 1k " "(1024 bytes) and positive" msgstr "" #. IDE_OPTS_INVALIDWIDTH msgid "The page width you entered was invalid. It must be a positive, non-" "zero measurement, maximum for page and margins is about 9ft (2.75M), " "minimum about 0.5inch (1.3cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_MINIMUMALLOWED msgid "The minimum allowed is " msgstr "" #. IDE_OPTS_OVERALLSPREADSIZE msgid "The calculated size of the combined page(s) and margins that you " "have entered was too big. It must come to a maximum size of about " "9ft (2.75M), minimum about 0.5inch (1.3cm)" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_EDIT msgid "Bad reading of preference in Edit section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_GRID msgid "Bad reading of preference in Grid and Ruler section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_MISC msgid "Bad reading of preference in General section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_SCALE msgid "Bad reading of preference in Scaling section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_TUNE msgid "Bad reading of preference in Tune ups section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_UNDO msgid "Bad reading of preference in Undo section" msgstr "" #. IDE_OPTS_READPREF_VIEW msgid "Bad reading of preference in View section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_EDIT msgid "Bad setting of preference in Edit section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_GRID msgid "Bad setting of preference in Grid and Ruler section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_MISC msgid "Bad setting of preference in General section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_SCALE msgid "Bad setting of preference in Scaling section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_TUNE msgid "Bad setting of preference in Tune ups section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_UNDO msgid "Bad setting of preference in Undo section" msgstr "" #. IDE_OPTS_SETPREF_VIEW msgid "Bad setting of preference in View section" msgstr "" #. IDE_PALETTEIMPORT_ACOUNKNOWN msgid "This colour swatch file contains unknown colour definitions. The " "unknown colours will not be imported." msgstr "" #. IDE_PATHMOVE_DUFFFIELD msgid "One of the coordinates was not a valid position" msgstr "" #. IDE_PATH_ERROR msgid "An invalid pathname has been supplied!" msgstr "" #. IDE_PERS_BADELEMENT msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. It contains no " "moveto element to begin the shape." msgstr "" #. IDE_PERS_COINCIDENT msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. Some coordinates " "within the shape are coincident." msgstr "" #. IDE_PERS_CROSSING msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. The shape is not " "convex, it contains a twist." msgstr "" #. IDE_PERS_NOTALLLINES msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. Some of its edges " "are curved." msgstr "" #. IDE_PERS_NOTCLOSED msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. It is not a closed " "shape." msgstr "" #. IDE_PERS_NUMCOORDERR msgid "This shape cannot be used as a perspective mould. Perspective moulds " "must have four straight sides." msgstr "" #. IDE_PRINTSEPSASBMP msgid "You have chosen to print colour separations in 'Bitmap' mode. Spot " "and CMYK colours will separate differently, and printer's marks will " "not be printed. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "" #. IDE_PRINT_ERROR #, c-format msgid "Print job aborted due to error: (#1%s)" msgstr "" #. IDE_PRINT_ERROR_SYSTEM msgid "Print job aborted due to user intervention or a system error." msgstr "" #. IDE_PRINT_USERABORT msgid "Print job aborted due to user intervention." msgstr "" #. IDE_PROBLEMDLL #, c-format msgid "Problem loading #1%s (#2%d). See your installation instructions" msgstr "" #. IDE_READ_ONLY msgid "Memory file is in read only mode!" msgstr "" #. IDE_REALLOC_ERROR msgid "Could not reallocate clipboard data" msgstr "" #. IDE_REGSHAPETOOL_SIDES msgid "The number of sides must be between 3 and 99" msgstr "" #. IDE_REGSHAPE_CENTREOFFSPREAD msgid "The new centre point was off the spread. The QuickShape was not moved" msgstr "" #. IDE_RES_SIZE_ERROR msgid "Invalid resource size!" msgstr "" #. IDE_RTF_DUFFFILE msgid "Error detected in RTF file. Import aborted" msgstr "" #. IDE_SGLFILLS_NOMULTI_DL_FILL msgid "Xara Xtreme is unable to fill multiple objects when the fill is not " "downloaded. Drag the fill into the document to download it and then " "try applying the fill again." msgstr "" #. IDE_SGNODEREGULARSHAPESDETECTED msgid "Some document quickshape objects have stretching properties applied " "to them. Please convert these objects to editable shapes." msgstr "" #. IDE_SGSEARCH_ABORTED msgid "Search aborted" msgstr "" #. IDE_SGSEARCH_BADTEXT msgid "That will be hard to find! Fill in the search-text field and try " "again" msgstr "" #. IDE_SGSEARCH_NOMATCH msgid "No (further) matches found" msgstr "" #. IDE_SPOTSAREPROCESS msgid "All spot colours are set to print as process colours, so you cannot " "make new spots. You can change this in the 'Separations' tab of the " "Print Options dialogue." msgstr "" #. IDE_SPRITE_EXTENSION_MEMORY msgid "Not enough memory for sprite extension block" msgstr "" #. IDE_SPRITE_GENERAL_PROBLEMS msgid "Problems importing sprite" msgstr "" #. IDE_SPRITE_IMAGE_MEMORY msgid "Not enough memory for image data" msgstr "" #. IDE_SPRITE_MASK_MEMORY msgid "Not enough memory for mask data" msgstr "" #. IDE_SPRITE_PALETTE_MEMORY msgid "Not enough memory for palette data" msgstr "" #. IDE_SPRITE_PALETTE_PROBLEMS msgid "Problems constructing palette for sprite" msgstr "" #. IDE_SPRITE_SIZE_PROBLEMS msgid "Calculated image size does not equal actual image size (sprite file " "is probably corrupt)" msgstr "" #. IDE_SPRITE_UNRECOGNISED_MODE #, c-format msgid "Cannot find BPP for mode #1%d sprites" msgstr "" #. IDE_STRING_SIZE_ERROR msgid "Length value is greater than String size!" msgstr "" #. IDE_SYNTAX_ERROR msgid "Syntax error in Menu script\\n\\t- Menu initialisation has failed!" msgstr "" #. IDE_TEXT_USEDBYSTORY msgid "Object is used by a text object" msgstr "" #. IDE_TIGIFFILTER_MASKFAILED msgid "Failed to make the transparency mask for the bitmap" msgstr "" #. IDE_TRACER_ABORT msgid "Trace aborted" msgstr "" #. IDE_UNKNOWN_EPSOBJECT msgid "This file contains objects that are not supported in this version, " "and have been Ignored. The file may not be displayed correctly." msgstr "" #. IDE_UNSUITABLEMOULDSHAPE msgid "The shape on the clipboard is not suitable for use as a mould" msgstr "" #. IDE_WRITE_ONLY msgid "Memory file is in write only file!" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML msgid "Error in capabilities XML" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_EXPECTED_CONVTYPE msgid "Expected 'as' attr" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_NULLNODE msgid "Unexpected null node pointer (Internal Error)" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_OPTIONS_BOUNDSLEVEL msgid "Expected Options 'boundslevel' attr to be one of; 'none', " "'compound', 'all'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE0 msgid "Unexpected Private node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE1 msgid "Unexpected Options node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE2 msgid "Unexpected Rasterise node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE3 msgid "Unexpected Spread node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE4 msgid "Unexpected Objects node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE5 msgid "Unexpected Attributes node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_PHASE6 msgid "Unexpected Colours node" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_SPREAD_CONVERTAS msgid "Expected Spread 'as' attr to be not present or 'bitmap'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_ATTRTYPE msgid "Expected Attribute type to be one of; 'Fill', 'FillTrans', 'Line', " "'LineTrans', 'Feather'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_BOOLVALUE msgid "Expected bool attr value to be one of; 'true', 'false'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_COLOURTYPE msgid "Expected Colour type to be 'Colour'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_OBJTYPE msgid "Expected Object type to be one of; 'Layer', 'Contour', 'Shadow', " "'Bevel', 'Blend', 'Mould', 'Rectangle', 'Ellipse', 'Polygon', " "'Bitmap', 'Text', 'ClipView', 'BitmapEffect', 'Feather'" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_PHASE msgid "Unexpected element" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_PROPVALUE msgid "Expected attribute value" msgstr "" #. IDE_XPF_BADXML_UNKNOWN_CONVTYPE msgid "Expected 'as' attr to be one of; 'native', 'simple', 'stroked', " "'bitmap', 'bitmapfill', 'bitmapfilltrans', 'bitmapspan', 'reformat', " "'remove', 'simplergb', 'rgb', 'cmyk':" msgstr "" #. IDE_XPF_CREATEFILTERFAILED #, c-format msgid "Failed to create plugin filter object for #1%S (#2%08lx)" msgstr "" #. IDE_XPF_CREATESTREAMFAILED msgid "Failed to create stream for plugin filter" msgstr "" #. IDE_XPF_DOEXPORTFAILED msgid "DoExport failed" msgstr "" #. IDE_XPF_DOIMPORTFAILED msgid "DoImport failed" msgstr "" #. IDE_XPF_PREPAREEXPORTFAILED msgid "PrepareExport failed" msgstr "" #. IDE_ZFILE_BUFFERERROR msgid "buffer error" msgstr "" #. IDE_ZFILE_DATAERROR msgid "data integrity error" msgstr "" #. IDE_ZFILE_ERRORNO msgid "file error" msgstr "" #. IDE_ZFILE_MEMORYERROR msgid "Insufficient memory" msgstr "" #. IDE_ZFILE_STREAMERROR msgid "streaming error" msgstr "" #. IDE_ZOPEN_ERROR #, c-format msgid "A error occurred (#1%s) opening the file: #2%s" msgstr "" #. IDH_DEFAULT_PAGESIZES msgid "DEFAULT_PAGESIZES.res" msgstr "" #. IDH_STANDARD_HOTKEYS msgid "STANDARD_HOTKEYS.res" msgstr "" #. IDM_BEVEL_BAR msgid "BEVEL_BAR" msgstr "" #. IDM_BEZTOOL_BAR msgid "BEZTOOL_BAR" msgstr "" #. IDM_BLANK_BAR msgid "BLANK_BAR" msgstr "" #. IDM_BLEND_BAR msgid "BLEND_BAR" msgstr "" #. IDM_CONTOUR_BAR msgid "CONTOUR_BAR" msgstr "" #. IDM_CRASHME_DBL msgid "Crash me Float" msgstr "" #. IDM_CRASHME_INT msgid "Crash me Int" msgstr "" #. IDM_CRASHME_PTR msgid "Crash me Ptr" msgstr "" #. IDM_CRASHME_REN msgid "Crash me Render" msgstr "" #. IDM_DEFAULTDOCFILE msgid "DEFAULT_DOC" msgstr "" #. IDM_DEFAULT_BARS msgid "DEFAULT_BARS" msgstr "" #. IDM_DEFAULT_MENU msgid "DEFAULT_MENU.res" msgstr "" #. IDM_DEFAULT_UNITS msgid "DEFAULT_UNITS" msgstr "" #. IDM_ELLIPSE_BAR msgid "ELLIPSE_BAR" msgstr "" #. IDM_EXPORT_OVERWRITE #, c-format msgid "#1%S already exists. Do you want to replace this file?" msgstr "" #. IDM_FREEHAND_BAR msgid "FREEHAND_BAR" msgstr "" #. IDM_GRAD_BAR msgid "GRAD_BAR" msgstr "" #. IDM_GRID_BAR msgid "GRID_BAR" msgstr "" #. IDM_IMAGEMAP_INSERT #, c-format msgid "#1%S already exists. Do you want to insert an image map into this " "file or replace the file?" msgstr "" #. IDM_LIVEEFFECTS_BAR msgid "LIVEEFFECTS_BAR" msgstr "" #. IDM_MOULDTOOL_BAR msgid "MOULDTOOL_BAR" msgstr "" #. IDM_OVERWRITE #, c-format msgid "%s already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" #. IDM_OVERWRITE_INJECT #, c-format msgid "The file %s already exists. REPLACE this file with an HTML file " "containing these graphics or INSERT into this existing HTML file?" msgstr "" #. IDM_PENTOOL_BAR msgid "PENTOOL_BAR" msgstr "" #. IDM_PS_PROLOG msgid "prolog.ps" msgstr "" #. IDM_PS_SETUP msgid "setup.ps" msgstr "" #. IDM_PS_SPOTFUNCS msgid "spotfunc.ps" msgstr "" #. IDM_PUSH_BAR msgid "PUSH_BAR" msgstr "" #. IDM_RECT_BAR msgid "RECT_BAR" msgstr "" #. IDM_REGSHAPE_BAR msgid "REGSHAPE_BAR" msgstr "" #. IDM_SAVEPROMPT #, c-format msgid "Do you want to save your changes to '#1%s'?" msgstr "" #. IDM_SELECTOR_BAR msgid "SELECTOR_BAR" msgstr "" #. IDM_SHARED_MENU msgid "SHARED_MENU.res" msgstr "" #. IDM_SLICE_BAR msgid "SLICE_BAR" msgstr "" #. IDM_SOFTSHADOW_BAR msgid "SOFTSHADOW_BAR" msgstr "" #. IDM_TEXT_BAR msgid "TEXT_BAR" msgstr "" #. IDM_TRANSP_BAR msgid "TRAN_BAR" msgstr "" #. IDM_ZOOM_BAR msgid "ZOOM_BAR" msgstr "" #. IDN_ACCUSOFTBMP_FILTERINFO msgid "Export BMP format files" msgstr "" #. IDN_ACCUSOFTBMP_FILTERNAME msgid "Accusoft BMP" msgstr "" #. IDN_ACCUSOFT_FILTERINFO msgid "Export various format files" msgstr "" #. IDN_ACCUSOFT_FILTERNAME msgid "Accusoft" msgstr "" #. IDN_BAD_CURRENT_SECTION msgid "Bad current section in GetSection" msgstr "" #. IDN_BAD_DECLARE_SECTION msgid "Bad section name in DeclareSection" msgstr "" #. IDN_BROOKTROUT_FILTERINFO msgid "Export Brook Trout format files" msgstr "" #. IDN_BROOKTROUT_FILTERNAME msgid "BrookTrout" msgstr "" #. IDN_CALS_FILTERINFO msgid "Export CALS format files" msgstr "" #. IDN_CALS_FILTERNAME #. IDN_FILTERNAME_CALS msgid "CALS" msgstr "" #. IDN_CMXCANCELIMPORT msgid "CMX Import cancelled by user!" msgstr "" #. IDN_COLBAR_LARGE msgid "Large with scroll bar" msgstr "" #. IDN_COLBAR_MEDIUM #. IDS_FONTS_FW_MEDIUM msgid "Medium" msgstr "" #. IDN_COLBAR_MEDSCROLL msgid "Medium with scroll bar" msgstr "" #. IDN_COLBAR_SMALL msgid "Small" msgstr "" #. IDN_DCX_FILTERINFO msgid "Export DCX format files" msgstr "" #. IDN_DCX_FILTERNAME msgid "DCX" msgstr "" #. IDN_EXPORTBMPOPTS msgid " Export Bitmap Options" msgstr "" #. IDN_EXPORTINGMSG_GIF #. IDN_EXPORTMSG_GIF msgid "Exporting GIF file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTINGMSG_PBM #. IDN_EXPORTMSG_PBM msgid "Exporting PBM file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTINGMSG_PGM #. IDN_EXPORTMSG_PGM msgid "Exporting PGM file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTINGMSG_PPM #. IDN_EXPORTMSG_PPM msgid "Exporting PPM file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_ACCUSOFT msgid "Exporting bitmap file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_ACCUSOFTBMP msgid "Exporting BMP file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_BROOKTROUT msgid "Exporting Brook Trout file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_CALS msgid "Exporting CALS file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_DCX msgid "Exporting DCX file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_GX2 msgid "Exporting GX2 file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_HALOCUT msgid "Exporting Halo CUT file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_IFF msgid "Exporting IFF file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_IMG msgid "Exporting GEM IMG file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_IOCA msgid "Exporting IOCA file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_JPEG #. IDS_EXPORTINGMSG_JPG #. IDS_EXPORTMSG_JPG msgid "Exporting JPEG file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_KOFAX msgid "Exporting KOFAX file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_LASERDATA msgid "Exporting LaserView file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_MACPAINT msgid "Exporting MacPaint file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_MSICONS msgid "Exporting MS Icons file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_MSPAINT msgid "Exporting MS Paint file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_PCX msgid "Exporting PCX file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_PHOTOCD msgid "Exporting PhotoCD file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_PHOTOSHOP msgid "Exporting PhotoShop file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_PICT msgid "Exporting PICT file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_SPRITE msgid "Exporting Acorn sprite file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_SUN msgid "Exporting SUN raster file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_TARGA msgid "Exporting TARGA file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_TIFF msgid "Exporting TIFF file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_WPG msgid "Exporting WPG file..." msgstr "" #. IDN_EXPORTMSG_XWINDOWS msgid "Exporting X Windows bitmap..." msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_ACCUSOFTBMP #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTEREXT #. IDT_FILTEREXT_BMP msgid "bmp" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_BROOKTROUT msgid "301" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_CALS msgid "cal" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_DCX #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTEREXT msgid "dcx" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_GIF msgid "gif" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_GX2 msgid "gx2" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_HALOCUT #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTEREXT msgid "cut" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_IFF msgid "iff" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_IMG msgid "img" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_IOCA msgid "ica" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_JPEG msgid "jpg,jpeg" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_KOFAX msgid "kfx" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_LASERDATA msgid "lv" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_MACPAINT msgid "mac" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_MSICONS #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTEREXT msgid "ico" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_MSPAINT msgid "msp" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PBM #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTEREXT msgid "pbm" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PCX #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTEREXT msgid "pcx" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PGM #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTEREXT msgid "pgm" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PHOTOCD #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTEREXT msgid "pcd" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PHOTOSHOP #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTEREXT msgid "psd" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PICT msgid "pct" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_PPM #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTEREXT msgid "ppm" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_SPRITE msgid "spr,ff9" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_SUN msgid "ras" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_TARGA #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTEREXT msgid "tga" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_TIFF msgid "tif" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_WPG #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTEREXT msgid "wpg" msgstr "" #. IDN_FILTEREXT_XWINDOWS msgid "xbm,xpm" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_ACCUSOFT #. IDS_BITMAPNAME #. IDS_FILLTOOL_BITMAP #. IDS_FILLTOOL_TEXTURE msgid "Bitmap" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_ACCUSOFTBMP msgid "Windows bitmap" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_BROOKTROUT msgid "Brook Trout" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_DCX msgid "Multi-Page PCX (DCX)" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_GIF #. IDN_GIF_FILTERNAME #. IDS_FILE_TYPE_GIF #. IDS_GIF msgid "GIF" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_GX2 msgid "Story Board (GX2)" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_HALOCUT #. IDN_HALOCUT_FILTERNAME msgid "Halo CUT" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_IFF msgid "Amiga IFF (ILBM)" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_IMG msgid "GEM IMG" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_IOCA msgid "IBM IOCA" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_JPEG #. IDN_JPEG_FILTERNAME #. IDS_FILE_TYPE_JPG #. IDS_FORMAT_JPEG #. IDS_JJPEG #. IDS_JPG_EXP_FILTERNAME #. IDS_JPG_IMP_FILTERNAME msgid "JPEG" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_KOFAX #. IDN_KOFAX_FILTERNAME msgid "KOFAX" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_LASERDATA msgid "Laser View" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_MACPAINT #. IDN_MACPAINT_FILTERNAME msgid "MacPaint" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_MSICONS msgid "Microsoft Icons" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_MSPAINT msgid "Microsoft Paint" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PBM msgid "Portable bitmap format" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PCX msgid "PaintBrush PCX" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PGM msgid "Portable greymap format" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PHOTOCD #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTERNAME #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTERNAME msgid "Photo CD" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PHOTOSHOP #. IDN_PHOTOSHOP_FILTERNAME msgid "PhotoShop" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PICT msgid "Macintosh PICT" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_PPM msgid "Portable pixmap format" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_SPRITE msgid "Acorn Sprite" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_SUN msgid "Sun Raster" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_TARGA msgid "TrueVision TARGA" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_TIFF #. IDN_TIFF_FILTERNAME msgid "TIFF" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_WPG msgid "WordPerfect Group" msgstr "" #. IDN_FILTERNAME_XWINDOWS msgid "X Windows bitmap/pixmap" msgstr "" #. IDN_FILTERNOTPRESENT msgid "Filter is not present" msgstr "" #. IDN_GIF_FILTERINFO msgid "Export GIF format files" msgstr "" #. IDN_GX2_FILTERINFO msgid "Export GX2 format files" msgstr "" #. IDN_GX2_FILTERNAME msgid "GX2" msgstr "" #. IDN_HALOCUT_FILTERINFO msgid "Export Halo CUT format files" msgstr "" #. IDN_IFF_FILTERINFO msgid "Export IFF format files" msgstr "" #. IDN_IFF_FILTERNAME msgid "IFF" msgstr "" #. IDN_IMG_FILTERINFO msgid "Export IMG format files" msgstr "" #. IDN_IMG_FILTERNAME msgid "IMG" msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_ACCUSOFT msgid "Importing bitmap file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_ACCUSOFTBMP msgid "Importing BMP file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_BROOKTROUT msgid "Importing Brook Trout file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_CALS msgid "Importing CALS file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_DCX #. IDN_IMPORTMSG_IOCA msgid "Importing DCX file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_GIF msgid "Importing GIF file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_GX2 msgid "Importing GX2 file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_HALOCUT msgid "Importing Halo CUT file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_IFF msgid "Importing IFF file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_IMG msgid "Importing GEM IMG file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_JPEG msgid "Importing JPEG file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_KOFAX msgid "Importing KOFAX file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_LASERDATA msgid "Importing LaserView file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_MACPAINT msgid "Importing MacPaint file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_MSICONS msgid "Importing MS Icons file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_MSPAINT msgid "Importing MS Paint file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PBM msgid "Importing PBM file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PCX msgid "Importing PCX file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PGM msgid "Importing PGM file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PHOTOCD msgid "Importing PhotoCD file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PHOTOSHOP msgid "Importing PhotoShop file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PICT msgid "Importing PICT file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_PPM msgid "Importing PPM file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_SPRITE msgid "Importing Acorn sprite file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_SUN msgid "Importing SUN raster file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_TARGA msgid "Importing TARGA file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_TIFF msgid "Importing TIFF file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_WPG msgid "Importing WPG file..." msgstr "" #. IDN_IMPORTMSG_XWINDOWS msgid "Importing X Windows bitmap/pixmap file..." msgstr "" #. IDN_IOCA_FILTERINFO msgid "Export IOCA format files" msgstr "" #. IDN_IOCA_FILTERNAME msgid "IOCA" msgstr "" #. IDN_JPEG_FILTERINFO msgid "Export JPEG format files" msgstr "" #. IDN_KOFAX_FILTERINFO msgid "Export KOFAX format files" msgstr "" #. IDN_LASERDATA_FILTERINFO msgid "Export LaserView format files" msgstr "" #. IDN_LASERDATA_FILTERNAME msgid "LaserView" msgstr "" #. IDN_MACPAINT_FILTERINFO msgid "Export MacPaint format files" msgstr "" #. IDN_MASKINGMSG_GIF msgid "Preparing mask for GIF file..." msgstr "" #. IDN_MASKINGMSG_PNG msgid "Preparing mask for PNG file..." msgstr "" #. IDN_MSICONS_FILTERINFO msgid "Export MS Icons format files" msgstr "" #. IDN_MSICONS_FILTERNAME msgid "MS Icons" msgstr "" #. IDN_MSPAINT_FILTERINFO msgid "Export MS Paint format files" msgstr "" #. IDN_MSPAINT_FILTERNAME msgid "MS Paint" msgstr "" #. IDN_PAGESIZE_CUSTOM #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU0 #. IDS_CUSTOM_WIZOP msgid "Custom" msgstr "" #. IDN_PBM_FILTERINFO msgid "Export PBM format files" msgstr "" #. IDN_PBM_FILTERNAME msgid "PBM" msgstr "" #. IDN_PCX_FILTERINFO msgid "Export PCX format files" msgstr "" #. IDN_PCX_FILTERNAME msgid "PCX" msgstr "" #. IDN_PGM_FILTERINFO msgid "Export PGM format files" msgstr "" #. IDN_PGM_FILTERNAME msgid "PGM" msgstr "" #. IDN_PHOTOCD_FILTERINFO msgid "Export PhotoCD format files" msgstr "" #. IDN_PHOTOCD_FILTERNAME msgid "PhotoCD" msgstr "" #. IDN_PHOTOSHOP_FILTERINFO msgid "Export PhotoShop format files" msgstr "" #. IDN_PICT_FILTERINFO msgid "Export PICT format files" msgstr "" #. IDN_PICT_FILTERNAME msgid "PICT" msgstr "" #. IDN_PPM_FILTERINFO msgid "Export PPM format files" msgstr "" #. IDN_PPM_FILTERNAME msgid "PPM" msgstr "" #. IDN_PRINTOPTS msgid "Print options" msgstr "" #. IDN_SPRITE_FILTERINFO msgid "Import / Export Acorn sprite files" msgstr "" #. IDN_SPRITE_FILTERNAME msgid "Sprite" msgstr "" #. IDN_SUN_FILTERINFO msgid "Export SUN raster format files" msgstr "" #. IDN_SUN_FILTERNAME msgid "SUN" msgstr "" #. IDN_TARGA_FILTERINFO msgid "Export TARGA format files" msgstr "" #. IDN_TARGA_FILTERNAME msgid "TARGA" msgstr "" #. IDN_TIFF_2DENCODING msgid "2D encoding" msgstr "" #. IDN_TIFF_FILTERINFO msgid "Export TIFF format files" msgstr "" #. IDN_TIFF_G3FAX msgid "Group 3 Fax" msgstr "" #. IDN_TIFF_G4FAX msgid "Group 4 Fax" msgstr "" #. IDN_TIFF_HUFFMAN msgid "Huffman" msgstr "" #. IDN_TIFF_LZW msgid "LZW" msgstr "" #. IDN_TIFF_PACKBITS msgid "Packbits" msgstr "" #. IDN_USER_CANCELLED msgid "The user cancelled the dialog box." msgstr "" #. IDN_WPG_FILTERINFO msgid "Export WPG format files" msgstr "" #. IDN_WPG_FILTERNAME msgid "WPG" msgstr "" #. IDN_XWINDOWS_FILTERINFO msgid "Export X Windows bitmap/pixmap format files" msgstr "" #. IDN_XWINDOWS_FILTERNAME msgid "XWindows" msgstr "" #. IDR_CAMTYPE msgid "\\nUntitled\\nDocument\\n Xara X Docs (*.xar)\\n.xar\\nXaraX.Document" "\\nXaraX Document" msgstr "" #. IDR_CAMTYPE_POPUP1 #. IDR_MAINFRAME_POPUP1 msgid "&File" msgstr "" #. IDR_CAMTYPE_POPUP2 msgid "&Edit" msgstr "" #. IDR_CAMTYPE_POPUP3 #. IDR_MAINFRAME_POPUP2 msgid "&View" msgstr "" #. IDR_CAMTYPE_POPUP4 msgid "&Window" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_CREATE msgid "Insert a new bitmap object" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_EFFECTS msgid "Apply effects to a bitmap" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_FILL msgid "Apply a bitmap as a fill" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_PLUGINS msgid "Plug-ins" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_PROPS msgid "Properties" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_SAVE msgid "Save a bitmap" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_TEXTURE msgid "Apply a bitmap as a transparency" msgstr "" #. IDST_BMPGAL_TRACE msgid "Trace a bitmap" msgstr "" #. IDST_COLGAL_OPENGALLERY msgid "Display the colour gallery" msgstr "" #. IDST_FONTGAL_DEINSTALL msgid "Uninstalls the selected fonts from your system" msgstr "" #. IDST_FONTGAL_INSTALL msgid "Installs the selected fonts onto your system" msgstr "" #. IDST_GALLERY_APPLY msgid "Apply this item to the document selection" msgstr "" #. IDST_GALLERY_DELETE msgid "Delete all selected items" msgstr "" #. IDST_GALLERY_MENU msgid "Set gallery options (Sort, Search, Properties, etc)" msgstr "" #. IDST_GALLERY_NEW msgid "Create a new item (will duplicate a selected item)" msgstr "" #. IDST_GALLERY_REDEFINE msgid "Redefine this item from the document selection" msgstr "" #. IDST_GALLERY_UNDO #. wxID_UNDO msgid "Undo the last action" msgstr "" #. IDST_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE msgid "Move the selected objects to the current layer" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_ADD_CLIPART msgid "Add new clipart from your local hard disc" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_ADD_FILLS msgid "Add new fills from your hard drive or CD ROM" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_ADD_FONTS msgid "Add new fonts from your hard drive or CD ROM" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_COPY msgid "Copy this item onto the clipboard" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_GENERATE msgid "Generate new library indices for this gallery" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_IMPORT msgid "Import this item into the selected document" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_OPEN msgid "Open this item as a new document" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_REMOVE msgid "Remove selected sections from your library gallery" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_UPDATE msgid "Start batching from the selected entry" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_CLIPART msgid "Click to download clipart and their thumbnails from Xara's web site" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_CLIPART_STOP_LOADING msgid "Stop thumbnail downloading (click on Get Clipart... to start " "downloading them again)" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_FILLS msgid "Click to download fills and their thumbnails from Xara's web site" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_FILLS_STOP_LOADING msgid "Stop thumbnail downloading (click on Get Fills... to start " "downloading them again)" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_FONTS msgid "Click to download fonts and their thumbnails from Xara's web site" msgstr "" #. IDST_LIBGAL_WEB_FONTS_STOP_LOADING msgid "Stop thumbnail downloading (click on Get Fonts... to start " "downloading them again)" msgstr "" #. IDST_NAMEGAL_ITEM_SEL_GADGET #, c-format msgid "#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to (de)select " "objects using this #4%S" msgstr "" #. IDST_NAMEGAL_NAME_ITEM #, c-format msgid "#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to highlight " "this #4%S; Double-click to name selected objects; Or drag and drop" msgstr "" #. IDST_NAMEGAL_OTHER_ITEM #, c-format msgid "#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to highlight " "this #4%S" msgstr "" #. IDST_NAMEOP_CANT_DROP #, c-format msgid "Dragging \"#1%S\" #2%S" msgstr "" #. IDST_NAMEOP_DROP_TO_APPLY #, c-format msgid "Dragging \"#1%S\" #2%S : drop to give this #3%S the #4%S \"#5%S\"" msgstr "" #. IDST_NAMEOP_DROP_TO_APPLY_PLURAL #, c-format msgid "Dragging #1%Ss : drop to give this #2%S the highlighted #3%Ss" msgstr "" #. IDST_PASTESPECIALDLG msgid "Paste specific format from the clipboard" msgstr "" #. IDS_1SEC msgid "1 sec" msgstr "" #. IDS_1TO1_STATUS_TEXT msgid "Zoom so one pixel in the preview dialog is equal to one pixel in the " "image" msgstr "" #. IDS_2DCOMBO_DIMS_PREVIEW #. IDS_SGBITMAP_FULLINFO #, c-format msgid "#1%s by #2%s pixels" msgstr "" #. IDS_2DCOMBO_MANY #. IDS_FILLTOOL_MANY #. IDS_FILLTOOL_MANYDPI #. IDS_FILLTOOL_MANYGRAIN #. IDS_MANY msgid "Many" msgstr "" #. IDS_2DCOMBO_MORE_FILLS msgid "More Fills" msgstr "" #. IDS_2DCOMBO_NOBRUSH msgid "No brush" msgstr "" #. IDS_A #, c-format msgid "A #1%s" msgstr "" #. IDS_ABORT #. IDS_ABORTSAVE msgid "Abort" msgstr "" #. IDS_ABORT_TRANSFORMATION1 msgid "Now selection will not move after drag" msgstr "" #. IDS_ABORT_TRANSFORMATION2 msgid "NOT PRESENTLY USED" msgstr "" #. IDS_ABOUTDLG2 msgid "&About Xara Xtreme;Information about Xara Xtreme ;AboutOp" msgstr "" #. IDS_ABOUTDLG2_XS msgid "&About Xara XS;Information about Xara XS ;AboutOp" msgstr "" #. IDS_ABOUT_OP msgid "&About Xara Xtreme...;Information about Xara Xtreme ;AboutOp" msgstr "" #. IDS_ADDBLENDPATH msgid "Blend Along A Curve;Makes the selected blends follow the curve " "formed by the selected objects" msgstr "" #. IDS_ADDBLENDPATH_BUTTONTEXT msgid "Add curve" msgstr "" #. IDS_ADDBLENDPATH_GREYED msgid "Select at least one blend object AND at least one other type of " "object" msgstr "" #. IDS_ADDBLENDPATH_UNDO msgid "blend Along A Curve" msgstr "" #. IDS_ADDBUTTON_ADD msgid "Add" msgstr "" #. IDS_ADDBUTTON_CHANGE msgid "Change" msgstr "" #. IDS_ADDLINESEGMENT msgid "Click to add line segment; Shift-click to deselect point handles; " "Press C to change to curve mode" msgstr "" #. IDS_ADDNEWPATHOP msgid "Add line segment;Click to create a new line segment" msgstr "" #. IDS_ADDPATHTOPATHOP #. IDS_PENADDELEMENTOP msgid "Add element;Drag to re-shape the new line segment" msgstr "" #. IDS_ADD_SEGMENT msgid "Click to add curve segment; Shift-click to deselect point handles; " "Press L to change to line mode" msgstr "" #. IDS_ADVANCED_OPTIONS #, c-format msgid "#1%s Options" msgstr "" #. IDS_ALL_SELECTED msgid "&All Selected" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_BACKP msgid "The selected objects are already at the back of their layers" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_BACKP_FRAME msgid "The selected objects are already at the back of their frames" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_BACKS msgid "The selected object is already at the back of its layer" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_BACKS_FRAME msgid "The selected object is already at the back of its frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_FRONTP msgid "The selected objects are already at the front of their layers" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_FRONTP_FRAME msgid "The selected objects are already at the front or their frames" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_FRONTS msgid "The selected object is already at the front of its layer" msgstr "" #. IDS_ALREADY_AT_FRONTS_FRAME msgid "The selected object is already at the front of its frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_FRM msgid "The selected objects are already on the first frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_FRMS msgid "The selected object is already on the first frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_LYRP msgid "The selected objects are already on the lowest visible and editable " "layer" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_LYRS msgid "The selected object is already on the lowest visible and editable " "layer" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_TOP_FRM msgid "The selected objects are already on the last frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_TOP_FRMS msgid "The selected object is already on the last frame" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_TOP_LYRP msgid "The selected objects are already on the highest visible and editable " "layer" msgstr "" #. IDS_ALREADY_ON_TOP_LYRS msgid "The selected object is already on the highest visible and editable " "layer" msgstr "" #. IDS_ALWAYSCONTINUE msgid "&Always Continue" msgstr "" #. IDS_ALWAYSONTOP msgid "Always on &Top" msgstr "" #. IDS_ALWAYSONTOPDESC msgid "Keeps this view on top of all others" msgstr "" #. IDS_ALWAYSONTOPTEXT msgid "&Always on Top" msgstr "" #. IDS_AND msgid "and" msgstr "" #. IDS_ANGLESHADOWOP msgid "AngleShadow;Operation for changing the shadow angle;Change the " "shadow angle" msgstr "" #. IDS_ANIMATED_GIF msgid "An Animated GIF" msgstr "" #. IDS_ANIMATION_EXPORT_OPTIONS msgid "Animation export options" msgstr "" #. IDS_ANIMATION_SUB_OP msgid "&Animation;Animation options;Animation" msgstr "" #. IDS_ANIMATION_TAB_DLG msgid "Animation properties" msgstr "" #. IDS_ANIMATION_TAB_DLG_ONE msgid "The Animation properties dialog is already open" msgstr "" #. IDS_ANONYMOUSBARTITLE msgid "Anonymous toolbar or gallery" msgstr "" #. IDS_ANTIALIAS msgid "Anti-alias;Control whether anti-aliasing is used in display" msgstr "" #. IDS_AN_PALINFO #, c-format msgid "Using an #1%d bit, #2%d colour #3%s palette<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_APPLIED_CUSTOM #, c-format msgid "Custom: #1%S" msgstr "" #. IDS_APPLYATTRIBOP #. IDS_APPLYATTR_INTERACTIVE msgid "&Apply attribute;Applies the current attributes to all selected " "objects;Apply attribute" msgstr "" #. IDS_APPLYBRUSH msgid "Apply a brush" msgstr "" #. IDS_APPLYBRUSH_UNDO msgid "Apply brush" msgstr "" #. IDS_APPLYCENTREJUSTIFY msgid "Ce&ntre justify;Make all lines in the text centre justified;Centre " "justify" msgstr "" #. IDS_APPLYFULLJUSTIFY msgid "&Fully justify;Make all lines in the text fully justified;Fully " "justify" msgstr "" #. IDS_APPLYLEFTJUSTIFY msgid "L&eft justify;Make all lines in the text left justified;Left justify" msgstr "" #. IDS_APPLYRIGHTJUSTIFY msgid "&Right justify;Make all lines in the text right justified;Right " "justify" msgstr "" #. IDS_APPLYSHADOWOP msgid "ApplyShadow;Apply shadows to objects;Shadow" msgstr "" #. IDS_APPLYTONODEOP msgid "&Apply attribute to Node;Applies an attribute to a specific object;" "Apply attribute to Node" msgstr "" #. IDS_APPLY_CLIPVIEW msgid "Apply ClipVie&w;Groups the selected objects so that they are clipped " "to the back object;Apply ClipView" msgstr "" #. IDS_APPLY_LIVEEFFECT msgid "Apply Live &Effect;Apply live bitmap effect to selection;Apply Live " "Effect" msgstr "" #. IDS_APPPREFSDLG_ONE msgid "The options dialog is already open" msgstr "" #. IDS_APP_EXIT msgid "E&xit;Close the Xara Xtreme window" msgstr "" #. IDS_APP_EXIT_XS msgid "E&xit;Close the Xara XS window" msgstr "" #. IDS_APP_UPDATE msgid "U&pdate;Check for updates" msgstr "" #. IDS_ARRANGEALIGNMENT_GREY msgid "No objects are selected" msgstr "" #. IDS_ARRANGEALIGNMENT_ONE msgid "The dialogue is already open" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_ALIGNMENT msgid "&Alignment...;Align or distribute objects relative to each other" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_BAR #. IDS_BUTTBAR_ARRANGE msgid "Arrange" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_BREAK_SHAPES msgid "B&reak shapes;Break selected compound shapes into many shapes" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_DOWN_BOTTOM msgid "&Put to back;Push selected objects to back of layer" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_DOWN_LAYER msgid "Move to layer be&hind;Push selected objects to layer behind" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_DOWN_ONE msgid "Move backwar&d;Push selected objects behind an object" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_GROUP msgid "&Group;Group the selected objects" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_JOIN_SHAPES msgid "&Join Shapes;Join selected shapes into one compound shape" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_MAKE_SHAPES msgid "&Convert to shapes;Convert the selected objects into shapes" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_MENU msgid "A&rrange;Commands to arrange and relate objects" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_PULL_GRID msgid "Pul&l onto grid;Slide selected objects onto nearest grid point" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_UNGROUP msgid "&Ungroup;Ungroup the selected groups" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_UP_LAYER msgid "Move to layer in fron&t;Pull selected objects to layer in front" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_UP_ONE msgid "Move &forward;Pull selected objects in front of an object" msgstr "" #. IDS_ARRANGE_UP_TOP msgid "&Bring to front;Pull selected objects to front of layer" msgstr "" #. IDS_ASCII_CONVERSION_ERR msgid "The PNG file has been corrupted by an ASCII conversion" msgstr "" #. IDS_ASKLONGJOB msgid "This operation may take a long time to complete. Do you wish to " "continue?" msgstr "" #. IDS_ASKMULTIREPLACEPROFILE msgid "The selected fill has been profiled. Applying a multi-stage fill " "will remove the profile. Do you wish to continue?" msgstr "" #. IDS_ASPECTRATIO msgid "aspect ratio" msgstr "" #. IDS_ATM_DEINSTALL_MM #, c-format msgid "'#1%s' is a multiple master font. Please use the ATM control panel " "to uninstall this font." msgstr "" #. IDS_ATM_FONTABSENT msgid "Font absent" msgstr "" #. IDS_ATM_FONTDIFFERENT msgid "Font differs from the one already installed" msgstr "" #. IDS_ATM_FONTINUSE msgid "Font in use" msgstr "" #. IDS_ATM_FONTPRESENT msgid "Font already present" msgstr "" #. IDS_ATM_NOTRUNNING msgid "ATM is not running" msgstr "" #. IDS_ATM_NOTSUPPORTED msgid "ATM feature not supported. Are you running NT4 and ATM4?" msgstr "" #. IDS_ATM_NOT_RUNNING msgid "The Adobe Type Manager is not running" msgstr "" #. IDS_ATM_PROBLEMS_DEINSTALLING #, c-format msgid "There were problems uninstalling '#1%s'. Please use the ATM control " "panel." msgstr "" #. IDS_ATM_WARNINGNOTSUPPORTEDONNT msgid "This feature is not supported on NT 4 at present. Please use the ATM " "control panel to install and uninstall fonts." msgstr "" #. IDS_ATTRBRUSH msgid "Brush attribute" msgstr "" #. IDS_ATTRIBUTE msgid "attribute" msgstr "" #. IDS_ATTRIBUTEC #. IDS_ATTRIBUTE_BAR msgid "Attribute" msgstr "" #. IDS_ATTRIBUTE_MENU msgid "&Attribute;Commands to work with attributes of the selection" msgstr "" #. IDS_ATTRIB_NOT_REQUIRED msgid "This attribute cannot be applied to any of the selected objects. Do " "you wish to make the" msgstr "" #. IDS_ATTRIB_NOT_REQUIRED_BY_OBJECT msgid "This attribute cannot be applied to the object you dropped on. Do " "you wish to make the" msgstr "" #. IDS_ATTRMOULD msgid "Mould" msgstr "" #. IDS_ATTRPROFILE_UNDO msgid "change attribute profile" msgstr "" #. IDS_ATTRSTROKETYPE msgid "Stroke type" msgstr "" #. IDS_ATTRS_NOT_REQD_BY_OBJS msgid "Some attributes can not be pasted into the selection. Do you want to " "make these attributes Current Attributes?" msgstr "" #. IDS_ATTRVARWIDTH msgid "Variable width" msgstr "" #. IDS_ATTR_CHANGE msgid "Remove Property" msgstr "" #. IDS_ATTR_FILL msgid "&Fill...;Set fill attributes for the selected objects" msgstr "" #. IDS_ATTR_FONT msgid "Fon&t...;Set font attributes for the selected objects" msgstr "" #. IDS_ATTR_LINE msgid "&Line...;Set line attributes for the selected objects" msgstr "" #. IDS_ATTR_STYLE msgid "&Style...;Modify styles and apply them to the selected objects" msgstr "" #. IDS_AUTOCLOSEPATHS msgid "&Complete shapes;Close the line to make a shape;Complete shapes" msgstr "" #. IDS_AUTOKERN msgid "Use automatic kerning" msgstr "" #. IDS_AUTOKERNOP msgid "&Automatic kerning;Automatic kerning;Automatic kerning" msgstr "" #. IDS_AUTOMATIC #. IDS_LE_AUTO #. IDS_RES_AUTO #. IDT_OPTS_AUTOMATIC msgid "Automatic" msgstr "" #. IDS_A_CURRENT msgid "attribute a Current" msgstr "" #. IDS_BACKBARNAME #, c-format msgid "BackBar#1%d" msgstr "" #. IDS_BACKBAR_CREATED_OK msgid "BackBar created successfully" msgstr "" #. IDS_BACKGROUND msgid "Restore background" msgstr "" #. IDS_BACKGROUNDLAYERNAME msgid "Page background" msgstr "" #. IDS_BACK_BAR msgid "BackBar" msgstr "" #. IDS_BAKEXTENSION msgid "bak" msgstr "" #. IDS_BANNERENVELOPE msgid "Apply a banner shaped envelope around the selected objects" msgstr "" #. IDS_BANNER_BOX msgid "<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER>Best Possible Download " "Times</CENTER>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n<TR><TD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_BARCREATION msgid "Bar creation...;Create a button bar;Bar creation" msgstr "" #. IDS_BARCREATIONOP msgid "&Create NavBar;Create NavBar;Create NavBar" msgstr "" #. IDS_BARDUPLICATIONOP msgid "Duplicate bar" msgstr "" #. IDS_BARNAME #, c-format msgid "Bar#1%d" msgstr "" #. IDS_BARSINFO_ONE msgid "Only one bar's control dialog can be open at any one time." msgstr "" #. IDS_BARS_CONFIG msgid "&Bars;Configure Bars" msgstr "" #. IDS_BAR_ANIMATION_ONE #. IDS_BAR_ARRANGE_ONE #. IDS_BAR_EDIT_ONE #. IDS_BAR_FEATHER_ONE #. IDS_BAR_FILE_ONE #. IDS_BAR_GALLERIES_ONE #. IDS_BAR_GENERAL_ONE #. IDS_BAR_IMAGESETTING_ONE #. IDS_BAR_STANDARD_ONE #. IDS_BAR_STATUS_ONE #. IDS_BAR_TOOLBAR_ONE #. IDS_BAR_WINDOW_ONE msgid "That bar is already open" msgstr "" #. IDS_BAR_CREATION_TITLE msgid "New bar : " msgstr "" #. IDS_BAR_DOESNT_EXIST msgid "This bar does not exist. Either click on an existing bar first, or " "create a new bar to operate on." msgstr "" #. IDS_BAR_EDIT_TITLE msgid "Bar properties : " msgstr "" #. IDS_BAR_STATES_TITLE msgid "Create or delete states of " msgstr "" #. IDS_BASELINE msgid "baseline shift" msgstr "" #. IDS_BAUTOKERN msgid "Automatic kerning" msgstr "" #. IDS_BEVELACCURACY #. IDS_SOFTSHADOWACCURACY msgid "Drag to alter the transparency of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDS_BEVELAPPLY msgid "Changes the appearance of a bevel" msgstr "" #. IDS_BEVELCENTRENUDGE msgid "Use the slider to change the bevel settings" msgstr "" #. IDS_BEVELCONTRAST #. IDS_FILLTOOL_CONTRAST msgid "Contrast" msgstr "" #. IDS_BEVELDRAGBLOBHELP msgid "Drag to Set Light Angle" msgstr "" #. IDS_BEVELDRAGCREATEOP msgid "Drag create bevel;Drag create bevel;Drag create bevel" msgstr "" #. IDS_BEVELDRAGCREATEOPNAME msgid "Drag create bevel" msgstr "" #. IDS_BEVELDRAGSTATUSHELP msgid "Drag to set bevel size" msgstr "" #. IDS_BEVELFLAT #. IDS_FILLTOOL_FLATTRANSP msgid "Flat" msgstr "" #. IDS_BEVELFRAME msgid "Flat Top Frame" msgstr "" #. IDS_BEVELHALFROUND msgid "Round Frame 2" msgstr "" #. IDS_BEVELINNER msgid "Make all selected bevels inner" msgstr "" #. IDS_BEVELJOINTYPEBEVEL #. IDS_CONTOURJOINTYPEBEVEL msgid "Set line join type to bevelled" msgstr "" #. IDS_BEVELJOINTYPEMITRE #. IDS_CONTOURJOINTYPEMITRE msgid "Set line join type to mitred" msgstr "" #. IDS_BEVELJOINTYPEROUND #. IDS_CONTOURJOINTYPEROUND msgid "Set line join type to rounded" msgstr "" #. IDS_BEVELLIGHTANGLE msgid "Light Angle" msgstr "" #. IDS_BEVELLING #. IDS_DAVEBEVEL msgid "Bevelling tool;Bevelling tool;Bevelling tool" msgstr "" #. IDS_BEVELMESA #. IDS_BEVELMESA_1 msgid "Chiselled" msgstr "" #. IDS_BEVELMESA_2 msgid "Chiselled 2" msgstr "" #. IDS_BEVELOUTER msgid "Make all selected bevels outer" msgstr "" #. IDS_BEVELPENUMBRA #. IDS_SOFTSHADOWPENUMBRA msgid "Allows editing of the softness width of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDS_BEVELPOINT_1 msgid "Point Frame 1" msgstr "" #. IDS_BEVELPOINT_2A msgid "Point Frame 2" msgstr "" #. IDS_BEVELPOINT_2B msgid "Point Frame 3" msgstr "" #. IDS_BEVELREMOVE msgid "Choose an inner or an outer bevel" msgstr "" #. IDS_BEVELROUND msgid "Round Frame" msgstr "" #. IDS_BEVELRUFFLE_2A msgid "Ruffle Frame 1" msgstr "" #. IDS_BEVELRUFFLE_2B msgid "Ruffle Frame 2" msgstr "" #. IDS_BEVELRUFFLE_3A msgid "Ruffle Frame 3" msgstr "" #. IDS_BEVELRUFFLE_3B msgid "Ruffle Frame 4" msgstr "" #. IDS_BEVELSLIDERCOMBO msgid "Select the bevel parameter which the slider changes" msgstr "" #. IDS_BEVELSLIDERCONTRASTID msgid "Use the slider to change the contrast of the selected bevels" msgstr "" #. IDS_BEVELSLIDERDEPTHID msgid "Use the controls to change the size of the selected bevels" msgstr "" #. IDS_BEVELSLIDERLIGHTANGLEID msgid "Use the controls to change the light angle of the selected bevels" msgstr "" #. IDS_BEVELSLIDERTILTID msgid "Use the slider to change the elevation of the light angle of the " "selected bevels" msgstr "" #. IDS_BEVELSMOOTH_1 #. IDS_K_ARROWS_ROUNDEDARROW msgid "Rounded" msgstr "" #. IDS_BEVELSMOOTH_2 msgid "Rounded 2" msgstr "" #. IDS_BEVELSTATUSHELP msgid "Click select; Drag handles to create a bevel or change a bevel's size" msgstr "" #. IDS_BEVELSTRING_MANY #. IDS_LE_MANY #. IDS_SHADOWSTRING_MANY #. IDS_WEBADDRESSDLG_MANY msgid "<Many>" msgstr "" #. IDS_BEVELSWITCHOFF #. IDS_HALOSWITCHOFF msgid "Click to make the selected shadow(s) not halo shadows" msgstr "" #. IDS_BEVELSWITCHON #. IDS_HALOSWITCHON msgid "Click to make the selected shadow(s) halo shadows" msgstr "" #. IDS_BEVELTOOL_INFOBARNAME msgid "Bevel tool infobar" msgstr "" #. IDS_BEVELTYPECOMBO msgid "Select the appearance of the bevel from the list" msgstr "" #. IDS_BEVEL_CONTRAST_ID msgid "Bevel Contrast" msgstr "" #. IDS_BEVEL_INDENT_ID msgid "Bevel Indent" msgstr "" #. IDS_BEVEL_LIGHTANGLE_ID msgid "Bevel Light Angle" msgstr "" #. IDS_BEVEL_NODE_NAME #. IDS_CREATEBEVELOPNAME #. IDS_LINEGAL_BEVEL msgid "Bevel" msgstr "" #. IDS_BEVEL_TOOL msgid "&Bevel Tool;Activate the Bevel Tool;Bevel" msgstr "" #. IDS_BEVEL_TYPE_ID msgid "Bevel Type" msgstr "" #. IDS_BEZIER_TOOL msgid "&Shape Editor Tool;Choose the Shape Editor Tool to create lines and " "shapes;Line and Shape editing" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_CHANGE msgid "Change:" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_ENDARROW msgid "Click to alter position of end arrows from arrow base at end of line " "to arrow tip at end of line" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_INFOBARNAME msgid "Shape Editor tool infobar" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_NEW msgid "New:" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_STARTARROW msgid "Click to alter position of start arrows from arrow base at start of " "line to arrow tip at start of line" msgstr "" #. IDS_BEZTOOL_TEXTBOX msgid "Use Add mode to extend lines; Use Change mode to alter their " "appearance" msgstr "" #. IDS_BFXALU_MASK_END #. IDS_BFXALU_PROCESSED_END msgid ")" msgstr "" #. IDS_BFXALU_MASK_START msgid " (*" msgstr "" #. IDS_BFXALU_PROCESSED_START msgid " (" msgstr "" #. IDS_BFXDLG msgid "Bitmap Effects" msgstr "" #. IDS_BFXDLGM msgid "Special &Effects...;Display bitmap special effects dialog;Display " "bitmap special effects dialog" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU1 msgid "Isolate Points" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU10 msgid "Sharpen (Low)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU11 msgid "Sharpen (Medium)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU12 msgid "Sharpen (High)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU13 msgid "Blur (Low)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU14 msgid "Blur (Medium)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU15 msgid "Blur (High)" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU16 msgid "Remove Dither, make mono" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU17 msgid "Remove Dither, make greyscale" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU18 msgid "Remove Dither, make 256 colour" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU19 msgid "Remove Dither, make true colour" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU2 msgid "Edge detection" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU3 msgid "Horizontal edge detection" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU4 msgid "Vertical edge detection" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU5 msgid "45 degree edge detection" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU6 msgid "-45 degree edge detection" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU7 msgid "Laplacian" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU8 msgid "Dilation" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU9 msgid "Roberts cross" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_ONE msgid "You may only open one instance of the bitmap effects dialog" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_PROCESSING msgid "Processing bitmap" msgstr "" #. IDS_BFXDLG_TEST msgid "Test" msgstr "" #. IDS_BFXOP msgid "Insert processed bitmap;Insert processed bitmap;Insert processed " "bitmap" msgstr "" #. IDS_BFXPLUGINDLG_BRIGHTNESS msgid "Brightness and Contrast" msgstr "" #. IDS_BFXPLUGINDLG_COLOUR msgid "Colour Depth" msgstr "" #. IDS_BFXPLUGINDLG_FLIP msgid "Flip and Rotate" msgstr "" #. IDS_BFX_BAYERCOLOUR msgid "converted to 16 colours using bayer dithering" msgstr "" #. IDS_BFX_BAYERMONO msgid "converted to monochrome using bayer dithering" msgstr "" #. IDS_BFX_BLUR msgid "blurred" msgstr "" #. IDS_BFX_BMP_CONVERT_MSG #. IDS_TRACEDLG_CONVERTING msgid "Unable to process 32-Bit Bitmaps,\\nCreating a new 24-Bit Version." msgstr "" #. IDS_BFX_BRIGHTCONT msgid "with altered brightness, contrast or colour" msgstr "" #. IDS_BFX_DIFFUSIONCOLOUR msgid "converted to 16 colours using diffusion dithering" msgstr "" #. IDS_BFX_DIFFUSIONMONO msgid "converted to monochrome using diffusion dithering" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME0 msgid "with custom special effect applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME1 msgid "with isolate points applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME2 msgid "with edge detection applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME3 msgid "with horizontal edge detection applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME4 msgid "with vertical edge detection applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME5 msgid "with 45 degree edge detection applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME6 msgid "with -45 degree edge detection applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME7 msgid "with laplacian effect applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME8 msgid "with dilation effect applied" msgstr "" #. IDS_BFX_EFFECTNAME9 msgid "with roberts cross effect applied" msgstr "" #. IDS_BFX_FLIPX msgid "flipped horizontally" msgstr "" #. IDS_BFX_FLIPY msgid "flipped vertically" msgstr "" #. IDS_BFX_GREYSCALE msgid "converted to greyscale" msgstr "" #. IDS_BFX_HALFTONEMONO msgid "converted to monochrome using halftone dithering" msgstr "" #. IDS_BFX_OCTREECOLOUR msgid "converted to 256 colours using the octree method" msgstr "" #. IDS_BFX_POPULARITYCOLOUR msgid "converted to 256 colours using the popularity method" msgstr "" #. IDS_BFX_PROCESSED msgid "processed, " msgstr "" #. IDS_BFX_REMOVEDITHER msgid "with dither removed" msgstr "" #. IDS_BFX_RESIZE msgid "resized" msgstr "" #. IDS_BFX_ROTATE180 msgid "rotated 180 degrees" msgstr "" #. IDS_BFX_ROTATE270 msgid "rotated 270 degrees" msgstr "" #. IDS_BFX_ROTATE90 msgid "rotated 90 degrees" msgstr "" #. IDS_BFX_SHARPEN msgid "sharpened" msgstr "" #. IDS_BFX_USE_CONVERT_MSG #. IDS_TRACEDLG_USE_CONVERTED msgid "Unable to process 32-Bit Bitmaps,\\nContinuing with the 24-Bit " "Version." msgstr "" #. IDS_BHORIZONTALKERN msgid "Kerning (ems/1000)" msgstr "" #. IDS_BIASGAIN msgid "Select one of the options to edit the objects profile" msgstr "" #. IDS_BIASGAINDLG msgid "Choose the rate of fading across colours" msgstr "" #. IDS_BIASGAINDLG_ONE msgid "IDS_BIASGAINDLG_ONE" msgstr "" #. IDS_BITMAP msgid "Standard bitmap," msgstr "" #. IDS_BITMAPDPI_CHANGE msgid "bitmap dpi" msgstr "" #. IDS_BITMAPED_BACKGROUND #, c-format msgid "<BODY BACKGROUND=\"#1%s\" BGPROPERTIES=FIXED TEXT=\"BLACK\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_BITMAPFILL #. IDS_BITMAP_CHANGE msgid "bitmap fill" msgstr "" #. IDS_BITMAPFILTER_HTMLTAG #, c-format msgid "<img src=\"#1%S\" width=#2%ld height=#3%ld>" msgstr "" #. IDS_BITMAPTESS_CHANGE msgid "tessellation" msgstr "" #. IDS_BITMAPTRANSPFILL msgid "bitmap transparency" msgstr "" #. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_ALPHA msgid "Alpha channel" msgstr "" #. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_MASKED msgid "Masked colours" msgstr "" #. IDS_BITMAP_DESCRP msgid "bitmaps" msgstr "" #. IDS_BITMAP_DESCRS #. IDS_CLIPFORMAT_BMP #. IDS_NAMEGAL_BITMAPS_TYPE msgid "bitmap" msgstr "" #. IDS_BITMAP_FEATHER msgid "Bitmap Feather" msgstr "" #. IDS_BITMAP_NAME #, c-format msgid "#1%s - #2%s" msgstr "" #. IDS_BITMAP_SHADOW msgid "Bitmap Shadow" msgstr "" #. IDS_BJUSTIFYCENT msgid "Centre justify" msgstr "" #. IDS_BJUSTIFYFULL msgid "Fully justify" msgstr "" #. IDS_BJUSTIFYLEFT msgid "Left justify" msgstr "" #. IDS_BJUSTIFYRIGHT msgid "Right justify" msgstr "" #. IDS_BLACKNAME #. IDS_FILLTOOL_BLACK #. IDS_PALETTEIMPORT_GREYBLACK msgid "Black" msgstr "" #. IDS_BLANK_TOOL msgid "&Blank Tool;Activate the blank tool;Blank" msgstr "" #. IDS_BLENDANTIALIAS msgid "Draw the blended steps using anti-aliasing when anti-aliasing is on" msgstr "" #. IDS_BLENDANTIALIAS_UNDO msgid "Change anti-alias blend steps" msgstr "" #. IDS_BLENDATTRBIASGAIN msgid "Select one of the options to edit the blend attributes profile " msgstr "" #. IDS_BLENDDISTANCEEDITVALUE msgid "Enter a value for the distance between the steps of the blend" msgstr "" #. IDS_BLENDDISTANCE_INVALID msgid "Please enter a valid distance" msgstr "" #. IDS_BLENDDISTANCE_TOOBIG msgid "That distance value is too big, there will be no steps in your blend" msgstr "" #. IDS_BLENDDISTANCE_TOOSMALL msgid "That distance value is too small, there will be too many steps in " "your blend" msgstr "" #. IDS_BLENDER_DESCRP msgid "Blenders" msgstr "" #. IDS_BLENDER_DESCRS msgid "Blender" msgstr "" #. IDS_BLENDING msgid "Blending...Please wait" msgstr "" #. IDS_BLENDINSIDESHADOW msgid "If a blend has a shadow on it, then you must remove the shadow " "before you can remove the blend." msgstr "" #. IDS_BLENDOBJECTBIASGAIN msgid "Select one of the options to edit the blend objects position profile" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_EDITENDS msgid "Edit the position of the end object of the blend" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_FINDEND msgid "Drag to the object you wish to blend to" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_FINDSTART msgid "Click and drag to blend between objects; click to select an object" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_MOVEEND msgid "Move the object to a new position on the curve" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_OVERBLOB msgid "Drag to a point in another selected line/shape to map the two points " "together" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_OVEREND msgid "Release button to blend the two objects together" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_REMAPEND msgid "Release button to map the two points together" msgstr "" #. IDS_BLENDSTATUS_REMAPSTART msgid "Drag to a point in the other object to map the two points together" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPS msgid "Enter the number of blend steps for the selected blend objects" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPSEDIT msgid "Edit the number of steps in the blend" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPSEDITVALUE msgid "Enter a value for the number of steps in the blend" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPS_INVALID msgid "Please enter a value between 0 and 999" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPS_POSTFIX msgid " Steps" msgstr "" #. IDS_BLENDSTEPS_UNDO msgid "Change number of blend steps" msgstr "" #. IDS_BLEND_CANT_OP_ON_CHILDREN msgid "Object is inside a blend" msgstr "" #. IDS_BLEND_DESCRP msgid "Blends" msgstr "" #. IDS_BLEND_DESCRS #. IDS_BLEND_UNDO msgid "Blend" msgstr "" #. IDS_BLEND_TOOL msgid "&Blend Tool;Choose the Blend Tool to blend between objects;Blend" msgstr "" #. IDS_BLNDTOOL_INFOBARNAME msgid "Blend tool infobar" msgstr "" #. IDS_BLOBBYBAR_ONE msgid "The Blobby Bar is already open" msgstr "" #. IDS_BLOBBYTABDLG msgid "Blobby Tab Dialog" msgstr "" #. IDS_BLOBBYXYZ msgid "XYZxyz" msgstr "" #. IDS_BLOBBY_OP msgid "&Blobby Op;Do a blobby operation;BlobbyOp" msgstr "" #. IDS_BMP #. IDS_FILE_TYPE_BMP #. IDT_BMP_FILTERNAME msgid "BMP" msgstr "" #. IDS_BMPGAL_BMPINUSE msgid "Are you sure you want to delete the selected bitmap(s). The bitmap" "(s) will be removed from ALL documents. This operation can not be " "undone." msgstr "" #. IDS_BMPGAL_MAKEGREY msgid "This is not a grey level bitmap. Would you like to create a grey " "level version, and apply that instead ?" msgstr "" #. IDS_BMPGAL_NOKILL msgid "Don't delete" msgstr "" #. IDS_BMPPREFSDLG msgid "&Bitmap export options; Change the export depth and bits per pixel" msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_DPITOOBIG msgid "The bitmap width or height you entered was too large. Either use " "smaller values or enlarge the size of the objects being exported on " "the page" msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_DPITOOSMALL msgid "The bitmap width or height you entered was too small. Either use " "larger values or reduce the size of the objects being exported on " "the page" msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_INVALIDDELAY msgid "The delay between each frame is invalid. It must be between 0 and " "65535 centiseconds" msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_INVALIDDPI msgid "The bitmap resolution (dpi) you entered was invalid. It must be " "between 5 and 1500" msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_INVALIDLOOP msgid "The number of animation loops is invalid. It must be between 0 and " "65535. (Enter 0 to loop forever)." msgstr "" #. IDS_BMPPREFS_NUMCOLSWRONG #, c-format msgid "The number of colours you have chosen for the palette is out of " "range. Please enter a value between #1%d and #2%d." msgstr "" #. IDS_BMP_MESSAGE msgid "This BMP image may not appear in your browser as it's not a standard " "web graphic format. Try GIF or JPEG as an alternative format." msgstr "" #. IDS_BOLD msgid "bold" msgstr "" #. IDS_BOTTOMHANDLE msgid "Drag to move bottom of grid" msgstr "" #. IDS_BOTTOMLEFTHANDLE msgid "Drag to resize grid to bottom and left" msgstr "" #. IDS_BOTTOMRIGHTHANDLE msgid "Drag to resize grid to bottom and right" msgstr "" #. IDS_BREAKATPOINTSOP msgid "&Break at Points;Break selected points to create separate line " "segments" msgstr "" #. IDS_BREAKSHAPEOP msgid "&Break Shapes;Break compound shapes into two or more simple shapes;" "Break shapes" msgstr "" #. IDS_BREAK_NEEDS_COMPLEX msgid "Break shapes needs at least one compound shape selected" msgstr "" #. IDS_BRINGTOFRONTOP msgid "&Bring to Front;Puts the selected objects on top of all other " "objects;Bring to front" msgstr "" #. IDS_BROWSE msgid "&Add" msgstr "" #. IDS_BROWSER_PAL msgid "browser" msgstr "" #. IDS_BROWSE_OR_SCAN #, c-format msgid "Can't find the folder '#2%s' for the #1%s gallery. Would you like to " "add a different folder to the gallery?" msgstr "" #. IDS_BRUSHANGLE_INVALID msgid "Please enter a rotation angle between 0 and 360 degrees" msgstr "" #. IDS_BRUSHBITMAP_INVALID msgid "Unable to create bitmaps for brush stroking, you may have your zoom " "setting too high, or you are using a brush that is too big." msgstr "" #. IDS_BRUSHCREATENOSEL msgid "To create a brush you must have an object selected." msgstr "" #. IDS_BRUSHCREATE_INVALID msgid "We are sorry, it is not possible to create a brush using a bevelled, " "shadowed or contoured shape. Please try again with another shape." msgstr "" #. IDS_BRUSHCREATE_TOOMANY msgid "There is a maximum of 50 objects to make a brush, some objects may " "have been excluded." msgstr "" #. IDS_BRUSHDEFAULT msgid "Normal line" msgstr "" #. IDS_BRUSHDELETE msgid "delete brush" msgstr "" #. IDS_BRUSHEDITDLG msgid "Edit the properties of the selected brush; Change the properties of " "the selected object's brush" msgstr "" #. IDS_BRUSHGROUP msgid "Multiple objects should be grouped if you wish to preserve their " "relative positions." msgstr "" #. IDS_BRUSHGROUP_DEFAULT msgid "New brush strokes" msgstr "" #. IDS_BRUSHINCRINVALID msgid "Adding values must be in the range -10% to +10%." msgstr "" #. IDS_BRUSHITEM_DEFAULT msgid "Default stroke" msgstr "" #. IDS_BRUSHNAME_INVALID msgid "Sorry that name is already in use, please enter a unique name." msgstr "" #. IDS_BRUSHNAME_TOOLONG msgid "Sorry, that name is too long. Please enter a name up to 20 " "characters long." msgstr "" #. IDS_BRUSHNAME_UNDO msgid "brush name" msgstr "" #. IDS_BRUSHOFFSET_INCR msgid "brush offset increment" msgstr "" #. IDS_BRUSHOFFSET_INVALID #, c-format msgid "Offset values must be between 0% - 300%" msgstr "" #. IDS_BRUSHOFFSET_TYPE_UNDO msgid "brush offset type" msgstr "" #. IDS_BRUSHOFFSET_VAL_UNDO msgid "brush offset amount" msgstr "" #. IDS_BRUSHPREPARE msgid "Please wait a second whilst the system prepares for a brush stroke" msgstr "" #. IDS_BRUSHROTATE_ANGLE_UNDO msgid "brush rotate amount" msgstr "" #. IDS_BRUSHROTATE_INCR msgid "brush angle addition." msgstr "" #. IDS_BRUSHROTATE_PRESSURE msgid "brush angle pressure sensitivity." msgstr "" #. IDS_BRUSHROTATE_UNDO msgid "brush rotate" msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALE msgid "Default brush size is set by line width." msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALINGINCRINVALID msgid "Scaling adder values must be in the range -50% to +50%." msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALING_INCR msgid "brush scaling increment" msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALING_MAXRAND msgid "brush scaling random effect" msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALING_PRESSURE msgid "brush scaling pressure effect." msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALING_RANDSEED msgid "brush scaling random sequence" msgstr "" #. IDS_BRUSHSCALING_UNDO msgid "brush scaling" msgstr "" #. IDS_BRUSHSEQUENCE msgid "brush sequence" msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING msgid "Enter the distance between each brush object." msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_INCR msgid "brush spacing increment" msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_INVALID #, c-format msgid "Spacing values must be between 5% - 500%" msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_MAXRAND msgid "brush spacing random effect" msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_RANDSEED msgid "brush spacing random sequence" msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_TOOBIG msgid "Please enter a smaller value." msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_TOOSMALL msgid "Please enter a larger value." msgstr "" #. IDS_BRUSHSPACING_UNDO msgid "brush spacing." msgstr "" #. IDS_BRUSHSTART msgid "Draw to start a brush stroke." msgstr "" #. IDS_BRUSHTILE_UNDO msgid "brush tiling" msgstr "" #. IDS_BRUSHTRANSP msgid "brush transparency." msgstr "" #. IDS_BRUSHTRANSP_INVALID msgid "Please enter a transparency between -100 and +100 percent" msgstr "" #. IDS_BRUSHTRANSP_PRESSURE msgid "brush transparency pressure effect." msgstr "" #. IDS_BRUSH_CANT_MAKESHAPES msgid "Unfortunately it is not possible to make shapes on a brushed object " "at this time" msgstr "" #. IDS_BRUSH_CHANGEALL msgid "all brush parameters" msgstr "" #. IDS_BRUSH_DEFAULT_NAME msgid "Unnamed brush" msgstr "" #. IDS_BRUSH_HUE_RANDOM msgid "random hue." msgstr "" #. IDS_BRUSH_HUE_RANDSEED msgid "randomise saturation and hue." msgstr "" #. IDS_BRUSH_MAKESELECTED msgid "Use this brush to draw with; Apply the selected object's brush to " "the next line drawn with the freehand tool" msgstr "" #. IDS_BRUSH_NOINPUT msgid "No input is possible at this time, please wait a few seconds and try " "again" msgstr "" #. IDS_BRUSH_SAT_RANDOM msgid "random saturation." msgstr "" #. IDS_BRUSH_SAT_RANDSEED msgid "randomise saturation." msgstr "" #. IDS_BRUSH_SAVEDEFINITION msgid "save brush definition." msgstr "" #. IDS_BRUSH_SAVE_AS msgid "Save as new" msgstr "" #. IDS_BRUSH_SCALE_TOOBIG msgid "That value is too big for this brush to scale to - setting to " "maximum value instead" msgstr "" #. IDS_BRUSH_SCALE_TOOSMALL msgid "That value is too small for this brush to scale to - setting to " "minimum value instead" msgstr "" #. IDS_BRUSH_TOOBIG msgid "That object is too big to use as a brush! Please use a smaller " "object and try again." msgstr "" #. IDS_BRUSH_USELOCAL_FILLCOL msgid "use local fill colour" msgstr "" #. IDS_BRUSH_USELOCAL_TRANSP msgid "use local transparency" msgstr "" #. IDS_BSETFONTASPECTRATIO msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. IDS_BSETFONTBOLD #. IDS_FONTMAN_BOLD #. IDS_FONTS_FW_BOLD msgid "Bold" msgstr "" #. IDS_BSETFONTITALIC #. IDS_FONTMAN_ITALIC msgid "Italic" msgstr "" #. IDS_BSETFONTNAME #. IDS_FONT #. IDS_LIBRARIES_FONTS_DESC msgid "Font" msgstr "" #. IDS_BSETFONTUNDERLINE msgid "Underline" msgstr "" #. IDS_BSETLINESPACING msgid "Line spacing" msgstr "" #. IDS_BSETSUBSCRIPT msgid "Subscript" msgstr "" #. IDS_BSETSUPERSCRIPT msgid "Superscript" msgstr "" #. IDS_BSETTRACKING msgid "Tracking (ems/1000)" msgstr "" #. IDS_BTN_FLOORSHADOW msgid "Click to apply floor shadows to the selection" msgstr "" #. IDS_BTN_GLOWSHADOW msgid "Click to apply glows to the selection" msgstr "" #. IDS_BTN_NOSHADOW msgid "Click to remove shadows from the selection" msgstr "" #. IDS_BTN_WALLSHADOW msgid "Click to apply wall shadows to the selection" msgstr "" #. IDS_BUILDINGPREVIEW msgid "Preparing preview bitmap..." msgstr "" #. IDS_BUILDTYPE_16D msgid "16-bit Debug" msgstr "" #. IDS_BUILDTYPE_16R msgid "16-bit Retail" msgstr "" #. IDS_BUILDTYPE_32D msgid "32-bit Debug" msgstr "" #. IDS_BUSYMSG msgid "Processing... Please wait" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_FEATHER msgid "Feathering" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_GALLERIES msgid "Galleries" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_GENERAL msgid "General" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_HIDDENTOOLBAR msgid "MoreTools" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_ANIMATION msgid "&Animation bar;Toggle animation bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_ARRANGE msgid "&Arrange bar;Toggle arrange bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_EDIT msgid "&Edit bar;Toggle edit bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_FEATHER msgid "&Feather bar;Toggle feather bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_FILE msgid "&File bar;Toggle file bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_GALLERIES msgid "&Galleries bar;Toggle galleries bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_GENERAL msgid "&General bar;Toggle general bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_IMAGESETTING msgid "&Image-setting bar;Toggle image-setting bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_STANDARD msgid "&Standard bar;Toggle standard bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_STATUS msgid "&Status bar;Toggle status bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_TOOLBAR msgid "&Toolbar bar;Toggle toolbar bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_M_WINDOW msgid "&Window bar;Toggle window bar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_STANDARD msgid "Standard" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_TOOLBAR msgid "Toolbar" msgstr "" #. IDS_BUTTBAR_WINDOW #. IDS_WINDOW_BAR msgid "Window" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_ALTERNATIVE msgid "Alt-click" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_CONSTRAIN msgid "Ctrl-click" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_EDITOBJECT msgid "Select tool for clicked object" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_FULLSCREEN msgid "Toggle full-screen mode" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_MENU msgid "Pop-up menu" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_NORMAL msgid "Normal click" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_PUSHCENTRE #. IDS_PREVIEW_PUSH_TOOL msgid "Push Tool" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_SHIFT msgid "Shift-click" msgstr "" #. IDS_BUTTFUNC_ZOOMIN msgid "Zoom in or out" msgstr "" #. IDS_BUTTONNAME #, c-format msgid "Button#1%d" msgstr "" #. IDS_BUTTONS_DIFF_SIZE msgid "independent sizes" msgstr "" #. IDS_BUTTONS_LEFT_SIZE msgid "equal size (left)" msgstr "" #. IDS_BUTTONS_RIGHT_SIZE msgid "equal size (right)" msgstr "" #. IDS_BUTTONS_SAME_SIZE msgid "equal size" msgstr "" #. IDS_BUTTON_NOT_ALL_SELECTED msgid "Elements of the existing button are not selected, these will be " "deleted and only the selection will be taken to define this button." msgstr "" #. IDS_BUTTON_PULLED_APART msgid "Not all of your button is selected therefore this action is likely " "to deform your button design. This can be prevented by cancelling " "the action or turning off live stretching." msgstr "" #. IDS_BVERTICALKERN msgid "Baseline shift" msgstr "" #. IDS_CAMELOT_RATHER_NASTY_ERROR #, c-format msgid "An extremely serious error has occurred. #1%s must quit immediately. " "We apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #. IDS_CAMELOT_RUN_ONLY_ONE_COPY #, c-format msgid "You can only run one copy of #1%s at once.\\rPlease use the copy " "that is already running." msgstr "" #. IDS_CAMVERSION #, c-format msgid "#1%S #2%S" msgstr "" #. IDS_CANCEL_ACTION msgid "Cancel Action" msgstr "" #. IDS_CANNOT_REDO_WARNING msgid "There is insufficient space in the undo system for this operation. " "If you continue then you will be unable to redo" msgstr "" #. IDS_CANNOT_UNDO_WARNING msgid "There is insufficient space in the undo system for this operation. " "If you continue then you will be unable to undo" msgstr "" #. IDS_CANTBEVELCONTOUR msgid "Can't bevel a contoured object" msgstr "" #. IDS_CANTCONTOURBEVEL msgid "Can't contour bevelled objects" msgstr "" #. IDS_CANTDELETEINFOBAR msgid "You can't delete the Infobar" msgstr "" #. IDS_CANT_COLOUR_CACHE_BMP msgid "You cannot apply colours to this type of group!" msgstr "" #. IDS_CANT_MOVE_OFF_GUIDE_LAYER msgid "Can't move guide objects off guide layers - use Cut & Paste instead" msgstr "" #. IDS_CANT_REGISTER_FILES msgid "Xara Xtreme was unable to create this file association as you do not " "have enough sufficient privileges on this machine. To create the " "file association Xara must be run by a user with administrator " "privileges for this machine." msgstr "" #. IDS_CANT_REMOVE_BLEND_WHEN_BEVELLED msgid "Cannot remove the blend while it is bevelled.\\r\\nRemove the bevel" msgstr "" #. IDS_CANT_REMOVE_BLEND_WHEN_CONTOURED msgid "Cannot remove the blend while it is contoured.\\r\\nRemove the " "contour" msgstr "" #. IDS_CAPTYPE_BUTT msgid "Butt cap" msgstr "" #. IDS_CAPTYPE_ROUND msgid "Round cap" msgstr "" #. IDS_CAPTYPE_SQUARE msgid "Square cap" msgstr "" #. IDS_CARETDESCRIPTION msgid "text cursor" msgstr "" #. IDS_CARETSDESCRIPTION msgid "text cursors" msgstr "" #. IDS_CARRY_ON #. IDS_CONTINUE msgid "Continue" msgstr "" #. IDS_CD_UNLOCK_TEXT_XS msgid "Click the 'register' button on the startup screen to obtain your " "Xara XS serial number." msgstr "" #. IDS_CENTIMETRE msgid "Centimetre" msgstr "" #. IDS_CENTIMETRES msgid "Centimetres" msgstr "" #. IDS_CHANGE msgid " change" msgstr "" #. IDS_CHANGEATTRIBUTE msgid "Change attribute" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELCONTRASTOPNAME msgid "Bevel contrast change" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELINDENTOPNAME msgid "Bevel size change" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELLIGHTANGLEOPNAME msgid "Bevel light angle change" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELLIGHTTILTOPNAME msgid "Bevel light angle elevation change" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELOP msgid "ChangeBevel;Operation for changing bevels;Change bevel" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELTOINNEROPNAME msgid "Make bevels inner" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELTOOUTEROPNAME msgid "Make bevels outer" msgstr "" #. IDS_CHANGEBEVELTYPEOPNAME msgid "Bevel type change" msgstr "" #. IDS_CHANGEBLENDPROFILE msgid "blend profile;blend profile;blend profile" msgstr "" #. IDS_CHANGECOLOP msgid "Change fill colour" msgstr "" #. IDS_CHANGECONTOURATTRIBUTEPROFILE msgid "ChangeContourBlendProfile;Change the contour attribute profile; " "Change the contour attribute profile" msgstr "" #. IDS_CHANGECONTOUROBJECTPROFILE msgid "ChangeContourStepProfile;Change the contour step profile; Change the " "contour step profile" msgstr "" #. IDS_CHANGECONTOURWIDTHOP msgid "ChangeContourWidth" msgstr "" #. IDS_CHANGECONTOURWIDTHOPNAME msgid "Change contour width" msgstr "" #. IDS_CHANGEFLOORSHADOWPARAMSOPNAME msgid "Change floor shadow angle and height" msgstr "" #. IDS_CHANGEGLOWSHADOWWIDTHOPNAME msgid "Change glow width" msgstr "" #. IDS_CHANGEJOINTYPEOPNAME msgid "Bevel join type change" msgstr "" #. IDS_CHANGELINEWIDTH msgid "Change line width;Changes the line width of all selected objects;" "Change line width" msgstr "" #. IDS_CHANGESHADOWTYPEOPNAME msgid "Change shadow type" msgstr "" #. IDS_CHANGEWALLSHADOWOFFSETSOPNAME msgid "Change wall shadow offsets" msgstr "" #. IDS_CHANGE_EFFECT_LOCK msgid "Lock/unlock effect; Lock or unlock the selected effects; Lock/unlock " "effect" msgstr "" #. IDS_CHANGE_EFFECT_LOCKALL msgid "Lock/unlock effects; Lock or unlock all the effects in the " "selection; Lock/unlock effects" msgstr "" #. IDS_CHANGE_EFFECT_RES msgid "Change resolution;Change resolution of effect;Change resolution" msgstr "" #. IDS_CHANGE_END_ARROW_EXTENDS msgid "Change end arrow extends" msgstr "" #. IDS_CHANGE_LINE_CAP msgid "Set line start & end ∩Allows you to set a line's start and end " "cap;Allows you to set a line's start and end cap" msgstr "" #. IDS_CHANGE_LINE_JOIN msgid "Set &join type;Allows you to set a line's join type.;Allows you to " "set a line's join type." msgstr "" #. IDS_CHANGE_START_ARROW_EXTENDS msgid "Change start arrow extends" msgstr "" #. IDS_CHAPTER_DESCRP msgid "chapters" msgstr "" #. IDS_CHAPTER_DESCRS msgid "chapter" msgstr "" #. IDS_CHECK_BACK #, c-format msgid "<BODY BACKGROUND=\"#1%s\" TEXT=\"BLACK\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_CHRIS_EXAMPLE msgid "Chris' example string" msgstr "" #. IDS_CIRCULARENVELOPE msgid "Apply a circular envelope around the selected objects" msgstr "" #. IDS_CIRCULARGRADFILL msgid "circular graduated fill" msgstr "" #. IDS_CIRCULARTRANSPFILL msgid "circular transparency" msgstr "" #. IDS_CLEARCACHE msgid "&Toggle Bitmap Cache;Toggle bitmap cache;Toggle bitmap cache" msgstr "" #. IDS_CLICKHERETOSELECTDOC msgid "Click here to select document" msgstr "" #. IDS_CLICKMAKENEWLINE msgid "Click to create a straight line; Shift-Click to cancel new line" msgstr "" #. IDS_CLICK_ON_POINT msgid "Click to select point handle; Drag to move point handle; Shift-Click " "to toggle selection" msgstr "" #. IDS_CLICK_TO_MAKE_NEW msgid "Click to create a curve; Shift-Click to cancel new curve" msgstr "" #. IDS_CLIPART_BETWEEN_GROUPS msgid "Can't move clipart between sections." msgstr "" #. IDS_CLIPART_DRAGGING #, c-format msgid "Dragging clipart '#1%s'" msgstr "" #. IDS_CLIPART_DROP msgid "Drop to Insert the clipart at this point on the Page" msgstr "" #. IDS_CLIPART_OPEN_DROP msgid "Drop to open a new document containing the clipart" msgstr "" #. IDS_CLIPART_WEBTHEMES_TEMPFILE msgid "webindex.tmp" msgstr "" #. IDS_CLIPART_WEBTHEMES_URL msgid "http://xara.xaraonline.com/xarax2/resources/themes/resindex.txt" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_DISCARD msgid "&Discard" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_EMPTY msgid "The clipboard doesn't contain anything Xara Xtreme can paste" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_IMPORTBMP msgid "Pasting Bitmap picture" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_IMPORTDIB msgid "Pasting Device Independent Bitmap picture" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_KEEP #. IDS_KEEP msgid "&Keep" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_KEEPONQUIT msgid "You placed some objects on the Clipboard. Do you want these objects " "to be available to other applications after you quit? (Preparing for " "this may take some time)" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_OPEXPORT msgid "Export clipboard" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_OPIMPORT msgid "Import clipboard" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PRECLONE msgid "Cl&one " msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PRECOPY msgid "&Copy " msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PRECOPYANDTRANSFORM msgid "Drop Cop&y" msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PRECUT msgid "Cu&t " msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PREDELETE msgid "De&lete " msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PREDUPLICATE msgid "&Duplicate " msgstr "" #. IDS_CLIPBOARD_PREPASTE msgid "&Paste " msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_ATEXT #. IDS_CLIPFORMAT_UTEXT msgid "unformatted text" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_DIB msgid "device-independent bitmap" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_ELIPSES #. IDS_PLUGIN_ELLIPSES msgid "..." msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_EMF msgid "enhanced metafile" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_NATIVE msgid "XaraX Document" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_TIFF msgid "TIFF image" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_UNRECOGNISED_FORMAT msgid "Unrecognised format" msgstr "" #. IDS_CLIPFORMAT_WMF msgid "Windows metafile" msgstr "" #. IDS_CLIPVIEW_CONTROLLER_DESCRP msgid "ClipView groups" msgstr "" #. IDS_CLIPVIEW_CONTROLLER_DESCRS msgid "ClipView group" msgstr "" #. IDS_CLIPVIEW_DESCRP msgid "ClipView objects" msgstr "" #. IDS_CLIPVIEW_DESCRS msgid "ClipView object" msgstr "" #. IDS_CLIPVIEW_NEEDS_MULTIPLE_NODES msgid "You need at least two objects selected in order to apply a ClipView" msgstr "" #. IDS_CLONEOP msgid "Cl&one;Creates clones of all selected objects, in the same positions " "as the originals;Clone" msgstr "" #. IDS_CLOSEOTHERDOCS msgid "Would you like to keep the existing documents open ?" msgstr "" #. IDS_CLOSEPATH msgid "Click to close the shape" msgstr "" #. IDS_CLOSEPATHWITHPATHOP #. IDS_PENCLOSEPATHOP msgid "Close line;Click to close the line, drag to edit the shape" msgstr "" #. IDS_CLOSE_CENTER msgid "</CENTER>" msgstr "" #. IDS_CLOSE_TR msgid "</TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_CLOSING_DOC_TITLE msgid "Closing Document" msgstr "" #. IDS_CM msgid "cm" msgstr "" #. IDS_CMXTREEDLG msgid "CMX/CDR file format dump" msgstr "" #. IDS_COLBAR_BS_HELP msgid "Click sets the colour of selected fill handles; Double click to edit " "a colour" msgstr "" #. IDS_COLBAR_DRAGDROP msgid "Drop the colour here to edit it" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HBUTTONS msgid "Click to scroll" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HEDITBUTTON msgid "Click to edit current colour" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HINDICATOR msgid "Current line & fill colours" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HNEWBUTTON #. IDS_COLBAR_SNEWBUTTON msgid "Click to create a new colour" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HNOCOLOUR msgid "Set 'no colour'" msgstr "" #. IDS_COLBAR_HSCROLL msgid "Drag to scroll" msgstr "" #. IDS_COLBAR_REARRANGE msgid "Ctrl-drop the colour here to alter its position on the colour line" msgstr "" #. IDS_COLBAR_SEDITBUTTON msgid "Click to edit current fill colour; Shift-click to edit line colour; " "Or drop a colour here" msgstr "" #. IDS_COLBAR_SEDITBUTTON2 #, c-format msgid "Click to edit fill colour of #1%s; Shift-click to edit line colour; " "Or drop a colour here" msgstr "" #. IDS_COLBAR_SNOCOLOUR msgid "Click to set 'no colour' fill; Shift-click sets 'no colour' line; Or " "drag onto an object" msgstr "" #. IDS_COLBAR_SSCROLL msgid "Click or drag to scroll the displayed colours" msgstr "" #. IDS_COLBAR_SSTRIPFLAT #. IDS_COLBAR_SSTRIPGRAD msgid "Click to set fill colour; Right click/Shift-click to set line " "colour; Or drag onto an object or fill handle" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_BLUE msgid "Blue" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_CYAN #. IDS_PLATENAME_CYAN msgid "Cyan" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_GREEN msgid "Green" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_INTENSITY #. IDS_COLCOMP_INTENSITY msgid "Intensity" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_KEY msgid "Key (Black)" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_MAGENTA #. IDS_PLATENAME_MAGENTA msgid "Magenta" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_RED #. IDS_REDNAME msgid "Red" msgstr "" #. IDS_COLCOMPL_YELLOW #. IDS_PLATENAME_YELLOW #. IDS_YELLOWNAME msgid "Yellow" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_CYAN msgid "C" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_HUE #. IDS_H_LABEL msgid "H" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_KEY #. IDS_CONVERT_LARGE_K msgid "K" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_SATURATION #. IDS_SL_SNAPPED #. IDS_S_LABEL msgid "S" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_TRANS #. IDS_FILLTOOL_NOCOLOUR msgid "Transparent" msgstr "" #. IDS_COLCOMP_VALUE #. IDS_V_LABEL msgid "V" msgstr "" #. IDS_COLCONTEXTNAME #, c-format msgid "#1%s colour model" msgstr "" #. IDS_COLEDIT_CURFILL msgid "Current fill colour" msgstr "" #. IDS_COLEDIT_CURLINE msgid "Current line colour" msgstr "" #. IDS_COLEDIT_FILL msgid "Local fill colour" msgstr "" #. IDS_COLEDIT_LINE msgid "Local line colour" msgstr "" #. IDS_COLGAL_ALSOCOLOURBAR msgid "Also apply this sort to the colour bar" msgstr "" #. IDS_COLGAL_COLINUSE msgid "Some of the selected named colours are in use in your document; " "objects using these colours will be given local colours" msgstr "" #. IDS_COLGAL_ILINKED #, c-format msgid ", Linked to #1%s" msgstr "" #. IDS_COLGAL_INOTUSED msgid " (not in use)" msgstr "" #. IDS_COLGAL_ISHADE #, c-format msgid ", Shade of #1%s" msgstr "" #. IDS_COLGAL_ISPOT msgid ", Spot colour" msgstr "" #. IDS_COLGAL_ITINT msgid ", #1%ld% Tint of #2%s" msgstr "" #. IDS_COLGAL_KILL msgid "Delete all" msgstr "" #. IDS_COLGAL_NOKILL msgid "Delete unused" msgstr "" #. IDS_COLGAL_NOTSELDOC msgid "This operation can only be applied to named colours in the selected " "document" msgstr "" #. IDS_COLGAL_NOTSELDOCDEL msgid "Only named colours in the selected document will be deleted" msgstr "" #. IDS_COLGAL_QREDEFINE msgid "Are you sure you wish to redefine this named colour from the colour " "of the selected object(s)?" msgstr "" #. IDS_COLMENU_EDITPARENT msgid "Edit parent" msgstr "" #. IDS_COLMENU_NOPARENT msgid "This colour has no parent to edit" msgstr "" #. IDS_COLMODEL_CIET msgid "CIE" msgstr "" #. IDS_COLMODEL_GREY #. IDS_TRACER_GREYSCALE msgid "Greyscale" msgstr "" #. IDS_COLMODEL_HSVT #. IDS_COLOR_DISPLAY_HSV msgid "HSV" msgstr "" #. IDS_COLMODEL_WEBRGBT msgid "RGB web/hex" msgstr "" #. IDS_COLNAME_ALTER msgid "Rename a named colour" msgstr "" #. IDS_COLNAME_CREATE msgid "Create a new named colour" msgstr "" #. IDS_COLOR_DEPTH_1 msgid "2 colours" msgstr "" #. IDS_COLOR_DEPTH_24 msgid "True colour" msgstr "" #. IDS_COLOR_DEPTH_32 msgid "True colour + Alpha" msgstr "" #. IDS_COLOR_DEPTH_4 msgid "16 colours" msgstr "" #. IDS_COLOR_DEPTH_8 msgid "256 colours" msgstr "" #. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_HEX msgid "RGB: Hex" msgstr "" #. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_NUMBER msgid "RGB: 0-255" msgstr "" #. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_PERCENT msgid "RGB: %" msgstr "" #. IDS_COLOURBLEND msgid "Choose the way in which colours are blended together" msgstr "" #. IDS_COLOURBLENDTYPE_UNDO msgid "Change colour blending effect" msgstr "" #. IDS_COLOURCHANGEOP msgid "edit named colour;edit named colour;edit named colour" msgstr "" #. IDS_COLOURCONTOUR msgid "Change the colour effect of the contour rings" msgstr "" #. IDS_COLOUREDITDLG msgid "Colour E&ditor...;Change object colours and create or modify named " "colours using the colour editor dialog" msgstr "" #. IDS_COLOURNAMEDLG msgid "Name colour..." msgstr "" #. IDS_COLOURSMERGED msgid "Some of those named colours (or their tint/shade/link parents) were " "already present in the destination document, so did not need to be " "copied" msgstr "" #. IDS_COLOUR_CHANGE #. IDS_NAMEGAL_COLOURS_TYPE msgid "colour" msgstr "" #. IDS_COLOUR_SELECTOR_MODE_STATUS_TEXT msgid "The colour that the pointer is over is shown in the palette" msgstr "" #. IDS_COLOUR_SELECTOR_STATUS_TEXT msgid "Click to examine and select the preview bitmap colours" msgstr "" #. IDS_COLTYPE_LINKED msgid "Linked to another colour" msgstr "" #. IDS_COLTYPE_NORMAL msgid "Normal colour" msgstr "" #. IDS_COLTYPE_SHADE msgid "Shade of another colour" msgstr "" #. IDS_COLTYPE_SPOT msgid "Spot colour" msgstr "" #. IDS_COLTYPE_TINT msgid "Tint of another colour" msgstr "" #. IDS_COMBINE_ADD msgid "&Add Shapes;Add shapes together to make their combined silhouette " "shape" msgstr "" #. IDS_COMBINE_INTERSECT msgid "&Intersect Shapes;Make shapes from the overlapped parts of the " "selection" msgstr "" #. IDS_COMBINE_MENU msgid "&Combine Shapes;Replace selected shapes with combined forms of the " "shapes" msgstr "" #. IDS_COMBINE_NORESULT msgid "The shape combining operation failed to create a result" msgstr "" #. IDS_COMBINE_SEL_ERROR msgid "Two or more objects that are or can become shapes should be selected" msgstr "" #. IDS_COMBINE_SLICE msgid "S&lice (cut) Shapes;Cuts the lower selected objects using the top " "object as a knife" msgstr "" #. IDS_COMBINE_SLICE_NORESULT msgid "Both ends of the top slicing line must fall outside the bounds of " "the shape(s) you are slicing." msgstr "" #. IDS_COMBINE_SLOWJOB msgid "Combining selected objects" msgstr "" #. IDS_COMBINE_SUBTRACT msgid "&Subtract Shapes;Remove the top shape from lower selected ones" msgstr "" #. IDS_COMP_POINT msgid "Point" msgstr "" #. IDS_COMP_POINTS msgid "Points" msgstr "" #. IDS_CONCAVEENVELOPE msgid "Apply a concave envelope around the selected objects" msgstr "" #. IDS_CONFLICTING_SLICE_FILENAMES msgid "This folder contains a graphic file with a conflicting name. Do you " "want to overwrite any conflicting files in this folder?" msgstr "" #. IDS_CONICALGRADFILL msgid "conical graduated fill" msgstr "" #. IDS_CONICALTRANSPFILL msgid "conical transparency" msgstr "" #. IDS_CONTINUEUPDATE msgid "&Continue update" msgstr "" #. IDS_CONTOURATTRBIASGAIN msgid "Select one of the options to edit the contour attributes profile " msgstr "" #. IDS_CONTOURCOLOURTYPE msgid "Contour Colour Type" msgstr "" #. IDS_CONTOURDISTANCEEDIT msgid "Edit the distance between steps in the contour" msgstr "" #. IDS_CONTOURDISTANCEEDITVALUE msgid "Enter a value for the distance of steps in the contour" msgstr "" #. IDS_CONTOURDRAGHELP msgid "Click select; Drag handles to create a contour or change a contour's " "width" msgstr "" #. IDS_CONTOURINNEROPNAME msgid "Change contours to inner" msgstr "" #. IDS_CONTOUROBJECTBIASGAIN msgid "Select one of the options to edit the contour objects position " "profile" msgstr "" #. IDS_CONTOUROUTEROPNAME msgid "Change contours to outer" msgstr "" #. IDS_CONTOUROVERBLOBHELP msgid "Drag to set contour width" msgstr "" #. IDS_CONTOURSLIDER msgid "Sets the width of the contour" msgstr "" #. IDS_CONTOURSTEPS msgid "Contour steps" msgstr "" #. IDS_CONTOURSTEPSEDIT msgid "Edit the number of steps in the contour" msgstr "" #. IDS_CONTOURSTEPSEDITVALUE msgid "Enter a value for the number of steps in the contour" msgstr "" #. IDS_CONTOURSTEPS_UNDO msgid "Contour steps change" msgstr "" #. IDS_CONTOURTOOL_INFOBARNAME msgid "Contour tool infobar" msgstr "" #. IDS_CONTOUR_CREATE_STATUS_STRING msgid "Creating contour - Please wait" msgstr "" #. IDS_CONTOUR_DISTANCE_WARNING msgid "Distance values must be larger than 0" msgstr "" #. IDS_CONTOUR_NODE_NAME msgid "Contour" msgstr "" #. IDS_CONTOUR_TOOL msgid "&Contour Tool;Choose the Contour Tool to contour objects;Contour Tool" msgstr "" #. IDS_CONTOUR_WIDTH_WARNING msgid "Width values must be larger than 0" msgstr "" #. IDS_CONTROLBANKNAME msgid "Button Palette" msgstr "" #. IDS_CONVERTFILEFORMATS msgid "Convert File Formats;Convert File Formats;Convert File Formats" msgstr "" #. IDS_CONVERTING_DOCUMENT msgid "Converting document for export" msgstr "" #. IDS_CONVERTPATHTOSHAPES msgid "Convert &Line to Shape;Convert the selected line object into a shape" msgstr "" #. IDS_CONVERTTOBITMAPOP msgid "Create &Bitmap Copy...;Creates a bitmap copy of the selected objects;" "Create bitmap copy" msgstr "" #. IDS_CONVERT_DP_CHAR #. IDS_URL_FULLSTOP msgid "." msgstr "" #. IDS_CONVERT_LARGE_BYTE msgid "BYTE" msgstr "" #. IDS_CONVERT_MEDIUM_BYTE msgid "Byte" msgstr "" #. IDS_CONVERT_ONE_CM msgid "1 cm" msgstr "" #. IDS_CONVERT_ONE_MI msgid "1 mi" msgstr "" #. IDS_CONVERT_SMALL_BYTE msgid "byte" msgstr "" #. IDS_CONVERT_SMALL_G msgid "g" msgstr "" #. IDS_CONVERT_SMALL_K msgid "k" msgstr "" #. IDS_CONVERT_SMALL_M #. IDS_M msgid "m" msgstr "" #. IDS_COPYANDTRANSFORMOP msgid "Drop Cop&y;Drops a copy of the objects you are dragging;Drop Copy" msgstr "" #. IDS_COPYMOULD msgid "Copy mould shape;Copy the shape of the selected mould to the " "clipboard" msgstr "" #. IDS_COPYOFCOLOUR #, c-format msgid "Copy of #1%s" msgstr "" #. IDS_COPYOP msgid "&Copy;Places a copy of the selected objects onto the clipboard;Copy" msgstr "" #. IDS_CORRECT msgid "&Correct" msgstr "" #. IDS_COULDNOTLOAD msgid "The document failed to load due to a lack of memory." msgstr "" #. IDS_CREATE msgid "&Create" msgstr "" #. IDS_CREATEBEVELOP msgid "CreateBevel;Operation for creating bevels;Bevel creation" msgstr "" #. IDS_CREATECDDIALOGFAILED msgid "Could not create cd serial number dialog box." msgstr "" #. IDS_CREATECOLOURS msgid "create named colour(s)" msgstr "" #. IDS_CREATECONTOUROP msgid "CreateContour;Create contour;Contour" msgstr "" #. IDS_CREATEFILLOP msgid "Create new fill" msgstr "" #. IDS_CREATEFONTTHUMBNAILS msgid "Create Font Thumbnails;Creates font thumbnails;CFN" msgstr "" #. IDS_CREATEFROM msgid "Create from" msgstr "" #. IDS_CREATENEWMOULD msgid "Create mould;Apply a mould shape around the selected objects" msgstr "" #. IDS_CREATESHADOWOP msgid "CreateShadow;Operation for creating shadows;Shadow" msgstr "" #. IDS_CREATESHADOWOPNAME #. IDS_SHADOWNODENAME msgid "Shadow" msgstr "" #. IDS_CREATESLICE msgid "Creates the default MouseOff state of a button or bar" msgstr "" #. IDS_CREATETEXTOBJECT msgid "Create text object" msgstr "" #. IDS_CREATE_BACKBAR msgid "Create BackBar" msgstr "" #. IDS_CREATE_GUIDE_LAYER msgid "Create guide layer" msgstr "" #. IDS_CREATE_NEW_PATH msgid "Click to start a new line; Drag to select point handles; Shift-click " "to deselect point handles" msgstr "" #. IDS_CREATE_STATES msgid "States..." msgstr "" #. IDS_CS_ALREADYCLAIMED msgid "Can't claim Context Stack. A block is already Claimed." msgstr "" #. IDS_CS_CLAIMFAIL msgid "Render Region couldn't claim memory for Context Stack." msgstr "" #. IDS_CS_EXPANDFAILED msgid "Couldn't expand Context Stack." msgstr "" #. IDS_CS_NOSTACK msgid "No Context Stack to restore !!." msgstr "" #. IDS_CS_NOTCLAIMED msgid "Can't release block. Context Stack is not Claimed." msgstr "" #. IDS_CS_RELEASEFAIL msgid "Render Region couldn't release memory for Context Stack." msgstr "" #. IDS_CS_SHRINKFAILED msgid "Couldn't Shrink Context Stack." msgstr "" #. IDS_CUSTOMIZE_BAR_DLG msgid "Customize control bar..." msgstr "" #. IDS_CUSTOM_CANNOT_INIT msgid "There was a problem initialising this library - cannot continue." msgstr "" #. IDS_CUSTOM_NO_MEMORY msgid "Not enough free memory to continue." msgstr "" #. IDS_CUSTOM_SYSTEMFONT #. IDS_FONTS_DIALOGBARLARGE #. IDS_FONTS_GALLERIES_AND_BAR #. IDS_FONTS_GALLERYLIST #. IDS_FONTS_SPLASHFONT2 #. IDS_FONTS_STATUSBAR #. IDS_FONTS_STATUSBARBOLD msgid "MS Sans Serif" msgstr "" #. IDS_CUSTOM_TITLE msgid "Xara X Custom Controls Library" msgstr "" #. IDS_CUTOP msgid "Cu&t;Removes all selected objects and places them onto the clipboard;" "Cut" msgstr "" #. IDS_CXFTREEDLG msgid "Xar format dump" msgstr "" #. IDS_DASH_PATTERN msgid "dash pattern" msgstr "" #. IDS_DAVEDLG msgid "DaveDlg" msgstr "" #. IDS_DEBUG #. IDS_DEBUG_BAR msgid "Debug" msgstr "" #. IDS_DEBUGDLG msgid "Debug commands" msgstr "" #. IDS_DEBUGTREEDLG msgid "Camelot Tree" msgstr "" #. IDS_DEBUG_MENU msgid "&Debug;Commands for the down-trodden developers at Xara HQ!" msgstr "" #. IDS_DEEPGDRAW msgid "Transparency;See real transparency" msgstr "" #. IDS_DEEP_BTN msgid "&Leave on" msgstr "" #. IDS_DEFAULTBROWSERSTATUSSTR msgid "Xara X document" msgstr "" #. IDS_DEFAULTCOLOURTEXT msgid "Default colour" msgstr "" #. IDS_DEFAULTDOCNAME msgid "800_by_600_drawing.xar" msgstr "" #. IDS_DEFAULTENVELOPE msgid "Apply a rectangular envelope around the selected objects" msgstr "" #. IDS_DEFAULTFILENAME msgid "Untitled" msgstr "" #. IDS_DEFAULTPERSPECTIVE msgid "Apply a rectangular perspective around the selected objects" msgstr "" #. IDS_DEFAULT_CONTAINER_NAME msgid "Document" msgstr "" #. IDS_DEFAULT_EMBEDDED_DOCNAME msgid "embedded.xar" msgstr "" #. IDS_DEFAULT_EXTENSION #. IDS_FILTEREXT_NATIVE_NEW #. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTEXTENSION msgid "xar" msgstr "" #. IDS_DEFAULT_GAL_BUTTON_SIZE msgid "72" msgstr "" #. IDS_DEFAULT_HOST_NAME msgid "OLE Container" msgstr "" #. IDS_DEINSTALL msgid "&Uninstall" msgstr "" #. IDS_DEINSTALL_ALL msgid "Uninstall &All" msgstr "" #. IDS_DEINSTALL_FONT_IN_USE #, c-format msgid "'#1%s' is being used by a document you currently have loaded." msgstr "" #. IDS_DELETEALLGUIDELINES msgid "&Delete All Guidelines;Delete all the guidelines in the guide layer" msgstr "" #. IDS_DELETEALL_LIVEEFFECT msgid "Delete &All Live Effects;Delete all live bitmap effects;Delete All " "Live Effects" msgstr "" #. IDS_DELETEATTROP msgid "Delete Attribute" msgstr "" #. IDS_DELETECOLOURS msgid "delete named colour(s)" msgstr "" #. IDS_DELETEGUIDELINE msgid "&Delete;Delete the guideline" msgstr "" #. IDS_DELETEOP msgid "De&lete;Removes all selected objects;Delete" msgstr "" #. IDS_DELETEPAGEBACKGROUND msgid "Default Page Background;Reset the page background to its default" msgstr "" #. IDS_DELETEPOINTSOP msgid "Dele&te Points;Delete selected point handles in selected lines or " "shapes;Delete points" msgstr "" #. IDS_DELETETEXTSTORY msgid "Delete TextStory;Delete empty TextStory;Remove empty text" msgstr "" #. IDS_DELETE_COLOUR msgid "Delete colour" msgstr "" #. IDS_DELETE_COLOUR_STATUS_TEXT msgid "Click to delete a palette colour" msgstr "" #. IDS_DELETE_LIVEEFFECT msgid "&Delete Live Effect;Delete live bitmap effect;Delete Live Effect" msgstr "" #. IDS_DELETE_UNDO msgid "There is insufficient memory to perform this operation. Do you want " "to try to make room by deleting UNDO records ?" msgstr "" #. IDS_DEL_BAR msgid "&Delete Bar State;Delete Bar State;Delete Bar State" msgstr "" #. IDS_DEL_WHOLE_BAR msgid "Every bar must have a MouseOff state.\\nDo you wish to delete the " "whole bar?" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_LIVEEFFECT msgid "Apply Live Effect to selected objects" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_SHAPE msgid "shape" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_SHAPES msgid "shapes" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTCHARP msgid "characters" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTCHARS msgid "character" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTLINEP msgid "text lines" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTLINES msgid "text line" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTSTORYP msgid "text objects" msgstr "" #. IDS_DESCRIBE_TEXTSTORYS msgid "text object" msgstr "" #. IDS_DESELECTALLPATHPOINTS msgid "&Deselect All Points;Deselect all the points on the path;Deselect " "all points" msgstr "" #. IDS_DESIGN_TEXT msgid "Set new design..." msgstr "" #. IDS_DETACHBLENDPATH msgid "Detach Curve From Blend;Detaches the curve from the selected blends" msgstr "" #. IDS_DETACHBLENDPATH_BUTTONTEXT msgid "Detach curve" msgstr "" #. IDS_DETACHBLENDPATH_GREYED msgid "Select at least one blend that's following a curve" msgstr "" #. IDS_DETACHBLENDPATH_UNDO msgid "detach Curve From Blend" msgstr "" #. IDS_DETACHMOULD msgid "Detach mould;Detaches or reattaches the moulds shape for quicker " "editing" msgstr "" #. IDS_DETACH_BTN msgid "&Load Copy" msgstr "" #. IDS_DETAILS_BUILD msgid "<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\" CELLSPACING=\"4\">" "\\r\\n<TR><TD BGCOLOR=\"#ffffff\">\\r\\n<CENTER>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_DIALOGS_MENU msgid "&Dialogs;Commands to work with dialog boxes" msgstr "" #. IDS_DIDYOUKNOW msgid "Did you know..." msgstr "" #. IDS_DISABLED_AS_ONE msgid "The dialog is already shown" msgstr "" #. IDS_DISABLED_BECAUSE msgid "Operation unavailable: " msgstr "" #. IDS_DISPLAY_BITMAP_GALLERY msgid "&Bitmap Gallery...;Display the bitmap gallery;Bitmap gallery" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_BMP #, c-format msgid "<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported BMP picture" "\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_CLIPART_GALLERY msgid "Clip&art Gallery...;Display the clipart gallery;Display the clipart " "gallery;" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_COLOUR_GALLERY msgid "&Colour Gallery...;Display the colour gallery" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_FILLS_GALLERY msgid "F&ill Gallery...;Display the fill gallery;Display the fill gallery;" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_FONTS_GALLERY msgid "&Font Gallery...;Display the fonts gallery;Display the fonts gallery;" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_LAYER_GALLERY msgid "&Layer Gallery...;Display the layer gallery" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_LINE_GALLERY msgid "Lin&e Gallery...;Display the line gallery;Allows you to change a " "line's attributes." msgstr "" #. IDS_DISPLAY_NAME_GALLERY msgid "&Name Gallery...;Display the name gallery;Allows you to name and " "select categories of objects" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_PIC #, c-format msgid "<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported picture\" " "USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_DISPLAY_PNG #, c-format msgid "<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported PNG picture" "\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_DITHERING #, c-format msgid "Dithered using #1%s<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_DITH_ERROR msgid "error diffusion dithering" msgstr "" #. IDS_DITH_ORDER msgid "ordered dithering" msgstr "" #. IDS_DIVISIONS msgid "The spacing between each major grid point" msgstr "" #. IDS_DLIVEEFFECT_DESCRP msgid "locked bitmap effects" msgstr "" #. IDS_DLIVEEFFECT_DESCRS msgid "locked bitmap effect" msgstr "" #. IDS_DOC_COPY_MARK msgid "(Copy)" msgstr "" #. IDS_DOC_MODIFIED_MARK msgid "*" msgstr "" #. IDS_DOC_READ_ONLY_MARK msgid "(Read-only)" msgstr "" #. IDS_DOC_SUFFIX_FORMAT #, c-format msgid " #1%S" msgstr "" #. IDS_DONTCORRECT msgid "&Don't Correct" msgstr "" #. IDS_DONTUSE_TRANSP_BTN msgid "&Don't use" msgstr "" #. IDS_DONT_SHOW_AGAIN msgid "&Don't show again" msgstr "" #. IDS_DONT_SUPPORT_BITMAP_TYPE msgid "Don't support the import of this type of bitmap" msgstr "" #. IDS_DOOMMESSAGE msgid "An extremely serious error has occurred. Xara Xtreme may be not be " "able to recover. If possible, save your work under a different " "filename and exit immediately. Do you want to attempt to save your " "work before quitting?" msgstr "" #. IDS_DOOMMESSAGE2 msgid "An extremely serious error has occurred. Xara Xtrenm must quit " "immediately." msgstr "" #. IDS_DOOMQUITNOW msgid "&Exit Xara Xtreme now" msgstr "" #. IDS_DOOMSAVEWORK msgid "Attempt to &Save your work" msgstr "" #. IDS_DO_NOTHING msgid "Unimplemented" msgstr "" #. IDS_DPI_SCREEN msgid "Screen" msgstr "" #. IDS_DRAGBMP_DROP_SETPAGEBACKGROUND msgid "Drop to set the Bitmap fill of the page background" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_ALONE #. IDS_SGBITMAP_ALONE #. IDS_SGLDRAG_SPACE_ALONE #. IDS_SGLFILLS_ALONE msgid " alone" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_COLOUR msgid "Dragging colour '" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_COLOUR_RIGHT_BIT msgid "' : " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_FILL_COLOUR msgid "Dragging fill colour : " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_LINE_COLOUR msgid "Dragging line colour : " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_NO_COLOUR msgid "Dragging 'no colour'" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_NO_COLOUR_COLON msgid "Dragging 'no colour' : " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SETPAGEBACKGROUND msgid "Drop to set the fill colour of the page background" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_CURRENT_FILL_COLOUR msgid "Drop to set the 'current fill colour' attribute" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL msgid "Drop to set the fill colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END msgid "Drop to set the fill end colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END2 msgid "Drop to set the second fill end colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END3 msgid "Drop to set the third fill end colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_START msgid "Drop to set the fill start colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_LINE msgid "Drop to set the line colour of this " msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_PRESS_CONTROL #. IDS_SGBITMAP_CONTROL_DROP_INSIDE #. IDS_SGLDRAG_CONTROL_DROP_INSIDE #. IDS_SGLFILLS_DROP_INSIDE msgid "; Press 'Control' to drop 'Inside'" msgstr "" #. IDS_DRAGCOL_THIS_OBJECT #. IDS_SGBITMAP_THIS_OBJECT #. IDS_SGLDRAG_THIS_OBJECT #. IDS_SGLFILLS_THIS_OBJECT msgid " this object" msgstr "" #. IDS_DRAGCOORD msgid "Drag this point to edit the mould shape" msgstr "" #. IDS_DRAGCOPYHORZGUIDE msgid "Drag up or down to copy guideline; Drag onto top ruler to delete it" msgstr "" #. IDS_DRAGCOPYVERTGUIDE msgid "Drag left or right to copy guideline; Drag onto left ruler to delete " "it" msgstr "" #. IDS_DRAGCREATESHADOWOP msgid "Shadow;Drag a shadow out from the selected objects; Shadow" msgstr "" #. IDS_DRAGDELETEGUIDE msgid "Release button to delete guideline" msgstr "" #. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLCOLOURBARRC msgid "Release mouse button to capture 24-bit colour-bar colour" msgstr "" #. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLDOCRC msgid "Release mouse button to capture document's 24-bit screen colour" msgstr "" #. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLDOCRS msgid "Release mouse button to capture document's screen colour" msgstr "" #. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLNOREAD msgid "Drag mouse over open document or elsewhere on your desktop to " "capture screen colour" msgstr "" #. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLRS msgid "Release mouse button to capture screen colour" msgstr "" #. IDS_DRAGORIGINOP msgid "Drag origin;Drag this point to move the origin around" msgstr "" #. IDS_DRAGSTATUSLINETEXT msgid "Dragging an object" msgstr "" #. IDS_DRAGVPOINT msgid "Drag this point to move the perspective vanishing point around" msgstr "" #. IDS_DRAWBRUSH msgid "Draw brush" msgstr "" #. IDS_DRAWBRUSH_UNDO msgid "draw with brush" msgstr "" #. IDS_DROPPED_ONTO_PAGE msgid "You did not drop the attribute onto an object. Do you wish to make " "the" msgstr "" #. IDS_DROPSTATUSLINETEXT msgid "You are over a Drop target" msgstr "" #. IDS_DROP_COPY msgid "; Other mouse button/Num + drops copy" msgstr "" #. IDS_DROP_FORMAT_TEXT #, c-format msgid "Paste #1%s" msgstr "" #. IDS_DUPLICATE #, c-format msgid "Duplicate #1%S's" msgstr "" #. IDS_DUPLICATEOP msgid "&Duplicate;Creates a duplicate copy of all selected objects, placed " "close to the original;Duplicate" msgstr "" #. IDS_EDITBH_216ONLY msgid "Limit to web browser palette" msgstr "" #. IDS_EDITBH_3D msgid "Use '3d' display" msgstr "" #. IDS_EDITBH_ADVANCED1 msgid "Show advanced options" msgstr "" #. IDS_EDITBH_ADVANCED2 msgid "Hide advanced options" msgstr "" #. IDS_EDITBH_COLMODEL msgid "Change colour model" msgstr "" #. IDS_EDITBH_COLTYPE msgid "Colour type" msgstr "" #. IDS_EDITBH_COMP1 msgid "Hue (0..360)" msgstr "" #. IDS_EDITBH_COMP234 #, c-format msgid "#1%s (#2%s..#3%s#4%s)" msgstr "" #. IDS_EDITBH_INHERIT msgid "Inherit/Override switch" msgstr "" #. IDS_EDITBH_LINEFILL msgid "Fill/Line switch" msgstr "" #. IDS_EDITBH_MAKE_LOCAL msgid "Make local to frame/layer" msgstr "" #. IDS_EDITBH_MENU msgid "Show menu" msgstr "" #. IDS_EDITBH_NAME msgid "Choose colour to edit" msgstr "" #. IDS_EDITBH_PARENTCOL msgid "Parent colour" msgstr "" #. IDS_EDITBH_PARENTPATCH msgid "Original/Current colour" msgstr "" #. IDS_EDITBH_TINT1 msgid "Tint value (0-100%)" msgstr "" #. IDS_EDITBH_TINT2 #, c-format msgid "Shade value (-100%-100%)" msgstr "" #. IDS_EDITBH_WEBHEX msgid "Web colour (hexadecimal)" msgstr "" #. IDS_EDITEFFECT_MENU msgid "&Edit effects" msgstr "" #. IDS_EDITFILLOP msgid "Edit fill" msgstr "" #. IDS_EDITREGULARSHAPEOP msgid "EditQuickShape;Operation for editing regular QuickShapes;QuickShape " "edit" msgstr "" #. IDS_EDITSELECTALL msgid "Select &All;Select all the objects in the active layer(s)" msgstr "" #. IDS_EDITSELECTNONE msgid "Cl&ear Selection;Deselect any selected objects" msgstr "" #. IDS_EDITST_216ONLY msgid "Click here to select the colour in the web browser palette that is " "closest to this colour." msgstr "" #. IDS_EDITST_3D msgid "In RGB and CMYK colour models, turns '3-d' display on or off" msgstr "" #. IDS_EDITST_ADVANCED1 msgid "Click here to show advanced colour editor options" msgstr "" #. IDS_EDITST_ADVANCED2 msgid "Click here to reduce the window size by hiding advanced options" msgstr "" #. IDS_EDITST_CANCEL msgid "Click here to close the colour editor" msgstr "" #. IDS_EDITST_COLMODEL msgid "Choose a colour model in which to display and edit the colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_COLTYPE msgid "Change this colour to be 'normal', or a tint/shade/link of another " "colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_COMP1 msgid "Click here, then type a new value for the Hue (in degrees, 0..360)" msgstr "" #. IDS_EDITST_COMP234 #, c-format msgid "Click here, then type a new percentage or decimal value for #1%s" msgstr "" #. IDS_EDITST_DEFAULT msgid "Colour editor. Move over the buttons to get more help" msgstr "" #. IDS_EDITST_INHERIT msgid "Click to inherit or override the parent colour for this component" msgstr "" #. IDS_EDITST_LINEFILL msgid "Click here to swap between fill colour and line colour mode. When " "the switch is pushed in, the editor is in line colour mode." msgstr "" #. IDS_EDITST_MAKESTYLE msgid "Click here to create a new named colour; Shift-click to make a copy; " "Ctrl-click to make a shade; Shift-ctrl click to use the last settings" msgstr "" #. IDS_EDITST_MAKE_LOCAL msgid "Click here to make this colour local to the selected frame." msgstr "" #. IDS_EDITST_MENU msgid "Click here to show a menu of editor options" msgstr "" #. IDS_EDITST_NAME msgid "Choose a different local colour or named colour to edit" msgstr "" #. IDS_EDITST_NOCOLOUR msgid "There is no colour to edit" msgstr "" #. IDS_EDITST_PARENTCOL msgid "Choose a colour for the 'parent' colour of this colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_PARENTPATCH msgid "This area shows the current colour, and how it looked before your " "edit" msgstr "" #. IDS_EDITST_PICKER1 #. IDS_EDITST_PICKER2 msgid "Tint/Shade colour. Click or drag to alter the colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_PICKER3 msgid "Linked colour. Click or drag to set the non-inherited components" msgstr "" #. IDS_EDITST_PICKER4 msgid "Click or drag to alter the colour definition" msgstr "" #. IDS_EDITST_RENAME msgid "Click here to change the name of this colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_SETNOCOLOUR msgid "Click here to set the fill or line colour to 'no colour'. Use the " "fill/line switch to swap between fill colour and line colour." msgstr "" #. IDS_EDITST_TINT1 #, c-format msgid "Choose a new tint value; 0% produces white, 100% produces the parent " "colour" msgstr "" #. IDS_EDITST_TINT2 msgid "Choose a new shade value" msgstr "" #. IDS_EDIT_CLONE msgid "Cl&one;Create an exact copy of the current selection in the same " "position" msgstr "" #. IDS_EDIT_COPY msgid "&Copy;Copy the selected objects to the clipboard" msgstr "" #. IDS_EDIT_CUT msgid "Cu&t;Move the selected objects from the active document to the " "clipboard" msgstr "" #. IDS_EDIT_DELETE msgid "&Delete;Delete the selected objects without affecting the clipboard" msgstr "" #. IDS_EDIT_DUPLICATE msgid "D&uplicate;Make copies of the current selection" msgstr "" #. IDS_EDIT_EDITSELECTION msgid "Edit Selected" msgstr "" #. IDS_EDIT_LESS msgid "<<" msgstr "" #. IDS_EDIT_LIVEEFFECT msgid "Edit Li&ve Effect;Edit/Create live bitmap effect;Edit Live Effect" msgstr "" #. IDS_EDIT_MENU msgid "&Edit;Commands to edit objects in this document" msgstr "" #. IDS_EDIT_MORE msgid ">>" msgstr "" #. IDS_EDIT_NOPARENT msgid "There are no named colours available to which this colour can be " "linked" msgstr "" #. IDS_EDIT_OBJECT_INFO msgid "O&bject info;Display information about the current selection" msgstr "" #. IDS_EDIT_OLE_INSERT msgid "&Insert object...;Inserts a new embedded object" msgstr "" #. IDS_EDIT_OLE_LINKS msgid "Lin&ks...;Allows links to be viewed, updated, opened or cancelled" msgstr "" #. IDS_EDIT_OLE_OBJECT msgid "&Object;<Help dependent on sel object. User should NOT see this " "message>" msgstr "" #. IDS_EDIT_PASTE msgid "&Paste;Insert the contents of the clipboard into the active document" msgstr "" #. IDS_EDIT_PASTE_LINK msgid "Paste &special...;Insert the contents of the clipboard as a linked, " "embedded or other form of object" msgstr "" #. IDS_EDIT_REDO msgid "&Redo;Redo the last operation" msgstr "" #. IDS_EDIT_SELECT_ALL msgid "Select &All;Select all objects in the active layers of the current " "document" msgstr "" #. IDS_EDIT_SELECT_NONE msgid "C&lear selection;Deselect any selected objects" msgstr "" #. IDS_EDIT_TEXTTINT msgid "Tint:" msgstr "" #. IDS_EDIT_UNDO msgid "&Undo;Undo the last operation" msgstr "" #. IDS_EFFECT #. IDS_FILLTOOL_FILLEFFECT msgid "Choose how the fill fades from one colour to another" msgstr "" #. IDS_ELIPTOOL_INFOBARNAME msgid "Ellipse tool infobar" msgstr "" #. IDS_ELLIPITICALGRADFILL msgid "elliptical graduated fill" msgstr "" #. IDS_ELLIPITICALTRANSPFILL msgid "elliptical transparency" msgstr "" #. IDS_ELLIPSEDRAG msgid "Release now to complete the new ellipse. Ctrl to make circular." msgstr "" #. IDS_ELLIPSESTART msgid "Click and Drag to draw a new ellipse; Click to select an object." msgstr "" #. IDS_ELLIPSE_DESCRP msgid "ellipses" msgstr "" #. IDS_ELLIPSE_DESCRS #. IDS_REGSHAPETOOL_SELLIPSE msgid "ellipse" msgstr "" #. IDS_ELLIPSE_TOOL msgid "&Ellipse Tool;Choose the Ellipse Tool to draw and edit ellipses and " "circles;Ellipse Creation" msgstr "" #. IDS_ELLIPTICENVELOPE msgid "Apply an elliptical envelope around the selected objects" msgstr "" #. IDS_EMBEDDED_TITLE_FORMAT #, c-format msgid "#1%s in #2%s" msgstr "" #. IDS_EMPTY_BOX msgid "<BR>\\r\\n<TABLE BORDER=\"0\" height=\"250\"><TR><TD></TD></TR></" "TABLE>\\r\\n<BR><BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_END_ARROW msgid "end arrow" msgstr "" #. IDS_END_CAP msgid "end cap" msgstr "" #. IDS_END_HTML msgid "</BODY>\\r\\n</HTML>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_END_TABLE msgid "</TABLE>" msgstr "" #. IDS_ENHMETA_FILTERINFO msgid "Load Enhanced Metafile" msgstr "" #. IDS_ENHMETA_FILTERNAME msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" #. IDS_ENTERSERIAL #, c-format msgid "Please enter the serial number for #1%s." msgstr "" #. IDS_EOLNODE msgid "end of line" msgstr "" #. IDS_EOLNODES msgid "end of lines" msgstr "" #. IDS_EPS_PLEASE_WAIT msgid "Converting EPS..." msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_DEBUGREPORT msgid "Generate Error &Report" msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_ENSURE msgid "Internal error from Xara X" msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_ERROR msgid "Error from Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_SERIOUS msgid "Serious Error from Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_SEVERE msgid "Xara Xtreme has suffered an error while trying to display a message " "- the next error message may not be displayed correctly." msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_SPURIOUS msgid "Spurious internal error has occurred." msgstr "" #. IDS_ERRORBOX_WARNING #. IDS_WARNING msgid "Warning from Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_ERRORINARTFILE msgid "An error was detected in the Xara Xtreme document file. The import " "has been aborted." msgstr "" #. IDS_ERRORS_UNKNOWN msgid "Unknown.File" msgstr "" #. IDS_ERROR_BOX_ERROR msgid "Error" msgstr "" #. IDS_ERROR_BOX_SERIOUS_ERROR msgid "Serious Error" msgstr "" #. IDS_ERROR_BOX_VERY_SERIOUS_ERROR msgid "A very serious error has occurred - please consult your technical " "support." msgstr "" #. IDS_ES_BEHAVIOUR_EXTEND msgid "Extend" msgstr "" #. IDS_ES_NO_NAMED_SETS msgid "No named objects" msgstr "" #. IDS_ES_TR msgid "</TR>\\r\\n<TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_EXITING_PROGRAM_TITLE #. IDS_EXITING_XSTUDIO_TITLE msgid "Exiting Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_EXITING_PROGRAM_TITLE_XS msgid "Exiting Xara XS" msgstr "" #. IDS_EXPORTINGMSG_PNG #. IDS_EXPORTMSG_PNG msgid "Exporting PNG file..." msgstr "" #. IDS_EXPORTING_DOCUMENT msgid "Exporting document" msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_ENHMETA msgid "Saving Enhanced Metafile..." msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_FLARETEMPLATE msgid "Saving Xara (wix) file..." msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_IMAGEMAP msgid "Exporting Image Map..." msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_NATIVE msgid "Saving Xara X document..." msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_NATIVE_EPS msgid "Saving CorelXARA document..." msgstr "" #. IDS_EXPORTMSG_WEB msgid "Saving Xara web document..." msgstr "" #. IDS_EXPORTWEB_FILTERS msgid "CorelXARA Web(*.cxw) |*.cxw| All Files (*.*) |*.*||" msgstr "" #. IDS_EXPORTWEB_TITLE msgid "Export web filename" msgstr "" #. IDS_EXPORT_BIGDPI msgid "Large DPI values create very big files yet rarely give better " "results. Are you sure you want a DPI value greater than 300 (maximum " "is 600)?" msgstr "" #. IDS_EXPORT_ERROR_TEXTTOOUTLINE msgid "Unable to convert a text object to outlines during export" msgstr "" #. IDS_EXTENDER_POSTFIX msgid " Extender" msgstr "" #. IDS_EXTENDS msgid "Extends" msgstr "" #. IDS_EXTENDSETS msgid "Extend named objects...;Show extend named objects dialog;Extend " "named objects" msgstr "" #. IDS_EXTERNAL_CLIP_OBJECTS msgid "The objects on the clipboard are from another application" msgstr "" #. IDS_FAILED_EXPORT_HTML #, c-format msgid "Unable to export to HTML file %s." msgstr "" #. IDS_FAILLED_MAKE_BACKBAR msgid "Operation failed to create the backbar." msgstr "" #. IDS_FAILLED_MAKE_BAR msgid "Operation failed to create or recreate the requested state of the " "bar." msgstr "" #. IDS_FEATHEREFFECT_DESCRP msgid "feathers" msgstr "" #. IDS_FEATHEREFFECT_DESCRS msgid "feather" msgstr "" #. IDS_FEATHEROP msgid "Feather;Fades outline of selected objects;Feather" msgstr "" #. IDS_FEATHERPROFILEOP msgid "Feather Profile;Changes the profile of the feather region;Feather " "Profile" msgstr "" #. IDS_FEATHERSIZEOP msgid "Feather Size;Changes the size of the feather region;Feather Size" msgstr "" #. IDS_FEATHER_DESCRP msgid "feathered objects" msgstr "" #. IDS_FEATHER_DESCRS msgid "feathered object" msgstr "" #. IDS_FEATURENOTIMPLEMENTED msgid "This feature is not functional in this beta version of Xara X. " "Release features will include pressure sensitive brushes." msgstr "" #. IDS_FEET msgid "Feet" msgstr "" #. IDS_FHANDRETROTEXT msgid "Re-fit" msgstr "" #. IDS_FILECORRUPT msgid "The file appears to be damaged and can not be loaded." msgstr "" #. IDS_FILEDLGS_COMPRESS_FILE msgid "Compress file" msgstr "" #. IDS_FILEDLGS_CONTROL_WATCH msgid "ControlWatch" msgstr "" #. IDS_FILEINFO_ONE msgid "Only one document information dialog can be open at any time" msgstr "" #. IDS_FILEINFO_REDOSTEPS #, c-format msgid "#1%lu redo " msgstr "" #. IDS_FILEINFO_REDUCED msgid " (Reduced)" msgstr "" #. IDS_FILEINFO_STEP msgid "step" msgstr "" #. IDS_FILEINFO_STEPS msgid "steps" msgstr "" #. IDS_FILEINFO_UNDOSTEPS #, c-format msgid "#1%lu undo " msgstr "" #. IDS_FILEINFO_UNSAVED msgid "Not yet saved" msgstr "" #. IDS_FILE_CLOSE msgid "&Close;Close this document" msgstr "" #. IDS_FILE_CLOSE_AND_RETURN #, c-format msgid "&Close And Return To #1%s" msgstr "" #. IDS_FILE_CLOSE_SERVER_MODE_GREYED msgid "Xara Xtreme was started as an OLE server. Use Exit And Return " "instead." msgstr "" #. IDS_FILE_DIFF msgid "File Difference: " msgstr "" #. IDS_FILE_DIFF_BYTES #, c-format msgid "#1%d Bytes " msgstr "" #. IDS_FILE_EXIT_AND_RETURN #, c-format msgid "E&xit And Return To #1%s" msgstr "" #. IDS_FILE_INFO msgid "&Document Info...;View and edit information about this document" msgstr "" #. IDS_FILE_MENU msgid "&File;Commands to work with documents" msgstr "" #. IDS_FILE_MERGE msgid "&Merge...;Merge a document into this document" msgstr "" #. IDS_FILE_MRU_FILE msgid "Re-open &Document;Re-open documents that were recently closed" msgstr "" #. IDS_FILE_NEW msgid "&New;Create a new document from a template" msgstr "" #. IDS_FILE_NEW_ANIMATION msgid "Animation;Creates a new animation;New animation" msgstr "" #. IDS_FILE_NEW_DRAWING msgid "Drawing;Creates a new drawing;New drawing" msgstr "" #. IDS_FILE_NEW_TEMPLATE msgid "Template 1;Creates a new document from this template;New document " "from template" msgstr "" #. IDS_FILE_NO_DOC_GREYED msgid "There are no open documents." msgstr "" #. IDS_FILE_OPEN msgid "&Open...;View or edit a document in a file" msgstr "" #. IDS_FILE_OPTIONS msgid "Document Op&tions...;Set options for this document" msgstr "" #. IDS_FILE_PRINT msgid "&Print...;Print this document" msgstr "" #. IDS_FILE_PRINT_ONE msgid "The print dialog is already open" msgstr "" #. IDS_FILE_PRINT_PREVIEW msgid "Print Pre&view;Show a preview of this document when printed" msgstr "" #. IDS_FILE_PRINT_SETUP msgid "Printer Set&up...;Set up the printer" msgstr "" #. IDS_FILE_SAVE msgid "&Save;Save this document in a file" msgstr "" #. IDS_FILE_SAVEALL msgid "Save Al&l;Save all file-based documents that have changed" msgstr "" #. IDS_FILE_SAVEAS msgid "Save &As...;Save this document in a file, under a new name" msgstr "" #. IDS_FILE_SAVE_ALL_NONE_CHANGED_GREYED msgid "No file-based documents have been changed." msgstr "" #. IDS_FILE_SAVE_COPY_AS msgid "Save Copy &As..." msgstr "" #. IDS_FILE_SAVE_EMBEDDED_GREYED #, c-format msgid "This document is embedded in #1%s. Use Save Copy As instead." msgstr "" #. IDS_FILE_SAVE_NOT_CHANGED_GREYED msgid "This document has not been changed." msgstr "" #. IDS_FILE_SIZE #, c-format msgid "File Size: #1%d Bytes" msgstr "" #. IDS_FILE_TYPE_PNG #. IDS_FILTERNAME_PNG #. IDS_PNG #. IDS_PNG_FILTERNAME msgid "PNG" msgstr "" #. IDS_FILE_UPDATE #, c-format msgid "&Update #1%s" msgstr "" #. IDS_FILLEFFECTALTRAINBOW msgid "alternate rainbow fill" msgstr "" #. IDS_FILLEFFECTFADE msgid "RGB fade fill" msgstr "" #. IDS_FILLEFFECTRAINBOW msgid "rainbow fill" msgstr "" #. IDS_FILLMAPPINGLINEAR msgid "linear fill mapping" msgstr "" #. IDS_FILLMAPPINGSIN msgid "sinusoidal fill mapping" msgstr "" #. IDS_FILLPROFILE msgid "Fill Profile; Change the fill Profile; Change the fill profile" msgstr "" #. IDS_FILLRAMP_COLOURCHANGE msgid "colour fill ramp" msgstr "" #. IDS_FILLRAMP_TRANSPCHANGE msgid "transparency fill ramp" msgstr "" #. IDS_FILLS_APPLY_TO_OBJECT msgid "Drop to apply the fill to this object" msgstr "" #. IDS_FILLS_APPLY_TO_OBJECTS msgid "Drop to apply the fill to these objects" msgstr "" #. IDS_FILLS_BETWEEN_GROUPS msgid "Can't move fills between sections." msgstr "" #. IDS_FILLS_DRAGGING #, c-format msgid "Dragging fill '#1%s'" msgstr "" #. IDS_FILLS_INSERT_BITMAP_TO_PAGE #. IDS_SGBITMAP_DROP_INSERT_BITMAP msgid "Drop to Insert a new Bitmap object on the Page" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ALTRAINBOW msgid "Alt Rainbow" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_BITMAPNAME msgid "Choose the bitmap to use for this fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_BITMAPRES msgid "View and adjust the resolution of this bitmap fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_BLEACH msgid "Bleach" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_BRIGHTNESS msgid "Brightness" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_CIRCULAR msgid "Circular" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_CONICAL msgid "Conical" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_DARKEN msgid "Darken" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_DEFAULTBMP msgid "Default Bitmap" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_DPI msgid " dpi" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_DPI_FORMAT #. IDS_RES_PPI_FORMAT #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ELLIPTICAL msgid "Elliptical" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDCOL msgid "End Colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDCOL2 msgid "End Colour 2" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDCOL3 msgid "End Colour 3" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS msgid "End Transp" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS2 msgid "End Transp 2" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS3 msgid "End Transp 3" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FADE msgid "Fade" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FILLCOLOUR msgid "The colour of the selected fill handle" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FILLHANDLE #. IDS_SELPOINT #. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPHANDLE msgid "The selected fill handle" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FILLTILING msgid "Choose the repeating nature of the fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FILLTYPE #. IDS_GEOMETRY msgid "Choose the type of fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FLATFILL msgid "Flat fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FOURCOL msgid "Four colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FOURCOLTRANS msgid "Four point" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FRACTAL msgid "Fractal clouds" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_FRACTALRES #. IDS_FILLTOOL_NOISERES msgid "View and adjust the resolution of this fractal fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_GRAININESS msgid "View and adjust the graininess of this fractal fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_LIGHTEN msgid "Lighten" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_LINEAR msgid "Linear" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_LOCALCOLOUR #. IDS_LOCALCOLOUR msgid "Local colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_LUMINOSITY msgid "Luminosity" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_MAPREPEAT msgid "Repeating" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_NOISE msgid "Fractal plasma" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_NOISESCALE msgid "View and adjust the scale of this fractal fill" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_NOTRANSP msgid "No transparency" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_PAINT msgid "Mix" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_RAINBOW msgid "Rainbow" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_RAMPCOL msgid "Ramp colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_RAMPTRANSP msgid "Ramp transparency" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_SQUARE #. IDS_K_ARROWS_DIAMOND msgid "Diamond" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_STAIN msgid "Stained glass" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_STARTCOL msgid "Start Colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_STARTTRANS msgid "Start Transp" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_TESS_REPEAT msgid "Repeating tile" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_TESS_REPEATINV msgid "Repeat inverted" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_TESS_SIMPLE msgid "Single tile" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_THREECOL msgid "Three colour" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_THREECOLTRANS msgid "Three point" msgstr "" #. IDS_FILLTOOL_WHITE #. IDS_PALETTEIMPORT_GREYWHITE #. IDS_WHITENAME msgid "White" msgstr "" #. IDS_FILL_COLOUR msgid "fill colour" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_ENHMETA msgid "emf" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_FLARETEMPLATE msgid "wix" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_HTML #. IDS_FILTEREXT_IMAGEMAP msgid "htm,html" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_NATIVE msgid "xar,art" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_PNG msgid "png" msgstr "" #. IDS_FILTEREXT_WEB msgid "web" msgstr "" #. IDS_FILTERINFO_HTML msgid "Import bitmaps contained in HTML files" msgstr "" #. IDS_FILTERINFO_IMAGEMAP msgid "Export Image Maps" msgstr "" #. IDS_FILTERNAME_ANIMGIF msgid "Animated GIF" msgstr "" #. IDS_FILTERNAME_FLARETEMPLATE #. IDS_FILTERNAME_WEB #. IDS_WEB_FILTERNAME msgid "Xara" msgstr "" #. IDS_FILTERNAME_HTML msgid "HTML files" msgstr "" #. IDS_FILTERNAME_NATIVE #. IDS_NATIVE_FILTERNAME msgid "Xara X" msgstr "" #. IDS_FILTERNAME_NATIVE_EPS #. IDS_NATIVE_EPS_FILTERNAME msgid "CorelXARA pre-1.5" msgstr "" #. IDS_FINFO_EFFECTREFS_DETAILSHEADER #. IDS_FINFO_FONTREFS_DETAILSHEADER msgid "--------------------------------------------------" msgstr "" #. IDS_FINFO_EFFECTREFS_NAMEHEADER msgid "--- Effects ---" msgstr "" #. IDS_FINFO_FONTNOTINSTALLED msgid "Not installed" msgstr "" #. IDS_FINFO_FONTREFS_NAMEHEADER msgid "--- Fonts ---" msgstr "" #. IDS_FINFO_LOCKEDEFFECT msgid "Locked effect not installed in XPE" msgstr "" #. IDS_FINFO_MISSINGEFFECTS msgid "This document uses XPE plug-in Live Effects that are not installed. " "Parts of the document may not look quite right. Please see the " "Document Info dialog for a list of the missing effects." msgstr "" #. IDS_FINFO_NOTFOUND msgid "Not installed in XPE" msgstr "" #. IDS_FIRSTINDENT msgid "first line indent" msgstr "" #. IDS_FITTEXTTOPATHOP msgid "Fit &Text to Curve;Fit or remove the selected text to or from the " "selected curve;Fit text to curve" msgstr "" #. IDS_FIXMEM_UNKNOWN_FILE msgid "Unknown File" msgstr "" #. IDS_FLARETEMPLATE_FILTERINFO msgid "Load Xara (wix) file" msgstr "" #. IDS_FLATTRANSPFILL msgid "flat transparency" msgstr "" #. IDS_FLIPTRANS msgid "&Flip;Flips the selected objects;Flip" msgstr "" #. IDS_FLOORPERSPECTIVE msgid "Apply a floor shaped perspective around the selected objects" msgstr "" #. IDS_FONTAPPLY_UNDO msgid "font typeface change" msgstr "" #. IDS_FONTMAN_MINUS_BOLD #. IDS_FONTS_MINUS_BOLD msgid "-Bold" msgstr "" #. IDS_FONTMAN_MINUS_BOLDITALIC #. IDS_FONTS_MINUS_BOLDITALIC msgid "-BoldItalic" msgstr "" #. IDS_FONTMAN_MINUS_ITALIC #. IDS_FONTS_MINUS_ITALIC msgid "-Italic" msgstr "" #. IDS_FONTMISSING msgid " (missing)" msgstr "" #. IDS_FONTSIZE msgid "font size" msgstr "" #. IDS_FONTSNAME #. IDS_LIBRARIES_FONTS_DIRNAME msgid "Fonts" msgstr "" #. IDS_FONTSSUBSTITUTED msgid "Some fonts have been substituted because they are not currently " "installed. The font list in the Document Information dialog shows " "which fonts are missing." msgstr "" #. IDS_FONTS_ALIASES msgid "Aliases" msgstr "" #. IDS_FONTS_ANSI_CHARSET msgid "ANSI" msgstr "" #. IDS_FONTS_ATM msgid "ATM" msgstr "" #. IDS_FONTS_ATM_EFFECT_SEPARATOR #. IDS_URL_PARAMETER_SEPARATOR msgid ";" msgstr "" #. IDS_FONTS_BETWEEN_GROUPS msgid "Can't move fonts between sections." msgstr "" #. IDS_FONTS_BUBBLEHELP msgid "Helvetica" msgstr "" #. IDS_FONTS_CANT_FIND_SELECTED_FONT msgid "Can't find a selected font to apply" msgstr "" #. IDS_FONTS_CAPITAL_BOLD msgid "BOLD" msgstr "" #. IDS_FONTS_CAPITAL_ITALIC msgid "ITALIC" msgstr "" #. IDS_FONTS_CHINESEBIG5_CHARSET msgid "Chinese" msgstr "" #. IDS_FONTS_DEFAULT_PITCH msgid "Default pitch" msgstr "" #. IDS_FONTS_DEINSTALLED_STATUS #, c-format msgid "'#1%s'; Click, then use the Install button to add font; Or drag and " "drop" msgstr "" #. IDS_FONTS_DEINSTALLING #, c-format msgid "Uninstalling '#1%s'" msgstr "" #. IDS_FONTS_DIALOGBARSMALL #. IDS_FONTS_EDITFIELDSMALL msgid "CCSMALL" msgstr "" #. IDS_FONTS_DIALOGBARTITLE #. IDS_FONTS_SPLASHBOXINFO msgid "SmallFonts" msgstr "" #. IDS_FONTS_DRAGGING #, c-format msgid "Dragging font '#1%s'" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CARET msgid "Drop to apply this font to the text cursor" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CHAR msgid "Drop to apply this font to this character" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CURRENT msgid "Drop to set the current font style" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_SEL msgid "Drop to apply this font to the text selection" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_TEXT msgid "Drop to apply this font to the text object" msgstr "" #. IDS_FONTS_DROP_TO_INSTALL msgid "Drop to Install this font" msgstr "" #. IDS_FONTS_EDITFIELDLARGE msgid "CCLARGE" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_DECORATIVE msgid "Decorative" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_DONTCARE msgid "Not classified" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_MODERN msgid "Modern" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_ROMAN msgid "Roman" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_SCRIPT msgid "Script" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_SWISS msgid "Swiss" msgstr "" #. IDS_FONTS_FF_UNRECOGNISED msgid "Unrecognised" msgstr "" #. IDS_FONTS_FIXED_PITCH msgid "Fixed pitch" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_DONTCARE msgid "No Weight" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_EXTRABOLD msgid "Extra Bold" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_EXTRALIGHT msgid "Extra Light" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_HEAVY msgid "Heavy" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_LIGHT msgid "Light" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_SEMIBOLD msgid "Semi Bold" msgstr "" #. IDS_FONTS_FW_THIN msgid "Thin" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY msgid "FontsGallery" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY_INSTALLED_FONTS msgid "Installed Fonts" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY_MEDIUM_TEXT msgid "<FontName>" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY_SMALL_TEXT msgid "Abc" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY_SURE_DEINSTALL #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall '#1%s'?" msgstr "" #. IDS_FONTS_GALLERY_SURE_INSTALL #, c-format msgid "Are you sure you want to install '#1%s'?" msgstr "" #. IDS_FONTS_GB2312_CHARSET msgid "GB2312" msgstr "" #. IDS_FONTS_GROUP msgid "Fonts Group" msgstr "" #. IDS_FONTS_HANGEUL_CHARSET msgid "Hangeul" msgstr "" #. IDS_FONTS_INSTALLED_STATUS #, c-format msgid "'#1%s'; Click, then use the Uninstall button to remove font" msgstr "" #. IDS_FONTS_INSTALLING #, c-format msgid "Installing '#1%s'" msgstr "" #. IDS_FONTS_INSTALL_ATM_SAME_NAME msgid "You cannot install ATM fonts with the same typeface names as " "installed TrueType fonts. Please uninstall the TrueType font first." msgstr "" #. IDS_FONTS_INSTALL_TTF_SAME_NAME msgid "You cannot install TrueType fonts with the same typeface names as " "installed ATM fonts. Please uninstall the ATM font first." msgstr "" #. IDS_FONTS_INVALID_APPLY msgid "Problems applying this font. If there is an equivalent ATM font, " "uninstall the ATM version and try again." msgstr "" #. IDS_FONTS_OEM_CHARSET msgid "OEM" msgstr "" #. IDS_FONTS_ON msgid "ON" msgstr "" #. IDS_FONTS_PFB_DIR msgid "PFB_Dir" msgstr "" #. IDS_FONTS_PFM_DIR msgid "PFM_Dir" msgstr "" #. IDS_FONTS_PLACEHOLDER msgid "placeholder" msgstr "" #. IDS_FONTS_POSTSCRIPT_COMMA msgid "PostScript," msgstr "" #. IDS_FONTS_SCANNING_DOCUMENTS msgid "Scanning documents for font" msgstr "" #. IDS_FONTS_SCANNING_FONTS msgid "Scanning installed fonts" msgstr "" #. IDS_FONTS_SETTINGS msgid "Settings" msgstr "" #. IDS_FONTS_SETUP msgid "Setup" msgstr "" #. IDS_FONTS_SHIFTJIS_CHARSET msgid "ShiftJIS" msgstr "" #. IDS_FONTS_SOFTFONT #, c-format msgid "softfont#1%d" msgstr "" #. IDS_FONTS_SOFTFONTS msgid "softfonts" msgstr "" #. IDS_FONTS_SPACE_BOLD msgid " Bold" msgstr "" #. IDS_FONTS_SPACE_ITALIC msgid " Italic" msgstr "" #. IDS_FONTS_SPACE_TRUETYPE msgid " (TrueType)" msgstr "" #. IDS_FONTS_SYMBOL_CHARSET msgid "Symbol" msgstr "" #. IDS_FONTS_VARIABLE_PITCH msgid "Variable pitch" msgstr "" #. IDS_FONTS_VERSION msgid "Version" msgstr "" #. IDS_FONTTYPEFACE msgid "font typeface" msgstr "" #. IDS_FOOT msgid "Foot" msgstr "" #. IDS_FORMAT_BITMAP msgid "Standard bitmap" msgstr "" #. IDS_FORMAT_XPE msgid "XPE bitmap" msgstr "" #. IDS_FOURCOLGRADFILL msgid "four colour graduated fill" msgstr "" #. IDS_FOURCOLTRANSPFILL msgid "four point transparency" msgstr "" #. IDS_FRACTALCLOUDSGRADFILL msgid "fractal clouds fill" msgstr "" #. IDS_FRACTALCLOUDSTRANSPFILL msgid "fractal clouds transparency" msgstr "" #. IDS_FRACTALGRAIN_CHANGE msgid "graininess" msgstr "" #. IDS_FRACTALPLASMAGRADFILL msgid "fractal plasma fill" msgstr "" #. IDS_FRACTALPLASMATRANSPFILL msgid "fractal plasma transparency" msgstr "" #. IDS_FRACTAL_CHANGE msgid "fractal fill" msgstr "" #. IDS_FRAME_IN_FRONT msgid "Move Frame In Front" msgstr "" #. IDS_FREEHANDACCURACY msgid "Sets the accuracy for the freehand tool's curve fitting." msgstr "" #. IDS_FREEHANDDRAG msgid "Shift to rub out line; Alt to add a straight line." msgstr "" #. IDS_FREEHANDDRAGJOIN msgid "Release now to join with the selected line." msgstr "" #. IDS_FREEHANDMODIFY msgid "Release now to replace the section of the selected line/shape." msgstr "" #. IDS_FREEHANDMODSTART msgid "Drag to another point on the line to modify it." msgstr "" #. IDS_FREEHANDRETRO msgid "Indicates whether re-fitting of the line is possible." msgstr "" #. IDS_FREEHANDRUBOUT msgid "Release Shift to stop rubbing out and carry on drawing." msgstr "" #. IDS_FREEHANDSTART msgid "Drag to draw a new freehand line; Click to select a line." msgstr "" #. IDS_FREEHANDSTARTJOIN msgid "Drag to extend existing line." msgstr "" #. IDS_FREEHANDSTRAIGHT msgid "Ctrl constrains the straight line; Release Alt to complete the " "straight line section." msgstr "" #. IDS_FREEHAND_INFOBARNAME msgid "Freehand tool infobar" msgstr "" #. IDS_FREE_HAND_TOOL msgid "Free&hand Tool;Choose the Freehand Tool to draw and edit lines and " "shapes;FreeHand" msgstr "" #. IDS_FROM_SELECTION msgid "from Selection" msgstr "" #. IDS_FS_CNTRLPNTMS_DO msgid "Drag to move this fill handle" msgstr "" #. IDS_FS_CNTRLPNT_DM msgid "Click to deselect all other fill handles; Shift-Click to deselect " "just this fill handle; Drag to move it" msgstr "" #. IDS_FS_CNTRLPNT_DO msgid "Shift-Click to deselect this fill handle; Drag to move it" msgstr "" #. IDS_FS_CNTRLPNT_SM msgid "Click to select this fill handle; Drag to move it" msgstr "" #. IDS_FS_CNTRLPNT_SO msgid "Click to select this fill handle; Drag to move it; Right click to " "remove it" msgstr "" #. IDS_FS_CONTROLPOINT msgid " Click to deselect all fill handles" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEBITMAP msgid "Drag to create a new Bitmap Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEBITMAP_S msgid "Drag to create a new Bitmap Fill; Click to deselect fill handles; " "Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATECIRCLE msgid "Drag to create a new Circular Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATECIRCLE_S msgid "Drag to create a new Circular Fill; Click to deselect fill handles; " "Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATECONICAL msgid "Drag to create a new Conical Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATECONICAL_S msgid "Drag to create a new Conical Fill; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEELLIP msgid "Drag to create a new Elliptical Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEELLIP_S msgid "Drag to create a new Elliptical Fill; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEFOURCOL msgid "Drag to create a new Four colour Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEFOURCOL_S msgid "Drag to create a new Four colour Fill; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEFRACTAL msgid "Drag to create a new Fractal Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATEFRACTAL_S msgid "Drag to create a new Fractal Fill; Click to deselect fill handles; " "Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATELINEAR msgid "Drag to create a new Linear Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATELINEAR_S msgid "Drag to create a new Linear Fill; Click to deselect fill handles; " "Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATENOISE msgid "Drag to create a new Fractal Plasma Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATENOISE_S msgid "Drag to create a new Fractal Plasma Fill; Click to deselect fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATESQUARE msgid "Drag to create a new Diamond Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATESQUARE_S msgid "Drag to create a new Diamond Fill; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATETHREECOL msgid "Drag to create a new Three colour Fill; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FS_CREATETHREECOL_S msgid "Drag to create a new Three colour Fill; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_FT msgid "ft" msgstr "" #. IDS_GALDISPLAYDLG #. IDS_SGOPTIONSDLG msgid "Gallery properties..." msgstr "" #. IDS_GALGROUPDOCUMENT #. IDS_GALGROUPLIBRARY #, c-format msgid "#1%s" msgstr "" #. IDS_GALLERIES_SUB_OP msgid "&Galleries;Show the gallery windows;Galleries" msgstr "" #. IDS_GALLERYDM_FULLINFO msgid "Display full information" msgstr "" #. IDS_GALLERYDM_ICONONLY msgid "Display as icons only" msgstr "" #. IDS_GALLERYDM_LARGE msgid "Display as large icons" msgstr "" #. IDS_GALLERYDM_SMALL msgid "Display as small icons" msgstr "" #. IDS_GALLERYDM_TEXTONLY msgid "Display as text only" msgstr "" #. IDS_GALLERY_FREEING_MEMORY_ON_CLOSE msgid "Tidying up gallery" msgstr "" #. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_SEARCH msgid "Preparing folders for search" msgstr "" #. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_SORT msgid "Preparing folders for sort" msgstr "" #. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_UNFOLD msgid "Preparing folder for display" msgstr "" #. IDS_GBRUSH msgid "GBrush;Use GDraw or GDI fill patterns" msgstr "" #. IDS_GDRAW msgid "GDraw;Use GDraw or GDI drawing method" msgstr "" #. IDS_GENOPTPALMSGID msgid "Generating optimised palette..." msgstr "" #. IDS_GIFFILTR_FAILED_MASK #. IDS_SGLIB_FULLDESCRIPTION #. IDS_SGLIB_STAT_LINE_SIZE #, c-format msgid " (#1%s)" msgstr "" #. IDS_GLOBAL_OPT msgid "globally optimised" msgstr "" #. IDS_GLOWSHADOWSTATUSBARDRAGHELP msgid "Drag to set glow shadow width" msgstr "" #. IDS_GLOWWIDTHOP msgid "Glow Width; Change the glow width; Change the glow width" msgstr "" #. IDS_GPEN msgid "GPen;Use GDraw or GDI outlines" msgstr "" #. IDS_GRADCOORDS msgid "Click to change between colour and transparency fill modes" msgstr "" #. IDS_GRADCOORDS2 msgid "Drag slider to change the transparency of a fill handle" msgstr "" #. IDS_GRADFILL_TOOL msgid "&Fill Tool;Choose the Fill Tool to fill shapes;Fill creation" msgstr "" #. IDS_GRAPHIC msgid "Graphic" msgstr "" #. IDS_GREYTINTNAMES msgid "#1%ld% Black" msgstr "" #. IDS_GREY_WHEN_SELECT_INSIDE msgid "There are objects selected inside others" msgstr "" #. IDS_GRIDANDRULERSDLG msgid "&Grid and Ruler Options...;Change the grid and rulers settings" msgstr "" #. IDS_GRIDDLG msgid "Grid Dialogue" msgstr "" #. IDS_GRIDISO_DESCRP msgid "Isometric grids" msgstr "" #. IDS_GRIDISO_DESCRS msgid "Isometric grid" msgstr "" #. IDS_GRIDRECT_DESCRP msgid "Rectangular grids" msgstr "" #. IDS_GRIDRECT_DESCRS msgid "Rectangular grid" msgstr "" #. IDS_GRIDTOOL_INFOBARNAME msgid "Grid infobar" msgstr "" #. IDS_GRIDTYPE msgid "Grid type. Choose either square or isometric" msgstr "" #. IDS_GRID_TOOL msgid "&Grid Tool;Choose the Grid Tool to create and edit grids;Grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_DELETE msgid "Delete grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_DELETES msgid "Delete grids" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_DIVS msgid "Change grid divisions" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_DUP msgid "Duplicate grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_DUPS msgid "Duplicate grids" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_NEW msgid "New grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_RESIZE msgid "Resize grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_SELECT msgid "Move grid" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_SELECTS msgid "Move grids" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_SUBDIVS msgid "Change grid subdivisions" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_TYPE msgid "Change grid type" msgstr "" #. IDS_GRID_UNDO_UNITS msgid "Change grid units" msgstr "" #. IDS_GRMFILE_DESCRIPTIONS msgid "Descriptions" msgstr "" #. IDS_GRMFILE_LIBRARYTYPES msgid "GalleryTypes" msgstr "" #. IDS_GROUPINSIDEBEVEL msgid "A group that is bevelled cannot be ungrouped, please remove the " "bevel before ungrouping." msgstr "" #. IDS_GROUPINSIDECONTOUR msgid "A group that is contoured cannot be ungrouped, please remove the " "contour before ungrouping." msgstr "" #. IDS_GROUPINSIDECONTROLLER msgid "Group has a bevel or contour applied; remove this before ungrouping" msgstr "" #. IDS_GROUPINSIDESHADOW msgid "A group that is shadowed cannot be ungrouped, please remove the " "shadow before ungrouping." msgstr "" #. IDS_GROUPOP msgid "&Group;Groups all selected objects so that they can be manipulated " "as a single object;Group" msgstr "" #. IDS_GROUPTRANSPOP msgid "Group Transparency;Groups all selected objects so that they can be " "manipulated as a single Transparency object;Group Transparency" msgstr "" #. IDS_GROUPTRANSP_DESCRP msgid "transparency groups" msgstr "" #. IDS_GROUPTRANSP_DESCRS msgid "transparency group" msgstr "" #. IDS_GROUP_DESCRP msgid "groups" msgstr "" #. IDS_GROUP_DESCRS msgid "group" msgstr "" #. IDS_GUIDEPROPERTIESDLG msgid "Guide &Layer Properties...;Change the guide layer settings" msgstr "" #. IDS_GUIDEPROPERTIESDLG_ONE msgid "The guideline properties dialog is already open" msgstr "" #. IDS_HALIGNCENTRE #. IDS_VALIGNCENTRE msgid "Align centrally" msgstr "" #. IDS_HALIGNLEFT msgid "Align left" msgstr "" #. IDS_HALIGNNONE #. IDS_VALIGNNONE msgid "No change" msgstr "" #. IDS_HALIGNRIGHT msgid "Align right" msgstr "" #. IDS_HANDS_DOWNLOADFAILED #, c-format msgid "There was a problem downloading '#1%S'\\nPlease check your Internet " "connection and try again. If you still can't get this file please " "contact Xara Technical Support." msgstr "" #. IDS_HDISTRIBUTECENTRE #. IDS_VDISTRIBUTECENTRE msgid "Distribute centres" msgstr "" #. IDS_HDISTRIBUTEEQUI #. IDS_VDISTRIBUTEEQUI msgid "Distribute equi-spaced" msgstr "" #. IDS_HDISTRIBUTELEFT msgid "Distribute left edges" msgstr "" #. IDS_HDISTRIBUTERIGHT msgid "Distribute right edges" msgstr "" #. IDS_HEIGHTANDANGLESHADOWOP msgid "HeightandAngleShadow ;Operation for changing the shadow height and " "angle;Change in the shadow's height and angle" msgstr "" #. IDS_HEIGHTSHADOWOP msgid "HeightShadow;Operation for changing the shadow height;Change the " "shadow height" msgstr "" #. IDS_HELPDOWNLOADDLG msgid "Update Help &files;Check for new Help and Support files at xara.com;" "Help download;" msgstr "" #. IDS_HELPDOWNLOADOP msgid "Help download;Help download;Help download;" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_ATM_Not_Running msgid "IDH_Alert_ATM_Not_Running" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Abort_or_Continue_Printing msgid "IDH_Alert_Abort_or_Continue_Printing" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Document_File_Format msgid "IDH_Alert_Bad_Document_File_Format" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Filename msgid "IDH_Alert_Bad_Filename" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Mould_Shape msgid "IDH_Alert_Bad_Mould_Shape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Pentium msgid "IDH_Alert_Bad_Pentium" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Text_Search msgid "IDH_Alert_Bad_Text_Search" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bars_File_Problem msgid "IDH_Alert_Bars_File_Problem" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Bitmap_Too_Large msgid "IDH_Alert_Bitmap_Too_Large" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Browsing_Cannot_Find_Library msgid "IDH_Alert_Browsing_Cannot_Find_Library" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_CD6_files_not_supported msgid "IDH_Alert_CD6_files_not_supported" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Cannot_Close_File msgid "IDH_Alert_Cannot_Close_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Cannot_Open_Web_Page msgid "IDH_Alert_Cannot_Open_Web_Page" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Clipboard_Problem msgid "IDH_Alert_Clipboard_Problem" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Close_open_documents msgid "IDH_Alert_Close_open_documents" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Delete_Used_Colour msgid "IDH_Alert_Delete_Used_Colour" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Do_you_want_to_print_all_these_plates msgid "IDH_Alert_Do_you_want_to_print_all_these_plates" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Document_Template msgid "IDH_Alert_Document_Template" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Document_Unsaved msgid "IDH_Alert_Document_Unsaved" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Drawing_too_large_for_CMX_export msgid "IDH_Alert_Drawing_too_large_for_CMX_export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Export_Entire_Spread msgid "IDH_Alert_Export_Entire_Spread" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Export_to_Existing_File msgid "IDH_Alert_Export_to_Existing_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_File_Cannot_All_be_Exported msgid "IDH_Alert_File_Cannot_All_be_Exported" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_File_Cannot_All_be_Imported msgid "IDH_Alert_File_Cannot_All_be_Imported" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_File_Exists msgid "IDH_Alert_File_Exists" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_File_Not_Found msgid "IDH_Alert_File_Not_Found" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_File_is_Read_Only msgid "IDH_Alert_File_is_Read_Only" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Fonts_Gallery_Sure_InstallDeinstall msgid "IDH_Alert_Fonts_Gallery_Sure_InstallDeinstall" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Fonts_Substituted msgid "IDH_Alert_Fonts_Substituted" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Fractal_Too_Small msgid "IDH_Alert_Fractal_Too_Small" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_GIF_Transparency_Mask_Creation_Failed msgid "IDH_Alert_GIF_Transparency_Mask_Creation_Failed" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_INI_File_Out_of_Date msgid "IDH_Alert_INI_File_Out_of_Date" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Incorrect_Win32s_Version msgid "IDH_Alert_Incorrect_Win32s_Version" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Invalid_Input_Value msgid "IDH_Alert_Invalid_Input_Value" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Layer_Delete_Query msgid "IDH_Alert_Layer_Delete_Query" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Browse_Or_Scan msgid "IDH_Alert_Library_Browse_Or_Scan" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Cannot_Find_Index msgid "IDH_Alert_Library_Cannot_Find_Index" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Cannot_Update_Index msgid "IDH_Alert_Library_Cannot_Update_Index" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Check_Index_Create msgid "IDH_Alert_Library_Check_Index_Create" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Check_Remove msgid "IDH_Alert_Library_Check_Remove" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Create_Remote msgid "IDH_Alert_Library_Create_Remote" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Files msgid "IDH_Alert_Library_No_Files" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Index_File_Gen msgid "IDH_Alert_Library_No_Index_File_Gen" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Index_Skip msgid "IDH_Alert_Library_No_Index_Skip" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Problems_Creating_Index msgid "IDH_Alert_Library_Problems_Creating_Index" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Thumbnail_Problem msgid "IDH_Alert_Library_Thumbnail_Problem" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Loading_EPS msgid "IDH_Alert_Loading_EPS" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Multiple_References_to_a_Bitmap_About_to_be_Deleted msgid "IDH_Alert_Multiple_References_to_a_Bitmap_About_to_be_Deleted" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Named_Objects_Overlap msgid "IDH_Alert_Named_Objects_Overlap" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_NavBar_File_Exists msgid "IDH_Alert_NavBar_File_Exists" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_No_Result_When_Combining_Shapes msgid "IDH_Alert_No_Result_When_Combining_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_No_Texture_Loaded msgid "IDH_Alert_No_Texture_Loaded" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Nothing_Selected msgid "IDH_Alert_Nothing_Selected" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Only_named_colors_can_be_spot_colors msgid "IDH_Alert_Only_named_colors_can_be_spot_colors" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Out_of_Memory msgid "IDH_Alert_Out_of_Memory" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Overrun_or_Truncated_File msgid "IDH_Alert_Overrun_or_Truncated_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Overwrite_V1_file_with_a_V1_5 msgid "IDH_Alert_Overwrite_V1_file_with_a_V1_5" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Print_as_bitmap msgid "IDH_Alert_Print_as_bitmap" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Problem_Installing_Font msgid "IDH_Alert_Problem_Installing_Font" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Problem_With_INI_File msgid "IDH_Alert_Problem_With_INI_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Read_Write_Failure msgid "IDH_Alert_Read_Write_Failure" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Reinstall_the_Program msgid "IDH_Alert_Reinstall_the_Program" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Remove_Old_Library_Groups msgid "IDH_Alert_Remove_Old_Library_Groups" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Serious_Problem msgid "IDH_Alert_Serious_Problem" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Set_Current_Attribute msgid "IDH_Alert_Set_Current_Attribute" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Share_Violation msgid "IDH_Alert_Share_Violation" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Spread_Too_Large msgid "IDH_Alert_Spread_Too_Large" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_This_Op_Will_Remove_Perspective msgid "IDH_Alert_This_Op_Will_Remove_Perspective" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_This_document_contains_overlapping_transparent_objects msgid "IDH_Alert_This_document_contains_overlapping_transparent_objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Transparency_Mode_Switching msgid "IDH_Alert_Transparency_Mode_Switching" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Unable_to_Create_File msgid "IDH_Alert_Unable_to_Create_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Unable_to_find_printer_profile msgid "IDH_Alert_Unable_to_find_printer_profile" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Undo_Warnings msgid "IDH_Alert_Undo_Warnings" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_User_Cancelled_Something msgid "IDH_Alert_User_Cancelled_Something" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_Web_Address_Too_Long msgid "IDH_Alert_Web_Address_Too_Long" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_XaraFont_Not_Found msgid "IDH_Alert_XaraFont_Not_Found" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_You_cannot_create_spot_colors msgid "IDH_Alert_You_cannot_create_spot_colors" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_You_cannot_edit_library_colors msgid "IDH_Alert_You_cannot_edit_library_colors" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert__No_plates_have_been_set_to_print msgid "IDH_Alert__No_plates_have_been_set_to_print" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Alert_document_already_open msgid "IDH_Alert_document_already_open" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_1234 msgid "IDH_Command_1234" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_About_Studio msgid "IDH_Command_About_Studio" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Add_Shapes msgid "IDH_Command_Add_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Alignment msgid "IDH_Command_Alignment" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Apply_ClipView msgid "IDH_Command_Apply_ClipView" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Arrange_Icons msgid "IDH_Command_Arrange_Icons" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Arrange_Views msgid "IDH_Command_Arrange_Views" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bars msgid "IDH_Command_Bars" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Brightness_and_Contrast msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects_Brightness_and_Contrast" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Colour_Depth msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects_Colour_Depth" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Flip_and_Rotate msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects_Flip_and_Rotate" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Resize msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects_Resize" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Special msgid "IDH_Command_Bitmap_Effects_Special" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Gallery msgid "IDH_Command_Bitmap_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Tracer msgid "IDH_Command_Bitmap_Tracer" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Break_Shapes msgid "IDH_Command_Break_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Bring_to_Front msgid "IDH_Command_Bring_to_Front" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Cascade_Views msgid "IDH_Command_Cascade_Views" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Clear_Selection msgid "IDH_Command_Clear_Selection" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Clipart_Gallery msgid "IDH_Command_Clipart_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Clone msgid "IDH_Command_Clone" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Close msgid "IDH_Command_Close" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Colour_Gallery msgid "IDH_Command_Colour_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Colour_Line msgid "IDH_Command_Colour_Line" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Combine_Shapes msgid "IDH_Command_Combine_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Composite_Print_Preview msgid "IDH_Command_Composite_Print_Preview" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Contents msgid "IDH_Command_Contents" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Control_Bars msgid "IDH_Command_Control_Bars" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Convert_Line_to_Shape msgid "IDH_Command_Convert_Line_to_Shape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Convert_to_Shapes msgid "IDH_Command_Convert_to_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Copy msgid "IDH_Command_Copy" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Create_Bitmap_Copy msgid "IDH_Command_Create_Bitmap_Copy" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Cut msgid "IDH_Command_Cut" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Delete msgid "IDH_Command_Delete" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Document_Info msgid "IDH_Command_Document_Info" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Duplicate msgid "IDH_Command_Duplicate" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Exit msgid "IDH_Command_Exit" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Export msgid "IDH_Command_Export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Export_Animated_GIF msgid "IDH_Command_Export_Animated_GIF" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Feather msgid "IDH_Command_Feather" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Fill_Gallery msgid "IDH_Command_Fill_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Fit_Text_To_Curve msgid "IDH_Command_Fit_Text_To_Curve" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Font_Gallery msgid "IDH_Command_Font_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Frame_Gallery msgid "IDH_Command_Frame_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Fullscreen msgid "IDH_Command_Fullscreen" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Group msgid "IDH_Command_Group" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Group_Transparency msgid "IDH_Command_Group_Transparency" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Imagesetting msgid "IDH_Command_Imagesetting" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Import msgid "IDH_Command_Import" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Import_from_Web msgid "IDH_Command_Import_from_Web" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Intersect_Shapes msgid "IDH_Command_Intersect_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Join_Shapes msgid "IDH_Command_Join_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Layer_Gallery msgid "IDH_Command_Layer_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Line_Attribute_Gallery msgid "IDH_Command_Line_Attribute_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_Backwards msgid "IDH_Command_Move_Backwards" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_Forwards msgid "IDH_Command_Move_Forwards" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Layer_Behind msgid "IDH_Command_Move_to_Layer_Behind " msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Layer_in_Front msgid "IDH_Command_Move_to_Layer_in_Front" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Next_Frame msgid "IDH_Command_Move_to_Next_Frame" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Previous_Frame msgid "IDH_Command_Move_to_Previous_Frame" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Name_Gallery msgid "IDH_Command_Name_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_New msgid "IDH_Command_New" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_New_View msgid "IDH_Command_New_View" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Open msgid "IDH_Command_Open" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options msgid "IDH_Command_Options" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_General msgid "IDH_Command_Options_General" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Grid_and_Ruler msgid "IDH_Command_Options_Grid_and_Ruler" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Imagesetter msgid "IDH_Command_Options_Imagesetter" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Internet msgid "IDH_Command_Options_Internet" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Mouse msgid "IDH_Command_Options_Mouse" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Output msgid "IDH_Command_Options_Output" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Page msgid "IDH_Command_Options_Page" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Plugin msgid "IDH_Command_Options_Plugin" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Print_Layout msgid "IDH_Command_Options_Print_Layout" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Scaling msgid "IDH_Command_Options_Scaling" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Separations msgid "IDH_Command_Options_Separations" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Tuneups msgid "IDH_Command_Options_Tuneups" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_Units msgid "IDH_Command_Options_Units" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Options_View msgid "IDH_Command_Options_View" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Overprint_Fill msgid "IDH_Command_Overprint_Fill" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Overprint_Line msgid "IDH_Command_Overprint_Line" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Paste msgid "IDH_Command_Paste" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Paste_Attributes msgid "IDH_Command_Paste_Attributes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Paste_at_Same_Position msgid "IDH_Command_Paste_at_Same_Position" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Preview_All_Frames msgid "IDH_Command_Preview_All_Frames" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Preview_Animation_in_Browser msgid "IDH_Command_Preview_Animation_in_Browser" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print msgid "IDH_Command_Print" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print_Borders msgid "IDH_Command_Print_Borders" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print_On_All_Plates msgid "IDH_Command_Print_On_All_Plates" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print_Options msgid "IDH_Command_Print_Options" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print_Setup msgid "IDH_Command_Print_Setup" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Print_Text_as_Shapes msgid "IDH_Command_Print_Text_as_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Put_to_Back msgid "IDH_Command_Put_to_Back" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Quality msgid "IDH_Command_Quality" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Remove_Feathering msgid "IDH_Command_Remove_Feathering" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Reverse_Text_on_Curve msgid "IDH_Command_Reverse_Text_on_Curve" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Rulers msgid "IDH_Command_Rulers" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Save msgid "IDH_Command_Save" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Save_All msgid "IDH_Command_Save_All" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Save_As msgid "IDH_Command_Save_As" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Save_As_Template msgid "IDH_Command_Save_As_Template" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Scrollbars msgid "IDH_Command_Scrollbars" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Select_All msgid "IDH_Command_Select_All" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Show_Grid msgid "IDH_Command_Show_Grid" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Show_Guides msgid "IDH_Command_Show_Guides" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Slice_Image msgid "IDH_Command_Slice_Image" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Slice_Shapes msgid "IDH_Command_Slice_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Snap_To_Grid msgid "IDH_Command_Snap_To_Grid" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Snap_To_Objects msgid "IDH_Command_Snap_To_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Snap_to_Guides msgid "IDH_Command_Snap_to_Guides" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Status_Line msgid "IDH_Command_Status_Line" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Subtract_Shapes msgid "IDH_Command_Subtract_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Time_Redraw msgid "IDH_Command_Time_Redraw" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Tip_of_the_Day msgid "IDH_Command_Tip_of_the_Day" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Undo msgid "IDH_Command_Undo" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Ungroup msgid "IDH_Command_Ungroup" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Ungroup_Transparency msgid "IDH_Command_Ungroup_Transparency" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Use_Help_From_CD msgid "IDH_Command_Use_Help_From_CD" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Web_Address msgid "IDH_Command_Web_Address" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Wizard_Properties msgid "IDH_Command_Wizard_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Command_Xara_On_The_Web msgid "IDH_Command_Xara_On_The_Web" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties msgid "IDH_Dialog_Animation_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Colors msgid "IDH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Colors" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Looping_and_Speed msgid "IDH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Looping_and_Speed" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Frame_Properties msgid "IDH_Dialog_Animation_Properties_Frame_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Preview_in_Browser msgid "IDH_Dialog_Animation_Properties_Preview_in_Browser" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_BMP msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Export_BMP" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_GIF msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Export_GIF" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_JPEG msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Export_JPEG" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_PNG msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Export_PNG" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Properties msgid "IDH_Dialog_Bitmap_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_CorelXARA_EPS_Export msgid "IDH_Dialog_CorelXARA_EPS_Export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Offset msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Offset" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Properties msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Rotation msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Rotation" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Scaling msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Scaling" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Sequence msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Sequence" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Spacing msgid "IDH_Dialog_Edit_Brush_Spacing" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Add_Folder msgid "IDH_Dialog_Gallery_Add_Folder" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Find_Dialog msgid "IDH_Dialog_Gallery_Find_Dialog" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Properties msgid "IDH_Dialog_Gallery_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Sort_Dialog msgid "IDH_Dialog_Gallery_Sort_Dialog" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Guideline_Properties msgid "IDH_Dialog_Guideline_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Image_Map_Export_Options msgid "IDH_Dialog_Image_Map_Export_Options" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Layer_Properties msgid "IDH_Dialog_Layer_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Name_Layer msgid "IDH_Dialog_Name_Layer" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Name_Objects msgid "IDH_Dialog_Name_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Paste_Special msgid "IDH_Dialog_Paste_Special" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_PhotoCD_Import msgid "IDH_Dialog_PhotoCD_Import" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Rename_Objects msgid "IDH_Dialog_Rename_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Separation_Properties msgid "IDH_Dialog_Separation_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Unit_Properties msgid "IDH_Dialog_Unit_Properties" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_WEB_File_Options msgid "IDH_Dialog_WEB_File_Options" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Web_Export msgid "IDH_Dialog_Web_Export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Dialog_Xar_Export msgid "IDH_Dialog_Xar_Export" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Bitmap msgid "IDH_Gallery_Bitmap" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Clipart msgid "IDH_Gallery_Clipart" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Colour msgid "IDH_Gallery_Colour" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Fill msgid "IDH_Gallery_Fill" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Font msgid "IDH_Gallery_Font" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Frame msgid "IDH_Gallery_Frame" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Layer msgid "IDH_Gallery_Layer" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Line msgid "IDH_Gallery_Line" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Gallery_Name msgid "IDH_Gallery_Name" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Adding_Clipart_to_the_Clipart_Gallery msgid "IDH_How_Adding_Clipart_to_the_Clipart_Gallery" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Adding_Custom_Brush_Strokes msgid "IDH_How_Adding_Custom_Brush_Strokes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Adding_Points_to_a_LineShape msgid "IDH_How_Adding_Points_to_a_LineShape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Adding_Web_Addresses_to_Objects msgid "IDH_How_Adding_Web_Addresses_to_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Aligning_objects msgid "IDH_How_Aligning_objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Applying_Fill_Colours msgid "IDH_How_Applying_Fill_Colours" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Applying_Line_Colour msgid "IDH_How_Applying_Line_Colour" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Applying_a_Mould msgid "IDH_How_Applying_a_Mould" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Applying_attributes_to_a_whole_text_object msgid "IDH_How_Applying_attributes_to_a_whole_text_object" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Breaking_a_LineShape msgid "IDH_How_Breaking_a_LineShape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Changing_Curved_Lines_and_Shapes msgid "IDH_How_Changing_Curved_Lines_and_Shapes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Changing_The_Template_Document msgid "IDH_How_Changing_The_Template_Document" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Changing_a_Line_into_a_Shape msgid "IDH_How_Changing_a_Line_into_a_Shape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Changing_the_Quality_Setting msgid "IDH_How_Changing_the_Quality_Setting" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Colour_Line_Moving_Colours msgid "IDH_How_Colour_Line_Moving_Colours" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Copying_Objects msgid "IDH_How_Copying_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Copying_colour_to_another_object msgid "IDH_How_Copying_colour_to_another_object" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Customizing_the_appearance_of_CorelXARA msgid "IDH_How_Customizing_the_appearance_of_CorelXARA" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Drawing_Ellipses msgid "IDH_How_Drawing_Ellipses" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Drawing_Rectangles msgid "IDH_How_Drawing_Rectangles" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Entering_Text msgid "IDH_How_Entering_Text" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Move_the_Transformation_Center msgid "IDH_How_Moving_the_Transformation_Center" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Moving_and_Copying_Buttons msgid "IDH_How_Moving_and_Copying_Buttons" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Moving_by_Dragging msgid "IDH_How_Moving_by_Dragging" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Nudging_objects_and_handles msgid "IDH_How_Nudging_objects_and_handles" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Pasting msgid "IDH_How_Pasting" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Pasting_Attributes msgid "IDH_How_Pasting_Attributes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Polygon_Curved_Corners msgid "IDH_How_Polygon_Curved_Corners" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Polygon_Stellate msgid "IDH_How_Polygon_Stellate" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Polygon_into_an_Ellipse msgid "IDH_How_Polygon_into_an_Ellipse" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Previewing_animated_GIF_files msgid "IDH_How_Previewing_animated_GIF_files" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Reordering_Gallery_Items msgid "IDH_How_Reordering_Gallery_Items" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Restoring_and_Removing_Buttons msgid "IDH_How_Restoring_and_Removing_Buttons" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Scaling_by_Dragging msgid "IDH_How_Scaling_by_Dragging" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Select_Under msgid "IDH_How_Select_Under" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Difficult_Objects msgid "IDH_How_Selecting_Difficult_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Objects_in_Objects msgid "IDH_How_Selecting_Objects_in_Objects" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Text_Regions msgid "IDH_How_Selecting_Text_Regions" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Setting_the_Current_Attributes msgid "IDH_How_Setting_the_Current_Attributes" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Temporary_Selector_Use msgid "IDH_How_Temporary_Selector_Use" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Text_Tool_Shortcuts msgid "IDH_How_Text_Tool_Shortcuts" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Tip_of_the_Day msgid "IDH_How_Tip_of_the_Day" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Typing_Text_onto_a_Curve msgid "IDH_How_Typing_Text_onto_a_Curve" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Using_the_Push_Tool_Temporarily msgid "IDH_How_Using_the_Push_Tool_Temporarily" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Viewing_the_demos msgid "IDH_How_Viewing_the_demos" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_How_Zoom_Temporary msgid "IDH_How_Zoom_Temporary" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Arrange msgid "IDH_Menu_Arrange" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Edit msgid "IDH_Menu_Edit" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_File msgid "IDH_Menu_File" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Help msgid "IDH_Menu_Help" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Plugin msgid "IDH_Menu_Plugin" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Utilities msgid "IDH_Menu_Utilities" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Menu_Window msgid "IDH_Menu_Window" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Message__Bevel_already_applied msgid "IDH_Message__Bevel_already_applied" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Message__Contour_already_applied msgid "IDH_Message__Contour_already_applied" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Colour_Editor msgid "IDH_Misc_Colour_Editor" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Demos msgid "IDH_Misc_Demos" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Key_Shortcuts msgid "IDH_Misc_Key_Shortcuts" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Tech_Support msgid "IDH_Misc_Tech_Support" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Tools msgid "IDH_Misc_Tools" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Misc_Xara_Ltd msgid "IDH_Misc_Xara_Ltd" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Name_Gallery_Extend_Dialog_Box msgid "IDH_Name_Gallery_Extend_Dialog_Box" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_NavBar_Create_Dialog_Box msgid "IDH_NavBar_Create_Dialog_Box" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_NavBar_Edit_Design_Dialog_Box msgid "IDH_NavBar_Edit_Design_Dialog_Box" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_NavBar_Edit_States_Dialog_Box msgid "IDH_NavBar_Edit_States_Dialog_Box" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Overview_Galleries msgid "IDH_Overview_Galleries" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Overview_Layers msgid "IDH_Overview_Layers" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Overview_Popup_Menus msgid "IDH_Overview_Popup_Menus" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Overview_Printing msgid "IDH_Overview_Printing" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Overview_Zero_Width_Lines msgid "IDH_Overview_Zero_Width_Lines" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Plugin_Filters msgid "IDH_Plugin_Filters" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Popup_Point_Handle_Deselect_All_Handles msgid "IDH_Popup_Point_Handle_Deselect_All_Handles" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Popup_Point_Handle_Select_All_Points msgid "IDH_Popup_Point_Handle_Select_All_Points" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Purchasing_Xara_X msgid "Purchasing_Xara_X" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Registering_Xara_X msgid "Registering_Xara_X" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Save_Template_Dialog msgid "IDH_Save_Template_Dialog" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Bevel msgid "IDH_Tool_Bevel" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Blend msgid "IDH_Tool_Blend" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Contour msgid "IDH_Tool_Contour" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Ellipse msgid "IDH_Tool_Ellipse" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Fill msgid "IDH_Tool_Fill" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Freehand msgid "IDH_Tool_Freehand" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Mould msgid "IDH_Tool_Mould" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Pen msgid "IDH_Tool_Pen" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_QuickShape msgid "IDH_Tool_QuickShape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Rectangle msgid "IDH_Tool_Rectangle" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Selector msgid "IDH_Tool_Selector" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shadow msgid "IDH_Tool_Shadow" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shape msgid "IDH_Tool_Shape" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Break msgid "IDH_Tool_Shape_Break" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Curved msgid "IDH_Tool_Shape_Curved" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Delete msgid "IDH_Tool_Shape_Delete" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Straight msgid "IDH_Tool_Shape_Straight" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Text msgid "IDH_Tool_Text" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Transparency msgid "IDH_Tool_Transparency" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Tool_Zoom msgid "IDH_Tool_Zoom" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Trouble_Print msgid "IDH_Trouble_Print" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_Unlocking_Xara_X msgid "Unlocking_Xara_X" msgstr "" #. IDS_HELPPATH_how_creating_multicolor_fills msgid "IDH_how_creating_multicolor_fills" msgstr "" #. IDS_HELP_DEMOS msgid "On-line &Demonstrations;Displays help on running the on-line " "demonstrations;Displays help on running the on-line demonstrations" msgstr "" #. IDS_HELP_GALLERIES msgid "Using the &Galleries;Displays help on using the galleries;Displays " "help on using the galleries" msgstr "" #. IDS_HELP_INDEX msgid "&Help topics;The on-line help contents" msgstr "" #. IDS_HELP_MENU msgid "&Help;Commands that offer help with Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_HELP_MOVIES msgid "Movies test 1 (mplayer);Show a list of movies you can watch" msgstr "" #. IDS_HELP_MOVIES_NATIVE msgid "Movies test 2 (wxMediaCtrl);Show a list of movies you can watch" msgstr "" #. IDS_HELP_PLAYER msgid "Select movie app.;Show a list of applications to use for help movie " "replay" msgstr "" #. IDS_HELP_TECHSUPPORT msgid "Technical Support;Displays help on how to contact Technical Support;" "Displays help on how to contact Technical Support" msgstr "" #. IDS_HELP_TOOLS msgid "Using the &Tools;Displays help on using the tools;Displays help on " "using the tools" msgstr "" #. IDS_HELP_TOPICS msgid "Xara Xtreme &Help...;Opens Xara Xtreme help" msgstr "" #. IDS_HELP_TOPICS_XS msgid "Xara XS &Help...;Opens Xara XS help" msgstr "" #. IDS_HELP_USING msgid "&Using Help;A guide to the help system" msgstr "" #. IDS_HINTS_AND_TIPS_PAGES msgid "Xara Xone;Open the Xara Xone web site" msgstr "" #. IDS_HORIZONTALKERN msgid "Insert or edit a horizontal kern code; units of ems/10000" msgstr "" #. IDS_HRULER_SH msgid "Drag down to create a horizontal guideline; Double-click to create a " "vertical guideline" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_AREA msgid "AREA" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_BODY msgid "BODY" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_CIRCLE msgid "CIRCLE" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_CLOSETAGSTART msgid "</" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_COMMA msgid "," msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_COORDFORMAT #, c-format msgid "#1%d,#2%d" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_COORDS msgid "COORDS" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_EOL msgid "\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_EQUALS msgid "=" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_HEAD msgid "HEAD" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_HREF msgid "HREF" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_HTML msgid "HTML" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_IMAGEMAP_BODY #, c-format msgid "<BODY>\\r\\n<IMG SRC=\"#1%s\" USEMAP=\"##2%s\" BORDER=0>\\r\\n</BODY>" "\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_IMAGEMAP_HEAD #, c-format msgid "<HEAD>\\r\\n<TITLE>#1%s</TITLE>\\r\\n</HEAD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_MAP msgid "MAP" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_NAME msgid "NAME" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_NUMBERFORMAT #, c-format msgid "#1%d" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_POLYGON msgid "POLYGON" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_QUOTES msgid "\\\"" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_RECTANGLE msgid "RECT" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_SHAPE msgid "SHAPE" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_TAB msgid "\\t" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_TAGEND msgid ">" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_TAGSTART msgid "<" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_TARGET msgid "TARGET" msgstr "" #. IDS_HTMLEXPORT_TITLE msgid "TITLE" msgstr "" #. IDS_HTMLIMPORT_DOWNLOADMSG #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" #. IDS_HTMLIMPORT_FILEDOWNLOAD msgid "HTML file" msgstr "" #. IDS_HTML_BGCOLOUR #, c-format msgid "<BODY BGCOLOR=\"#1%s\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_BGIMAGE #, c-format msgid "<BODY BACKGROUND=\"#1%s\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_BITMAP #, c-format msgid "<P ALIGN=\"center\">\\r\\n<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"The " "previewed image\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP" "\"></P>\\r\\n<P> </P>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_CHECKER msgid "checker.gif" msgstr "" #. IDS_HTML_DOWNLOADFAILED #, c-format msgid "There was a problem downloading the URL: #1%S Make sure the URL is " "spelled correctly and check your Internet connection." msgstr "" #. IDS_HTML_END msgid "</BODY></HTML>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_EXPORTED #, c-format msgid "<P ALIGN=\"center\"><HR>Exported from #1%s</P><P> </P>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_HEAD msgid "<HTML>\\r\\n<HEAD><TITLE>Bitmap Preview</TITLE></HEAD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_INFO1 #. IDS_HTML_INFO2 #, c-format msgid "#1%s<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_NAME_SPEC #, c-format msgid "#1%s#2%d" msgstr "" #. IDS_HTML_PROGRAM #, c-format msgid "<TD ALIGN=\"LEFT\" VALIGN=\"TOP\"><P ALIGN=\"right\"><A HREF=\"#1%s" "\"><IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#2%s\" ALT=\"Visit the Xara Xtreme " "homepages\"></A></P></TD></TR></TABLE>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_PROGRAMLOGO msgid "XarXLogo.gif" msgstr "" #. IDS_HTML_URL_PROGRAM msgid "http://www.xara.com/products/xarax/" msgstr "" #. IDS_HTML_URL_VISITMSG msgid "Visit Xara Xtreme home page" msgstr "" #. IDS_HTML_URL_XARA msgid "http://www.xara.com" msgstr "" #. IDS_HTML_XARA msgid "<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"100%\"><TR><TD ALIGN=" "\"LEFT\" VALIGN=\"TOP\"><P ALIGN=\"left\"><A HREF=\"#1%s\"><IMG " "BORDER=\"0\" SRC=\"#2%s\" ALT=\"Visit the Xara Website\"></A></P></" "TD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_HTML_XARALOGO msgid "Xaralogo.gif" msgstr "" #. IDS_ILLEGAL_GROUPTRANSP_SINGLE_GROUP msgid "It is illegal to transparency group a single group object" msgstr "" #. IDS_ILLEGAL_TO_GROUP_SINGLE_GROUP msgid "It is illegal to group a single group object" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_EXPORTMSG msgid "Exporting Microsoft Windows Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTERINFO msgid "Load Microsoft Windows Bitmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTERNAME msgid "Microsoft Windows Bitmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_IMPORTMSG msgid "Loading Microsoft Windows Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Microsoft Windows Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Microsoft Windows Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_EXPORTMSG msgid "Exporting Microsoft Cursor Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTEREXT msgid "cur" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTERINFO msgid "Load Microsoft Cursor Icon file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTERNAME msgid "Microsoft Cursor Icon" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_IMPORTMSG msgid "Loading Microsoft Cursor Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Microsoft Cursor Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Microsoft Cursor Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_EXPORTMSG msgid "Exporting DR Halo file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTERINFO msgid "Load DR Halo file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTERNAME msgid "DR Halo" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_IMPORTMSG msgid "Loading DR Halo file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for DR Halo file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_PREPAREMSG msgid "Preparing to export DR Halo file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_EXPORTMSG msgid "Exporting DICOM Image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTEREXT msgid "dcm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTERINFO msgid "Load DICOM Image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTERNAME msgid "DICOM Image" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_IMPORTMSG msgid "Loading DICOM Image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for DICOM Image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export DICOM Image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_EXPORTMSG msgid "Exporting ZSoft Paintbrush file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTERINFO msgid "Load ZSoft Paintbrush file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTERNAME msgid "ZSoft Paintbrush" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_IMPORTMSG msgid "Loading ZSoft Paintbrush file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for ZSoft Paintbrush file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_PREPAREMSG msgid "Preparing to export ZSoft Paintbrush file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_EXPORTMSG msgid "Exporting Microsoft Windows Device Independent Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTEREXT msgid "dib" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTERINFO msgid "Load Microsoft Windows Device Independent Bitmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTERNAME msgid "Microsoft Windows Device Independent Bitmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_IMPORTMSG msgid "Loading Microsoft Windows Device Independent Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Microsoft Windows Device Independent Bitmap " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Microsoft Windows Device Independent Bitmap " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_EXPORTMSG msgid "Exporting Digital Negative file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTEREXT msgid "dng" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTERINFO msgid "Load Digital Negative file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTERNAME msgid "Digital Negative" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_IMPORTMSG msgid "Loading Digital Negative file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Digital Negative file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Digital Negative file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_EXPORTMSG msgid "Exporting Encapsulated Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTEREXT msgid "epdf" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTERINFO msgid "Load Encapsulated Portable Document Format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTERNAME msgid "Encapsulated Portable Document Format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_IMPORTMSG msgid "Loading Encapsulated Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Encapsulated Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Encapsulated Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_EXPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTEREXT msgid "epi" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTERINFO #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTERINFO msgid "Load Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTERNAME #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTERNAME msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_IMPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_MASKINGMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript Interchange format " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_PREPAREMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript Interchange format " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Level II Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTEREXT msgid "eps2" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTERINFO msgid "Load Adobe Level II Encapsulated PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTERNAME msgid "Adobe Level II Encapsulated PostScript" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Level II Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Level II Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Level II Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Level III Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTEREXT msgid "eps3" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTERINFO msgid "Load Adobe Level III Encapsulated PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTERNAME msgid "Adobe Level III Encapsulated PostScript" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Level III Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Level III Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Level III Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_EXPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTEREXT msgid "epsf" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTERINFO #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTERINFO msgid "Load Adobe Encapsulated PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTERNAME #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTERNAME msgid "Adobe Encapsulated PostScript" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_IMPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_MASKINGMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_PREPAREMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTEREXT msgid "epsi" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTEREXT #. IDT_FILTEREXT_EPS #. IDT_FILTEREXT_FREEHANDEPS #. IDT_FILTEREXT_PHOTOSHOPEPS msgid "eps" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF " "preview file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTEREXT msgid "ept" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTERINFO msgid "Load Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF " "preview file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTERNAME msgid "Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF preview" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF " "preview file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript Interchange format " "with TIFF preview file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript Interchange format " "with TIFF preview file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_EXPORTMSG msgid "Exporting ImageMagick file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_EXPORTMSG msgid "Exporting Group 3 TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTEREXT msgid "fax" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTERINFO msgid "Load Group 3 TIFF file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTERNAME msgid "Group 3 TIFF" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_IMPORTMSG msgid "Loading Group 3 TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Group 3 TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Group 3 TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FILTEREXT #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTEREXT msgid "miff" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FILTERINFO msgid "Load ImageMagick file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FILTERNAME msgid "ImageMagick" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_EXPORTMSG msgid "Exporting Flexible Image Transport System file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTEREXT msgid "fits" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTERINFO msgid "Load Flexible Image Transport System file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTERNAME msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_IMPORTMSG msgid "Loading Flexible Image Transport System file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Flexible Image Transport System file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Flexible Image Transport System file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_EXPORTMSG msgid "Exporting Microsoft Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTERINFO msgid "Load Microsoft Icon file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTERNAME msgid "Microsoft Icon" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_IMPORTMSG msgid "Loading Microsoft Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Microsoft Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Microsoft Icon file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_IMPORTMSG msgid "Loading ImageMagick file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_EXPORTMSG msgid "Exporting Multiple-image Network Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTEREXT msgid "jng" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTERINFO msgid "Load Multiple-image Network Graphics file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTERNAME msgid "Multiple-image Network Graphics" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_IMPORTMSG msgid "Loading Multiple-image Network Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Multiple-image Network Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Multiple-image Network Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for ImageMagick file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_EXPORTMSG msgid "Exporting Magick image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTERINFO msgid "Load Magick image file format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTERNAME msgid "Magick image file format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_IMPORTMSG msgid "Loading Magick image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Magick image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Magick image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_EXPORTMSG msgid "Exporting Magick Persistent Cache image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTEREXT msgid "mpc" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTERINFO msgid "Load Magick Persistent Cache image file format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTERNAME msgid "Magick Persistent Cache image file format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_IMPORTMSG msgid "Loading Magick Persistent Cache image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Magick Persistent Cache image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Magick Persistent Cache image file format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_EXPORTMSG msgid "Exporting On-the-air Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTEREXT msgid "otb" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTERINFO msgid "Load On-the-air Bitmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTERNAME msgid "On-the-air Bitmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_IMPORTMSG msgid "Loading On-the-air Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for On-the-air Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_PREPAREMSG msgid "Preparing to export On-the-air Bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_EXPORTMSG msgid "Exporting Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTEREXT msgid "p7" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTERINFO msgid "Load Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTERNAME msgid "Xv's Visual Schnauzer thumbnail format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_IMPORTMSG msgid "Loading Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_P7_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_EXPORTMSG msgid "Exporting Palm pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTEREXT msgid "palm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTERINFO msgid "Load Palm pixmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTERNAME msgid "Palm pixmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_IMPORTMSG msgid "Loading Palm pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Palm pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Palm pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_EXPORTMSG msgid "Exporting Common 2-dimensional bitmap format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTEREXT msgid "pam" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTERINFO msgid "Load Common 2-dimensional bitmap format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTERNAME msgid "Common 2-dimensional bitmap format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_IMPORTMSG msgid "Loading Common 2-dimensional bitmap format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Common 2-dimensional bitmap format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Common 2-dimensional bitmap format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_EXPORTMSG msgid "Exporting Portable bitmap format (black and white) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTERINFO msgid "Load Portable bitmap format (black and white) file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTERNAME msgid "Portable bitmap format (black and white)" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_IMPORTMSG msgid "Loading Portable bitmap format (black and white) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Portable bitmap format (black and white) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Portable bitmap format (black and white) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_EXPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_EXPORTMSG msgid "Exporting Photo CD file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTEREXT msgid "pcds" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTERINFO #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTERINFO msgid "Load Photo CD file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_IMPORTMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_IMPORTMSG msgid "Loading Photo CD file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_MASKINGMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Photo CD file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_PREPAREMSG #. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Photo CD file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_EXPORTMSG msgid "Exporting HP Page Control Language file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTEREXT msgid "pcl" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTERINFO msgid "Load HP Page Control Language file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTERNAME msgid "HP Page Control Language" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_IMPORTMSG msgid "Loading HP Page Control Language file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for HP Page Control Language file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_PREPAREMSG msgid "Preparing to export HP Page Control Language file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_EXPORTMSG msgid "Exporting ZSoft IBM PC Paintbrush file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTERINFO msgid "Load ZSoft IBM PC Paintbrush file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTERNAME msgid "ZSoft IBM PC Paintbrush file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_IMPORTMSG msgid "Loading ZSoft IBM PC Paintbrush file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for ZSoft IBM PC Paintbrush file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_PREPAREMSG msgid "Preparing to export ZSoft IBM PC Paintbrush file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_EXPORTMSG msgid "Exporting Palm Database ImageViewer Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTEREXT msgid "pdb" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTERINFO msgid "Load Palm Database ImageViewer Format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTERNAME msgid "Palm Database ImageViewer Format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_IMPORTMSG msgid "Loading Palm Database ImageViewer Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Palm Database ImageViewer Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Palm Database ImageViewer Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_EXPORTMSG msgid "Exporting Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTEREXT msgid "pdf" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTERINFO msgid "Load Portable Document Format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTERNAME msgid "Portable Document Format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_IMPORTMSG msgid "Loading Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Portable Document Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_EXPORTMSG msgid "Exporting Portable graymap format (gray scale) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTERINFO msgid "Load Portable graymap format (gray scale) file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTERNAME msgid "Portable graymap format (gray scale)" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_IMPORTMSG msgid "Loading Portable graymap format (gray scale) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Portable graymap format (gray scale) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Portable graymap format (gray scale) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_EXPORTMSG msgid "Exporting Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTEREXT msgid "pict" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTERINFO msgid "Load Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTERNAME msgid "Apple Macintosh QuickDraw/PICT file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_IMPORTMSG msgid "Loading Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_EXPORTMSG msgid "Exporting Alias/Wavefront RLE image format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTEREXT #. IDS_PX msgid "pix" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTERINFO msgid "Load Alias/Wavefront RLE image format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTERNAME msgid "Alias/Wavefront RLE image format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_IMPORTMSG msgid "Loading Alias/Wavefront RLE image format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Alias/Wavefront RLE image format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Alias/Wavefront RLE image format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_EXPORTMSG msgid "Exporting Portable anymap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTEREXT msgid "pnm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTERINFO msgid "Load Portable anymap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTERNAME msgid "Portable anymap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_IMPORTMSG msgid "Loading Portable anymap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Portable anymap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Portable anymap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_EXPORTMSG msgid "Exporting Portable pixmap format (color) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTERINFO msgid "Load Portable pixmap format (color) file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTERNAME msgid "Portable pixmap format (color)" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_IMPORTMSG msgid "Loading Portable pixmap format (color) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Portable pixmap format (color) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Portable pixmap format (color) file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PREPAREMSG msgid "Preparing to export ImageMagick file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Level II PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTEREXT msgid "ps2" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTERINFO msgid "Load Adobe Level II PostScript file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTERNAME msgid "Adobe Level II PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Level II PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Level II PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Level II PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Level III PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTEREXT msgid "ps3" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTERINFO msgid "Load Adobe Level III PostScript file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTERNAME msgid "Adobe Level III PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Level III PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Level III PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Level III PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe Photoshop bitmap file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTERINFO msgid "Load Adobe Photoshop bitmap file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTERNAME msgid "Adobe Photoshop bitmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe Photoshop bitmap file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe Photoshop bitmap file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe Photoshop bitmap file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_EXPORTMSG msgid "Exporting Adobe PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTEREXT msgid "ps" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTERINFO msgid "Load Adobe PostScript file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTERNAME msgid "Adobe PostScript file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_IMPORTMSG msgid "Loading Adobe PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Adobe PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PS_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Adobe PostScript file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_EXPORTMSG msgid "Exporting Pyramid encoded TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTEREXT msgid "ptif" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTERINFO msgid "Load Pyramid encoded TIFF file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTERNAME msgid "Pyramid encoded TIFF" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_IMPORTMSG msgid "Loading Pyramid encoded TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Pyramid encoded TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Pyramid encoded TIFF file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_EXPORTMSG msgid "Exporting Seattle File Works multi-image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTEREXT msgid "pwp" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTERINFO msgid "Load Seattle File Works multi-image file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTERNAME msgid "Seattle File Works multi-image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_IMPORTMSG msgid "Loading Seattle File Works multi-image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Seattle File Works multi-image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Seattle File Works multi-image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_EXPORTMSG msgid "Exporting Alias/Wavefront image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTEREXT msgid "rla" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTERINFO msgid "Load Alias/Wavefront image file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTERNAME msgid "Alias/Wavefront image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_IMPORTMSG msgid "Loading Alias/Wavefront image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Alias/Wavefront image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Alias/Wavefront image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_EXPORTMSG msgid "Exporting Utah Run length encoded image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTEREXT msgid "rle" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTERINFO msgid "Load Utah Run length encoded image file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTERNAME msgid "Utah Run length encoded image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_IMPORTMSG msgid "Loading Utah Run length encoded image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Utah Run length encoded image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Utah Run length encoded image file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_EXPORTMSG msgid "Exporting Scitex Continuous Tone Picture file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTEREXT msgid "sct" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTERINFO msgid "Load Scitex Continuous Tone Picture file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTERNAME msgid "Scitex Continuous Tone Picture" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_IMPORTMSG msgid "Loading Scitex Continuous Tone Picture file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Scitex Continuous Tone Picture file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Scitex Continuous Tone Picture file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_EXPORTMSG msgid "Exporting Seattle File Works image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTEREXT msgid "sfw" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTERINFO msgid "Load Seattle File Works image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTERNAME msgid "Seattle File Works image" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_IMPORTMSG msgid "Loading Seattle File Works image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Seattle File Works image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Seattle File Works image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_EXPORTMSG msgid "Exporting SUN Rasterfile file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTEREXT msgid "sun" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTERINFO msgid "Load SUN Rasterfile file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTERNAME msgid "SUN Rasterfile" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_IMPORTMSG msgid "Loading SUN Rasterfile file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for SUN Rasterfile file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_PREPAREMSG msgid "Preparing to export SUN Rasterfile file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_EXPORTMSG msgid "Exporting Scalable Vector Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTEREXT msgid "svg" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTERINFO msgid "Load Scalable Vector Graphics file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTERNAME msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_IMPORTMSG msgid "Loading Scalable Vector Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Scalable Vector Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Scalable Vector Graphics file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_EXPORTMSG msgid "Exporting Truevision Targa image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTERINFO msgid "Load Truevision Targa image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTERNAME msgid "Truevision Targa image" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_IMPORTMSG msgid "Loading Truevision Targa image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Truevision Targa image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Truevision Targa image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_EXPORTMSG msgid "Exporting Tagged Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTEREXT msgid "tiff" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTERINFO msgid "Load Tagged Image File Format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTERNAME msgid "Tagged Image File Format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_IMPORTMSG msgid "Loading Tagged Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Tagged Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Tagged Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_EXPORTMSG msgid "Exporting PSX TIM file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTEREXT msgid "tim" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTERINFO msgid "Load PSX TIM file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTERNAME msgid "PSX TIM file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_IMPORTMSG msgid "Loading PSX TIM file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for PSX TIM file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export PSX TIM file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_EXPORTMSG msgid "Exporting TrueType font file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTEREXT msgid "ttf" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTERINFO msgid "Load TrueType font file file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTERNAME msgid "TrueType font file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_IMPORTMSG msgid "Loading TrueType font file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for TrueType font file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export TrueType font file file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_EXPORTMSG msgid "Exporting VICAR rasterfile format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTEREXT msgid "vicar" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTERINFO msgid "Load VICAR rasterfile format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTERNAME msgid "VICAR rasterfile format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_IMPORTMSG msgid "Loading VICAR rasterfile format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for VICAR rasterfile format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_PREPAREMSG msgid "Preparing to export VICAR rasterfile format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_EXPORTMSG msgid "Exporting Khoros Visualization Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTEREXT msgid "viff" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTERINFO msgid "Load Khoros Visualization Image File Format file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTERNAME msgid "Khoros Visualization Image File Format" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_IMPORTMSG msgid "Loading Khoros Visualization Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Khoros Visualization Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Khoros Visualization Image File Format file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_EXPORTMSG msgid "Exporting Wireless bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTEREXT msgid "wbmp" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTERINFO msgid "Load Wireless bitmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTERNAME msgid "Wireless bitmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_IMPORTMSG msgid "Loading Wireless bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Wireless bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Wireless bitmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_EXPORTMSG msgid "Exporting Word Perfect Graphics File file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTERINFO msgid "Load Word Perfect Graphics File file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTERNAME msgid "Word Perfect Graphics File" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_IMPORTMSG msgid "Loading Word Perfect Graphics File file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for Word Perfect Graphics File file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_PREPAREMSG msgid "Preparing to export Word Perfect Graphics File file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_EXPORTMSG msgid "Exporting X Windows system bitmap, black and white only file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTEREXT msgid "xbm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTERINFO msgid "Load X Windows system bitmap, black and white only file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTERNAME msgid "X Windows system bitmap, black and white only" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_IMPORTMSG msgid "Loading X Windows system bitmap, black and white only file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for X Windows system bitmap, black and white only " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export X Windows system bitmap, black and white only " "file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_EXPORTMSG msgid "Exporting GIMP image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTEREXT msgid "xcf" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTERINFO msgid "Load GIMP image file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTERNAME msgid "GIMP image" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_IMPORTMSG msgid "Loading GIMP image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for GIMP image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_PREPAREMSG msgid "Preparing to export GIMP image file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_EXPORTMSG msgid "Exporting X Windows system pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTEREXT msgid "xpm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTERINFO msgid "Load X Windows system pixmap file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTERNAME msgid "X Windows system pixmap" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_IMPORTMSG msgid "Loading X Windows system pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for X Windows system pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_PREPAREMSG msgid "Preparing to export X Windows system pixmap file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_EXPORTMSG msgid "Exporting X Windows system window dump file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTEREXT msgid "xwd" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTERINFO msgid "Load X Windows system window dump file" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTERNAME msgid "X Windows system window dump" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_IMPORTMSG msgid "Loading X Windows system window dump file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_MASKINGMSG msgid "Preparing mask for X Windows system window dump file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_PREPAREMSG msgid "Preparing to export X Windows system window dump file..." msgstr "" #. IDS_IMAGEMAPDLG msgid "&Image map export options; Changes the options for exporting an " "Image Map" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_APPROX_APPROXIMATELY msgid "Approximately" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_APPROX_CLOSELY msgid "Closely" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_APPROX_NOTATALL msgid "Not at all" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_APPROX_VERYCLOSELY msgid "Very closely" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_DEFAULTFILEEXTENSION msgid "htm" msgstr "" #. IDS_IMAGEMAP_DEFAULTMAPNAME msgid "ImageMap" msgstr "" #. IDS_IMAGESLICE msgid "Export image in slices...;Exports the entire image in sections;Image " "slicing" msgstr "" #. IDS_IMAGE_DEPTH1 #. IDS_SGBITMAP_MONOCHROME #. IDS_TRACER_MONOCHROME msgid "Monochrome" msgstr "" #. IDS_IMAGE_DEPTH2 #, c-format msgid "#1%d-bit" msgstr "" #. IDS_IMAGE_SIZE #, c-format msgid "Image Size: #1%d by #2%d pixels, " msgstr "" #. IDS_IMAPTAB_BROWSEFILTERSTRING msgid "HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_ENHMETA msgid "Loading Enhanced Metafile..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_FLARETEMPLATE msgid "Loading Xara (wix) file..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_JPEG msgid "Importing a JPEG file..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_NATIVE msgid "Loading Xara X document..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_NATIVE_EPS msgid "Loading CorelXARA document..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_PNG msgid "Loading PNG file..." msgstr "" #. IDS_IMPORTMSG_WEB msgid "Loading Xara web document..." msgstr "" #. IDS_IMPORTWITHLAYERS msgid "Import With Layers" msgstr "" #. IDS_IMPORT_ACTIVE_LAYER msgid "Import layers into the active layer" msgstr "" #. IDS_IMPORT_NAMED_LAYER msgid "Maintain imported layers names" msgstr "" #. IDS_IMPORT_NEW_LAYER msgid "Import layers into new layers" msgstr "" #. IDS_IN msgid "in" msgstr "" #. IDS_INCH msgid "Inch" msgstr "" #. IDS_INCHES #. IDS_OILRULER_INCHES msgid "Inches" msgstr "" #. IDS_INCORRECTONSYSTEM msgid "Incorrect serial number present on system. This program will now " "terminate." msgstr "" #. IDS_INCORRECTSERIALNO msgid "Incorrect serial number entered." msgstr "" #. IDS_INCRPROP_INVALID #, c-format msgid "Multiplier values must be in the range 90% - 110%" msgstr "" #. IDS_INFOBARNAME msgid "Infobar" msgstr "" #. IDS_INFO_BAR msgid "Tool Infobar" msgstr "" #. IDS_INIFILE_DONTUPDATE msgid "&Current" msgstr "" #. IDS_INIFILE_UPDATE msgid "&Default" msgstr "" #. IDS_INITIALISATION_ERROR msgid "A sub-system has failed to initialise correctly, without correctly " "reporting an error. The application will now close-down." msgstr "" #. IDS_INSETPATHOP msgid "InsetPath" msgstr "" #. IDS_INSETPATH_OP_REDO_NAME msgid "make inset path a contour" msgstr "" #. IDS_INSETPATH_OP_UNDO_NAME msgid "make contour an inset path" msgstr "" #. IDS_INSIDE msgid "'inside'" msgstr "" #. IDS_INSTALL msgid "&Install" msgstr "" #. IDS_INSTALL_ALL msgid "Install &All" msgstr "" #. IDS_INSTALL_FONT_ALREADY_THERE msgid "This font is already installed." msgstr "" #. IDS_INTERLACED #, c-format msgid "An interlaced #1%s" msgstr "" #. IDS_INTERNAL_ERROR_MSG #, c-format msgid "Internal program error %u.%s" msgstr "" #. IDS_INTER_TRANS #, c-format msgid "A transparent, interlaced #1%s" msgstr "" #. IDS_INT_NUMERIC_CHARS msgid "0123456789" msgstr "" #. IDS_INVALIDANGLE_180 msgid "The angle you specified was invalid. It must be between -180 and 180" msgstr "" #. IDS_INVALIDDISTANCE msgid "Invalid distance, please ensure the distance and unit type are " "correct" msgstr "" #. IDS_INVALIDFONT msgid "Please enter the name of a valid installed font" msgstr "" #. IDS_INVALID_BARINFO msgid "Cannot read new information about bars." msgstr "" #. IDS_INVALID_FONTSIZE msgid "You must enter a value between" msgstr "" #. IDS_INVALID_INPUT msgid "You must enter a value between " msgstr "" #. IDS_INVALID_NO_COLOURS msgid "An invalid number of colours has been specified in the palette" msgstr "" #. IDS_ISOMETRIC msgid "Isometric" msgstr "" #. IDS_IS_STATIC msgid "Is static" msgstr "" #. IDS_ITALIC msgid "italic" msgstr "" #. IDS_ITSNOTALIBRARYCOLOUR msgid "That operation can only be applied to library colours" msgstr "" #. IDS_JCOMPRESSION #, c-format msgid "Compressed, retaining #1%d% of image quality<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_JIMS_EXAMPLE msgid "Jim's example string" msgstr "" #. IDS_JIM_MESSAGE msgid "Hello world" msgstr "" #. IDS_JOINSHAPEOP msgid "&Join Shapes;Combine two or more shapes into one compound shape;Join " "shapes" msgstr "" #. IDS_JOINTYPE_BEVEL msgid "Bevelled join" msgstr "" #. IDS_JOIN_NEEDS_TWO_PATHS msgid "Join shapes needs at least two shapes selected" msgstr "" #. IDS_JOIN_TYPE msgid "join type" msgstr "" #. IDS_JPEG msgid "JPEG," msgstr "" #. IDS_JPEG_ERROR_FORMAT msgid "This is not a valid JPEG file" msgstr "" #. IDS_JPEG_ERROR_INTERNAL msgid "IJG Library Internal Error" msgstr "" #. IDS_JPEG_ERROR_LIMITS msgid "File too complicated to process" msgstr "" #. IDS_JPEG_ERROR_STRUCTURE msgid "JPEG File is corrupt" msgstr "" #. IDS_JPEG_ERROR_UNSUPPORTED msgid "JPEG File contains unsupported features" msgstr "" #. IDS_JPG_IMP_FILTERINFO msgid "Load JPEG file" msgstr "" #. IDS_JUSTIFICATION msgid "justification" msgstr "" #. IDS_JUSTIFYCENTRE msgid "Centre justify text" msgstr "" #. IDS_JUSTIFYFULL msgid "Fully Justify text" msgstr "" #. IDS_JUSTIFYLEFT msgid "Left justify text" msgstr "" #. IDS_JUSTIFYRIGHT msgid "Right justify text" msgstr "" #. IDS_KEEPDOCS msgid "Keep" msgstr "" #. IDS_KERNOP msgid "&Kern;Kern;Kern" msgstr "" #. IDS_KILOMETRE msgid "Kilometre" msgstr "" #. IDS_KILOMETRES msgid "Kilometres" msgstr "" #. IDS_KM msgid "km" msgstr "" #. IDS_K_AIEPS_ILLUST #. IDT_FILTERNAME_AIEPS msgid "Adobe Illustrator" msgstr "" #. IDS_K_APPPREF_DOCNAMEQUOTES #. IDS_K_BMPLIST_DELBMPCLOSE #. IDS_K_FILTERS_FILEENDQUOTE msgid "'" msgstr "" #. IDS_K_APPPREF_NODOCNAME msgid "''" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_ANGLEDARROW msgid "Angled" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_ARROWFEATHER #. IDS_K_ARROWS_ARROWFEATHER2 msgid "Feathered" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_DEFAULTARROW msgid "Arrow Head" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_HOLLOWDIAMOND msgid "Hollow Diamond" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_SPOT msgid "Spot" msgstr "" #. IDS_K_ARROWS_STRAIGHTARROW msgid "Straight" msgstr "" #. IDS_K_ATTRMGR_CLOSEQUOTE msgid "' " msgstr "" #. IDS_K_ATTRMGR_OPENQUOTE #. IDS_K_FILTERS_FILESTARTQUOTE msgid " '" msgstr "" #. IDS_K_ATTR_DASHLINE msgid "Dashed Line" msgstr "" #. IDS_K_ATTR_SOLIDLINE msgid "Solid Line" msgstr "" #. IDS_K_BARS_NONAME msgid "No name" msgstr "" #. IDS_K_BMPLIST_DELBMPOPEN msgid "Deleting bitmap '" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAME #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAME2 msgid "Times-Roman" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEB msgid "Times-Bold" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEB2 msgid "Times-Roman-Bold" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEBI msgid "Times-BoldItalic" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEBI2 msgid "Times-Roman-BoldItalic" msgstr "" #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEI #. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEI2 msgid "Times-Roman-Italic" msgstr "" #. IDS_K_CLIPINT_LAYERNAME #. IDS_K_FILTERS_LAYERNAME msgid "Layer 1" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAG msgid "Both components are inherited from the parent, so you cannot drag " "here" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAG2 msgid "This component cannot be dragged as it is inherited from the parent" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAGKEY msgid "The Key component cannot be dragged as it is inherited from the " "parent" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CLICKTOCYCLE msgid "Click here to cycle the diagonal axis between Red, Green, and Blue" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CLICKTOCYCLE2 msgid "Click here to cycle the diagonal axis between Cyan, Magenta, and " "Yellow" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CURRCOLBBL msgid "Current colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_CURRCOLSTAT msgid "Shows the current colour; This colour can be dragged and dropped" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_DRAGINONEDIR msgid "This can only be dragged in one direction, as it inherits from the " "parent" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_DROPTOEDIT msgid "Drop to Edit Colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_NOHUECHANGE msgid "Hue cannot be changed, as it is inherited from the parent colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_NONAMELOCCOLS msgid "You cannot name local colours" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_NOSATCHANGE msgid "Saturation cannot be changed, as it is inherited from the parent " "colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_NOSATVALCHANGE msgid "Saturation/Value cannot be changed, as they are inherited from the " "parent colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_NOVALCHANGE msgid "Value cannot be changed, as it is inherited from the parent colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_ORIGCOLBBL msgid "Original colour" msgstr "" #. IDS_K_COLDLOG_ORIGCOLSTAT msgid "Shows the colour before editing; This colour can be dragged and " "dropped" msgstr "" #. IDS_K_COLMENU_NOEDITOR msgid "There is no colour editor!" msgstr "" #. IDS_K_COPLFILR_INVALID msgid "Invalid" msgstr "" #. IDS_K_EPSFILTER_IMPORTED msgid "Imported " msgstr "" #. IDS_K_EPSFILTER_UNNAMED #. IDS_LIBRARIES_UNAMED #. IDS_UNNAMEDCOLOUR msgid "Unnamed" msgstr "" #. IDS_K_FILLVAL_GENFRACT msgid "Generating fractal" msgstr "" #. IDS_K_FINFODLG_BOLD msgid " -Bold" msgstr "" #. IDS_K_FINFODLG_FONTINVALID #. IDS_TEXTINFO_STAR msgid " *" msgstr "" #. IDS_K_FINFODLG_ITALIC msgid " -Italic" msgstr "" #. IDS_K_FINFODLG_SEPERATOR #. IDS_K_STATLINE_POSITIONSEP #. IDS_NAMEGAL_EXT_COMMA msgid ", " msgstr "" #. IDS_K_NODEBMP_CREATEBITMAP msgid "Create Bitmap Object" msgstr "" #. IDS_K_NODEBMP_GREYSCALE msgid " (Greyscale)" msgstr "" #. IDS_K_OPGRAD_BACKGROUND msgid "; Press TAB for 'Background update' mode" msgstr "" #. IDS_K_OPGRAD_CREATENEW msgid "Creating new " msgstr "" #. IDS_K_OPGRAD_EDITING msgid "Editing " msgstr "" #. IDS_K_OPGRAD_IMMEDIATE msgid "; Press TAB for 'Immediate update' mode" msgstr "" #. IDS_K_OPGRAD_NOUPDATE msgid "; Press TAB for 'No update' mode" msgstr "" #. IDS_K_OPTSPRIN_AABITMAPRES msgid "Anti-aliased bitmap resolution" msgstr "" #. IDS_K_OPTSPRIN_POSTSCIPT msgid "&PostScript" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A0 msgid "A0" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A1 msgid "A1" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A2 msgid "A2" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A3 msgid "A3" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A4 msgid "A4" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A5 msgid "A5" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_A6 msgid "A6" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_FANFOLD msgid "Fanfold" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_USLEGAL msgid "US Legal" msgstr "" #. IDS_K_PAGESIZE_USLETTER msgid "US Letter" msgstr "" #. IDS_K_RANGE_PLURAL msgid "s" msgstr "" #. IDS_LARGEFONTDISPLAYSTRING msgid "AaBbCc" msgstr "" #. IDS_LARGER msgid "Larger" msgstr "" #. IDS_LAYERCHANGEOP msgid "&ChangeLayers;Change layers;Change layers" msgstr "" #. IDS_LAYERDLG msgid "&Layers;Layers dialog;Layer operation" msgstr "" #. IDS_LAYERGAL_BACKGROUND #, c-format msgid "Background layers in #1%s" msgstr "" #. IDS_LAYERGAL_COPYOF msgid "Copy of " msgstr "" #. IDS_LAYERGAL_FOREGROUND #, c-format msgid "Foreground layers in #1%s" msgstr "" #. IDS_LAYERIDS_NOT_UNIQUE msgid "Layer names are not unique" msgstr "" #. IDS_LAYERMGR_LAYERNAME #. IDS_SGLAYER_LAYER_NUM #, c-format msgid "Layer #1%ld" msgstr "" #. IDS_LAYERNAMEDLG msgid "&Layer name;Change the name of a layer" msgstr "" #. IDS_LAYERPROPERTIESDLG msgid "&Layer Properties...;Change the layer settings" msgstr "" #. IDS_LAYERPROPERTIESDLG_ONE #. IDS_LAYERPROPERTYTABDLG_ONE msgid "The layer properties dialog is already open" msgstr "" #. IDS_LAYERS #. IDS_LAYER_DESCRP msgid "layers" msgstr "" #. IDS_LAYER_CONSTAINSOBJECTS msgid "The layer contains some objects. Are you sure you want to delete " "them?" msgstr "" #. IDS_LAYER_DELETE msgid "&Delete layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_DESCRS msgid "layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_MASK #. IDS_LOCAL_LAYER_NOUN msgid "LAYER" msgstr "" #. IDS_LAYER_NOCHANGE_BACKGROUND msgid "Can't change the page background layer's locked state" msgstr "" #. IDS_LAYER_NOCHANGE_LOCKED msgid "Can't change a layer's editable state when 'All editable' is on" msgstr "" #. IDS_LAYER_NOCHANGE_LOCKED_ACTIVE msgid "The selected layer is always editable" msgstr "" #. IDS_LAYER_NOCHANGE_VISIBLE msgid "Can't change a layer's visible state when 'All visible' is on" msgstr "" #. IDS_LAYER_NOCHANGE_VISIBLE_ACTIVE msgid "The selected layer is always visible" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_ALLVISIBLE msgid "Make all layers visible regardless of their visible state" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_COPY msgid "Copy the selected layer and all its contents" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_DELETE msgid "Delete the selected layer and all its contents" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_DOWNONE msgid "Move the selected layer down the list to alter its viewing order" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_LOCKED msgid "Make the layer either editable or uneditable" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_MULTILAYER msgid "Make all layers editable regardless of their editable state" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_NAME msgid "Set the name of the selected layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_NEW msgid "Create a new layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_PROPERTIES msgid "Opens the properties dialog for the selected layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_UPONE msgid "Move the selected layer up the list to alter its viewing order" msgstr "" #. IDS_LAYER_STATUS_VISIBLE msgid "Make the layer either visible or invisible" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_ALLVISIBLE msgid "'All layers visible' state change" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_CHANGE msgid "Change layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_CHANGENAME msgid "Change layer name" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_LOCKED msgid "layer's locked state change" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_MOVE msgid "Move layer" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_MULTILAYER msgid "'Edit all layers' state change" msgstr "" #. IDS_LAYER_UNDO_VISIBLE msgid "layer's visible state change" msgstr "" #. IDS_LEAVE msgid "Leave background as is" msgstr "" #. IDS_LEAVEBUTTONSIZE msgid "Leave large" msgstr "" #. IDS_LEAVECOPY_OFF msgid "; Other mouse button/Num + to leave original" msgstr "" #. IDS_LEAVECOPY_ON msgid "; Other mouse button/Num + to remove original" msgstr "" #. IDS_LEAVE_COPY_OFF_B msgid "; Other mouse button/Num + leaves original" msgstr "" #. IDS_LEAVE_COPY_ON_B msgid "; Other mouse button/Num + removes original" msgstr "" #. IDS_LEFTHANDLE msgid "Drag to move left side of grid" msgstr "" #. IDS_LEFTMARGIN msgid "left margin" msgstr "" #. IDS_LEFTPERSPECTIVE msgid "Apply a left wall perspective around the selected objects" msgstr "" #. IDS_LESSTHANONESECOND msgid "Less than 1 sec" msgstr "" #. IDS_LESS_1SEC msgid "negligible" msgstr "" #. IDS_LE_1NONE msgid "1. <None>" msgstr "" #. IDS_LE_ADDBUTTON msgid "Add a new LiveEffect to the selected objects" msgstr "" #. IDS_LE_ALWAYSCOPY msgid "&Always Copy" msgstr "" #. IDS_LE_ASK_CHANGEINSERT msgid "Do you want to change the current effect or insert a new effect?" msgstr "" #. IDS_LE_ASK_UNGROUPLOCALISE msgid "There are special effects in this group which may make the objects " "look different when they are ungrouped. Do you want to remove the " "effects before ungrouping or copy them onto the ungrouped objects?" msgstr "" #. IDS_LE_CHANGE msgid "&Change" msgstr "" #. IDS_LE_CHANGEINSERT msgid "Change or insert effects" msgstr "" #. IDS_LE_CHANGE_RES_PROGRESS msgid "Please wait while the effect resolutions are changed. Press ESCAPE " "to cancel..." msgstr "" #. IDS_LE_COPY msgid "&Copy Effects" msgstr "" #. IDS_LE_DELETEALL_WARNING msgid "You are about to delete all effects from the selected objects\\nAre " "you sure?" msgstr "" #. IDS_LE_DESTRUCTIVE_APPLY_TOP msgid "This effect must be applied on top of any others. Please choose a " "different effect or change to a higher position in the effect order " "before trying again." msgstr "" #. IDS_LE_DESTRUCTIVE_EDIT msgid "This effect doesn't allow itself to be edited. If you want to change " "it you will have to recreate it from scratch." msgstr "" #. IDS_LE_EDITBUTTON msgid "Edit the current effect using XPE" msgstr "" #. IDS_LE_EDIT_RUNNING msgid "Only one effect can be edited at a time. Close the current edit " "before starting a new one." msgstr "" #. IDS_LE_INSERT msgid "&Insert new" msgstr "" #. IDS_LE_INSERTBUTTON msgid "Insert a new LiveEffect before the currently selected effect" msgstr "" #. IDS_LE_LOCK_PROGRESS msgid "Please wait while the selected effects are locked. Press ESCAPE to " "cancel..." msgstr "" #. IDS_LE_NONE #. IDS_SHADOWSTRING_NONE msgid "<None>" msgstr "" #. IDS_LE_NOTHING_SELECTED msgid "Effects can only be added or edited on selected objects" msgstr "" #. IDS_LE_OPAPPLY msgid "Add Live Effect" msgstr "" #. IDS_LE_OPAPPLYFEATHER msgid "Add Feather Effect" msgstr "" #. IDS_LE_OPEFFECTLOCK msgid "Lock/unlock Effect" msgstr "" #. IDS_LE_OPEFFECTLOCKALL msgid "Lock/unlock Effects" msgstr "" #. IDS_LE_OPEFFECTRES msgid "Change Effect Resolution" msgstr "" #. IDS_LE_ORDERDROPDOWN msgid "Plug-in effects shown in order. Choose one to edit or delete." msgstr "" #. IDS_LE_ORDERSPIN msgid "Move the selected effect up or down the order" msgstr "" #. IDS_LE_ORDER_FORMAT #, c-format msgid "%d. %s" msgstr "" #. IDS_LE_ORDER_FORMAT_DESTRUCTIVE #, c-format msgid "%d. %s (locked)" msgstr "" #. IDS_LE_ORDER_FORMAT_NONE #, c-format msgid "%d. <None>" msgstr "" #. IDS_LE_ORDER_FORMAT_NOTFOUND #, c-format msgid "%d. %s (missing)" msgstr "" #. IDS_LE_PPI_FORMAT #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "" #. IDS_LE_RECREATEEFFECT msgid "Recreate effect" msgstr "" #. IDS_LE_REMOVE msgid "&Remove Effects" msgstr "" #. IDS_LE_REMOVEALLBUTTON msgid "Delete all effects from the selected objects" msgstr "" #. IDS_LE_RENDERPROGRESS msgid "Please wait: Rendering LiveEffects..." msgstr "" #. IDS_LE_RESDROPDOWN msgid "Resolution of effect bitmap in pixels per inch" msgstr "" #. IDS_LE_STARTUPPROGRESS msgid "Please wait: Contacting XPE for list of Live Effects" msgstr "" #. IDS_LE_TOGGLELOCKALLBUTTON msgid "Lock/unlock effects in the selected objects" msgstr "" #. IDS_LE_TYPEDROPDOWN msgid "See all the available effects and choose one to insert or change" msgstr "" #. IDS_LE_UNLOCK_PROGRESS msgid "Please wait while the selected effects are unlocked. Press ESCAPE to " "cancel..." msgstr "" #. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME msgid "Clip/WebTheme Selector;Select whether to view Clipart or Web Themes" msgstr "" #. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME_CLIPART #. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_DIRNAME #. IDS_LIBRARIES_CLIPART_DESC #. IDS_LIBRARIES_CLIPART_DIRNAME msgid "Clipart" msgstr "" #. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME_WEBTHEME msgid "Web Themes" msgstr "" #. IDS_LIBPATH_INDEX_DOESNT_EXIST msgid "No Index" msgstr "" #. IDS_LIBPATH_INDEX_EXISTS msgid "Index" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_DESC msgid "Bitmap clipart" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_FILENAME msgid "XaraBitm.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_CALCULATING_CHECKSUM msgid "Calculating checksum" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_CLIPART_FILENAME msgid "XaraClip.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_COLOURS_DIRNAME msgid "Colours" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_COLOURS_FILENAME msgid "XaraColo.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FILLS_DESC #. IDS_LIBRARIES_FILLS_DIRNAME msgid "Fills" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FILLS_FILENAME msgid "XaraText.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FINDING_CD msgid "Finding CD" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FONTS_FILENAME msgid "XaraFont.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_DESC msgid "Fractal" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_DIRNAME msgid "Fractals" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_FILENAME msgid "XaraFrac.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_DESCRITION msgid "DESCRIPTION:" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILENAME msgid "Index.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILES msgid "FILES:" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILE_FOR msgid "# Index file for " msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_AUTHOR msgid "Author" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_FILENAME msgid "Filename" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_ID msgid "ID" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_KEY #. IDS_PLATENAME_KEY msgid "Key" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_TITLE msgid "Title" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_INDEX_START msgid "START" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_AUTHOR msgid "AUTHOR:" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_KEYWORDS msgid "KEY:" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_TITLE msgid "TITLE:" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_SYNONYM_FILENAME msgid "Synonym.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_WEBTHEMES_DIRNAME msgid "Themes" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_WEBTHEMES_FILENAME msgid "xarathem.txt" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_DIRNAME #. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_FILENAME msgid "XaraInfo" msgstr "" #. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_DIRNAME_CAPS #. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_FILENAME_CAPS msgid "XARAINFO" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_BROWSING_CANT_FIND_LIBRARY msgid "Failed to locate the required folder." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CACHING_INDEXES msgid "Caching indices" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CANT_FIND_INDEX #, c-format msgid "Failed to locate the index for '#1%s'. Continue will remove this " "section, and Quiet will remove all affected sections." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CANT_FIND_INDEX_SKIP #, c-format msgid "Failed to locate the index for '#1%s'. Skip will skip this section, " "and Quiet will skip all affected sections." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CD_REMOVED #, c-format msgid "The index for section '#1%s' cannot be found or has changed. " "Continue will remove this section, and Quiet will remove all " "affected sections." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CHECK_INDEX_CREATE msgid "Are you sure you want to create a new index? Disk space may be " "required to generate thumbnails for files that need them." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CHECK_REMOVE msgid "Are you sure you want to remove the selected sections?" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CREATE_REMOTE #, c-format msgid "Can't create the index in this folder. Would you like to create it " "in '#1%s'?" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_CREATION_SCANNING msgid "Scanning possible files in folder" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_DODGY_INDEX #, c-format msgid "The index for '#1%s' is invalid and must be updated." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_DOUBLE_CLICK_OPEN msgid "Double click to open this file; Or drag and drop" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_FOLDER_CLICK_TO_CLOSE msgid "Click to close this section of the gallery" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_FOLDER_CLICK_TO_OPEN msgid "Click to open this section of the gallery" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_GENERATING_INDEX msgid "Creating index" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_INDEX_FILE_ERROR msgid "There is a problem with the folder's index file. Use the 'Add' " "button to add a new folder to the gallery." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_INVALID_PATH msgid "Invalid folder." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_NO_FILES msgid "Can't find any suitable files to add to the index for the specified " "folder." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_NO_INDEX_FILE #, c-format msgid "The folder '#2%s' doesn't have a #1%s index." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_NO_INDEX_FILE_GEN #, c-format msgid "The folder '#2%s' doesn't have a #1%s index. Would you like to " "create a new index for the folder? (Disk space may be required to " "generate thumbnails for files that need them)" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_OVERWRITE_INDEX_FILE msgid "That folder already has an index. Are you sure you want to update it?" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_PROBLEMS_CREATING_INDEX msgid "Problems creating index for that folder." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_REMOVING_FOLDERS msgid "Removing selected folders" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_SCANNING msgid "Scanning folder(s)" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_SECTION_CLICK_DESELECTED msgid "Click to select" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_SECTION_CLICK_SELECTED msgid "Ctrl-Click to deselect" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_SECTION_DCLICK_TO_CLOSE msgid "Double click to close this section of the gallery" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_SECTION_DCLICK_TO_OPEN msgid "Double click to open this section of the gallery" msgstr "" #. IDS_LIBRARY_THUMBNAIL_PROBLEMS #, c-format msgid "Can't create thumbnail for '#1%s'." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_UPDATE_RO_WITH_INDEX msgid "Can't update the chosen folder because it has a read-only index." msgstr "" #. IDS_LIBRARY_UPDATING_GRMF msgid "Updating Gallery Resource Management file" msgstr "" #. IDS_LINEARGRADFILL msgid "linear graduated fill" msgstr "" #. IDS_LINEARTRANSPFILL msgid "linear transparency" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_025PT msgid "0.25 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_05PT msgid "0.5 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_12PT msgid "12 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_16PT msgid "16 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_1PT msgid "1 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_2PT msgid "2 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_4PT msgid "4 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_8PT msgid "8 pt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_ATTR msgid " attribute" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_BUTT msgid "Butt" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_CREATEARROW msgid "Arrowheads" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_CREATECAP msgid "Line cap" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_CREATEDASH msgid "Dash patterns" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_CREATEJOIN msgid "Join type" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_CREATELINE msgid "Line widths" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_GROUP_STROKETYPE msgid "Brush strokes" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_GROUP_VARWIDTH msgid "Stroke shapes / Pressure profiles" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_MITRE msgid "Mitre" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_NOHEAD msgid "No head" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_NOTAIL msgid "No tail" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_ROUND msgid "Round" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_SEL_CLICK msgid "Click to select this " msgstr "" #. IDS_LINEGAL_SEL_CTRLCLICK msgid "Ctrl-click to deselect this " msgstr "" #. IDS_LINEGAL_SEL_DBLCLK msgid "; Double-click to apply it" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_SQUARE #. IDS_RECTANGULAR msgid "Square" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_STATUS_TEXT_MASK #, c-format msgid "Click the 'Apply' button to apply #1%S attribute#2%S to the selected " "objects" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_STROKETYPE_LINE msgid "Simple line" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_STROKETYPE_STROKE msgid "Simple stroke" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BARB msgid "Barb" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BEVELLED_ENDS msgid "Bevelled Ends" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BLIP msgid "Blip" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BOW_TIE msgid "Bow Tie" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR msgid "Cigar" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR_2 msgid "Cigar 2" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR_3 msgid "Cigar 3" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_COMET msgid "Comet" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE msgid "Concave" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE_2 msgid "Concave 2" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE_3 msgid "Concave 3" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONSTANT msgid "Constant" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX msgid "Convex" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX_2 msgid "Convex 2" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX_3 msgid "Convex 3" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_DAB msgid "Dab" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_DECAY msgid "Decay" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_ELLIPSE msgid "Ellipse" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_FALLOUT msgid "Fallout" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_GOLDFISH msgid "Goldfish" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_INTESTINE msgid "Intestine" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_IRON msgid "Iron" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_METEOR msgid "Meteor" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_MISSILE msgid "Missile" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_OCEAN_LINER msgid "Ocean Liner" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_PETAL msgid "Petal" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_PROPELLER msgid "Propeller" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_RAINDROP msgid "Raindrop" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_REED msgid "Reed" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_SAW_TOOTH msgid "Saw Tooth" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_SLIMBLIP msgid "SlimBlip" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_TORPEDO msgid "Torpedo" msgstr "" #. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_YACHT msgid "Yacht" msgstr "" #. IDS_LINESPACE msgid "line spacing" msgstr "" #. IDS_LINETOOL msgid "Choose the Shape Editor Tool to create and edit lines and shapes" msgstr "" #. IDS_LINE_A_FIELD #. IDS_UNITS_NEW_UNIT_ABBREV #. IDS_URL_UPPERCASE_A msgid "A" msgstr "" #. IDS_LINE_COLOUR #. IDS_STROKECOLOUR_CHANGE msgid "line colour" msgstr "" #. IDS_LINE_L_FIELD #. IDS_SL_SDRAG msgid "L" msgstr "" #. IDS_LINE_TRANSP msgid "Line transparency" msgstr "" #. IDS_LINE_WIDTH msgid "line width" msgstr "" #. IDS_LINKOFCOLOUR #, c-format msgid "Linked to #1%s" msgstr "" #. IDS_LINK_BOX #, c-format msgid "<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER><A HREF=\"#1%s\">#2%s</A></" "CENTER>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_LIVEEFFECTSTART msgid "Click an object to see LiveEffects applied." msgstr "" #. IDS_LIVEEFFECTS_INFOBARNAME msgid "Live effects infobar" msgstr "" #. IDS_LIVEEFFECT_DESCRP msgid "live effects" msgstr "" #. IDS_LIVEEFFECT_DESCRS msgid "live effect" msgstr "" #. IDS_LIVEEFFECT_TOOL msgid "Live E&ffect Tool;Choose the Live Effect Tool to apply dynamic " "bitmap effects to objects;LiveEffect" msgstr "" #. IDS_LOADFILEDIRECT msgid "LoadFileDirect" msgstr "" #. IDS_LOADING_WORKSPACE_MSG msgid "Restoring workspace ..." msgstr "" #. IDS_LOCAL_FRAME_NOUN msgid "FRAME" msgstr "" #. IDS_LOCKED_COLOUR msgid "Lock a colour" msgstr "" #. IDS_LOCKED_COLOUR_STATUS_TEXT msgid "Click to lock a colour in the palette" msgstr "" #. IDS_MAKEBITMAPMSGID msgid "Creating bitmap..." msgstr "" #. IDS_MAKEBMPOPTS msgid "Create bitmap options" msgstr "" #. IDS_MAKECOLOURLOCALTOFRAMEOP msgid "Make Colour(s) local to frame;Make Colour(s) local to frame;Make " "Colour(s) local to frame" msgstr "" #. IDS_MAKECURVE msgid "Add curved segments or change a straight segment to a curved segment" msgstr "" #. IDS_MAKECURVES msgid "Change to &Curves;Change to curves; Change to curves" msgstr "" #. IDS_MAKECUSP msgid "Click this button or press Z for sharp joins between line segments" msgstr "" #. IDS_MAKEGREY msgid "You are trying to set the colour of a full colour bitmap. It is only " "possible to colour grey level bitmaps. Would you like to create a " "grey level bitmap and apply the colour to that ?" msgstr "" #. IDS_MAKEGRID msgid "Toggles the default grid on and off" msgstr "" #. IDS_MAKELINE msgid "Add straight line segments or change a curved segment to a straight " "segment" msgstr "" #. IDS_MAKELINES msgid "Change to &Lines;Change to lines; Change to lines" msgstr "" #. IDS_MAKEMASK msgid "Convert to &mask;Convert the selected objects into a mask region" msgstr "" #. IDS_MAKENAMEDSPOT msgid "Make named" msgstr "" #. IDS_MAKENODESSHAPES msgid "Make objects shapes...;Make objects into shapes;Convert to shapes" msgstr "" #. IDS_MAKEREVERSE msgid "Reverse &Paths;Reverse paths; Reverse paths" msgstr "" #. IDS_MAKESHAPESOP msgid "Con&vert to Editable Shapes;Converts all selected objects to shapes;" "Convert to shapes" msgstr "" #. IDS_MAKESMALLBUTTONS msgid "Make small" msgstr "" #. IDS_MAKESMOOTH msgid "Click this button or press S for smooth joins between line segments" msgstr "" #. IDS_MAKESTROKEOP msgid "Create Brush;Converts the selected objects to a custom brush which " "can be applied from the line gallery;Create brush" msgstr "" #. IDS_MAKE_COL_CURRENT_ATTRIB msgid "No objects are currently selected. Do you wish to make the" msgstr "" #. IDS_MAPPING msgid "Choose the rate of fade from one point to another" msgstr "" #. IDS_MASKINSIDE msgid "Mask &inside;Mask the inside or outside of a mask region" msgstr "" #. IDS_MEATFILE_WARN msgid "This file contains some items that cannot be converted using this " "version of the Metafile loader." msgstr "" #. IDS_MEMORYFORMAT_BYTE #, c-format msgid "#1%S byte" msgstr "" #. IDS_MEMORYFORMAT_BYTES #, c-format msgid "#1%S bytes" msgstr "" #. IDS_MEMORYFORMAT_KILO #, c-format msgid "#1%S K" msgstr "" #. IDS_MEMORYFORMAT_MEGA #, c-format msgid "#1%S M" msgstr "" #. IDS_MENU_100 msgid "Zoom to 100%;Click to zoom the selected bitmap to 100%" msgstr "" #. IDS_MENU_1TO1 msgid "Zoom to 1:1;Click to zoom to the resolution of the image" msgstr "" #. IDS_MENU_FIT msgid "Zoom to Fit;Click to zoom so the bitmap fills the view" msgstr "" #. IDS_MENU_LOCKED msgid "&Locked" msgstr "" #. IDS_MENU_PREF msgid "Menu preferences" msgstr "" #. IDS_MENU_PUSH msgid "Push Tool;Choose the Push Tool to move the bitmap" msgstr "" #. IDS_MENU_RESTORE msgid "&Restore" msgstr "" #. IDS_MENU_SELECTOR msgid "Colour Selector Tool;Click on a colour to select it." msgstr "" #. IDS_MENU_SORT_BY_HUE msgid "Sort by &Hue" msgstr "" #. IDS_MENU_SORT_BY_IMPORTANCE msgid "Sort by &Importance" msgstr "" #. IDS_MENU_SORT_BY_LUMINANCE msgid "Sort by Lu&minance" msgstr "" #. IDS_MENU_SORT_BY_USE msgid "Sort by &Number of Uses" msgstr "" #. IDS_MENU_SYSTEM_COLOURS msgid "&Add System Colours" msgstr "" #. IDS_MENU_TRANSPARENT_BACK msgid "Transparent &Background" msgstr "" #. IDS_MENU_WEB_SAFE msgid "&Make Web Safe" msgstr "" #. IDS_MENU_ZOOM msgid "Zoom Tool;Choose the Zoom Tool to zoom in and out" msgstr "" #. IDS_METAFILT_FONT msgid "Times New Roman" msgstr "" #. IDS_METRE msgid "Metre" msgstr "" #. IDS_METRES msgid "Metres" msgstr "" #. IDS_MI msgid "mi" msgstr "" #. IDS_MILE msgid "Mile" msgstr "" #. IDS_MILES msgid "Miles" msgstr "" #. IDS_MILLIMETRE msgid "Millimetre" msgstr "" #. IDS_MILLIMETRES msgid "Millimetres" msgstr "" #. IDS_MILLIPOINT msgid "Millipoint" msgstr "" #. IDS_MILLIPOINTS msgid "Millipoints" msgstr "" #. IDS_MISSING_HELPDIR msgid "The directory which contains the help file is not present, no help " "will be available." msgstr "" #. IDS_MISSING_HELPINDEX msgid "The help index file is not present, unable to display the help index." msgstr "" #. IDS_MITRE_LIMIT msgid "mitre limit" msgstr "" #. IDS_MM msgid "mm" msgstr "" #. IDS_MODE_NEW_BAR msgid "Add as a new NavBar" msgstr "" #. IDS_MODE_ONLY_BAR msgid "Make this the only NavBar" msgstr "" #. IDS_MODE_REPLACE_STATES msgid "Replace the states indicated above" msgstr "" #. IDS_MOLDTOOL_INFOBARNAME msgid "Mould tool infobar" msgstr "" #. IDS_MONO #, c-format msgid "Using a #1%d bit, monochrome palette<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_MOULDDEFAULT msgid "Click to select an object, then choose one of the perspective or " "envelope moulds from the infobar" msgstr "" #. IDS_MOULDER_DESCRP msgid "moulders" msgstr "" #. IDS_MOULDER_DESCRS msgid "moulder" msgstr "" #. IDS_MOULDGROUP_DESCRP msgid "Mould group" msgstr "" #. IDS_MOULDGROUP_DESCRS msgid "Mould groups" msgstr "" #. IDS_MOULDINK_DESCRP msgid "mould ink objects" msgstr "" #. IDS_MOULDINK_DESCRS msgid "mould ink object" msgstr "" #. IDS_MOULD_CANT_OP_ON_CHILDREN msgid "Object is inside a mould" msgstr "" #. IDS_MOULD_DESCRP msgid "moulds" msgstr "" #. IDS_MOULD_DESCRS msgid "mould" msgstr "" #. IDS_MOULD_TOOL msgid "&Mould Tool;Choose the Mould Tool to bend and warp objects;Mould" msgstr "" #. IDS_MOVEBACKWARDSOP msgid "Move Bac&kwards;Moves the selected objects backwards;Move backwards" msgstr "" #. IDS_MOVEFORWARDSOP msgid "Move Fo&rwards;Moves the selected objects forward;Move forwards" msgstr "" #. IDS_MOVEFRAMERINFRONT msgid "Move to Ne&xt Frame;Moves the selected objects to the next frame;" "Move to next frame" msgstr "" #. IDS_MOVELAYERBEHIND msgid "Move to Layer Be&hind;Moves the selected objects to the layer behind;" "Move to layer behind" msgstr "" #. IDS_MOVELAYERINFRONT msgid "Move to Layer in &Front;Moves the selected objects to the layer in " "front;Move to layer in front" msgstr "" #. IDS_MOVEPATHPOINT msgid "Move line point;Move path point;Line/Shape edit" msgstr "" #. IDS_MOVERFAMEBEHIND msgid "Move to Pre&vious Frame;Moves the selected objects to the previous " "frame;Move to previous frame" msgstr "" #. IDS_MOVE_SEL_TO_ACTIVE_LAYER msgid "&Move To Active Layer;Move To Active Layer;Move To Active Layer" msgstr "" #. IDS_MP msgid "mp" msgstr "" #. IDS_MPLAYER_MISSING msgid "The movie replay resources aren't present, please check the install" msgstr "" #. IDS_MULTIPLEFONTS #. IDS_TEXTTOOL_MULTIPLE msgid "<Multiple>" msgstr "" #. IDS_MUTATEFILLOP msgid "Change fill type" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DEFAULT_NAME #. IDS_RESTORE_NOTHING msgid "Nothing" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_NOSELECT msgid "There are no objects selected." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_NOSET msgid "There are no objects with this name." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SELECT #, c-format msgid "There is one #1%S selected." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SELECT_PL #, c-format msgid "There are #1%S selected." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SET #, c-format msgid "There is one object named '#1%S',\\n#2%S selected." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SET_PL #, c-format msgid "There are #3%d objects named '#1%S',\\n#2%S selected." msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_NONE msgid "none" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_ONE_INSTANCE msgid "This dialog box is already visible" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_UNIQUE_MASK #, c-format msgid "#1%S #2%d" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_WHICH_IS msgid "which is" msgstr "" #. IDS_NAMEDLG_WHICH_ISNT msgid "which isn't" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_BITMAPS_TITLE msgid "Used bitmaps" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_COLOURS_TITLE msgid "Used colours" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_EXPORT_PROP msgid "Exports" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_EXP_TITLE msgid "Select Export Location" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_EXT_ERROR #, c-format msgid "Some exports failed because #1%S files are not supported." msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_GROUP_TITLE #, c-format msgid "Used #1%Ss" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_NAMES_TITLE msgid "Used names" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_NAMES_TYPE msgid "name" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_SLICE_PROP msgid "Slices" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_STRETCH_PROP msgid "Stretches" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_TYPEFACES_TITLE msgid "Used fonts" msgstr "" #. IDS_NAMEGAL_TYPEFACES_TYPE msgid "font" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_ONE msgid "Apply &names to object;Give the highlighted names to an object;name " "object" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_SEL msgid "Apply &names to selection;Give the highlighted names to the selected " "objects;name objects" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_NONE msgid "Create &name for objects;Create a new name for objects;create name" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_SEL msgid "Apply &name to selection;Give a name to the selected objects;name " "objects" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_CHANGE_BAR_EXTENDS msgid "Change the extending mode of bars;Change the way that bars extend;" "change extend mode" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_CHANGE_BAR_PROPERTY msgid "Change the properties of bars;Change the properties associated with " "bars;change bar property" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_CHANGE_SET_PROPERTY msgid "Change the properties of objects;Change the properties associated " "with objects having a name;change object property" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_DELETE_NAMES_FROM_ALL msgid "&Delete names from objects;Delete the highlighted names from all " "objects;delete names" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_EXPORT_SETS msgid "E&xport objects with names;Batch-export all objects with the " "highlighted names;export objects" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_NAME_OBJECTS_DLG msgid "&Name objects;Create new names for objects;create names" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_REDEFINE_NAMES_AS_SEL msgid "Rede&fine names as selection;Redefine the highlighted names to " "denote only the selected objects;redefine names" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_REMOVE_NAMES_FROM_SEL msgid "Re&move names from selection;Take the highlighted names away from " "the selected objects;remove names" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_RENAME_ALL msgid "&Rename objects;Change a name for all objects with it;rename objects" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_RENAME_OBJECTS_DLG msgid "&Rename objects;Change the highlighted name for all objects with it;" "rename objects" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_SELECT_INTERSECT_SETS msgid "Select &intersection of names;Select all objects with every " "highlighted name;select intersection" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_SELECT_SET msgid "&Select name;Select all objects called a name;select name" msgstr "" #. IDS_NAMEOP_SELECT_UNION_SETS msgid "Select &union of names;Select all objects with any highlighted name;" "select union" msgstr "" #. IDS_NAME_GALLERY_PROP_INDEX msgid "Name gallery &index;Change which properties of items are displayed " "in the gallery;change property index" msgstr "" #. IDS_NATIVEPREFSDLG msgid "&Native file export options; Change the parts of the drawing to be " "exported." msgstr "" #. IDS_NATIVE_BITMAPWARNING msgid "bitmap definition" msgstr "" #. IDS_NATIVE_COLOURWARNING msgid "colour definition" msgstr "" #. IDS_NATIVE_DATAWARNING msgid "Problems have been found with some data. The data includes" msgstr "" #. IDS_NATIVE_EPS_FILTERINFO msgid "Load CorelXARA document" msgstr "" #. IDS_NATIVE_FILTERINFO msgid "Load Xara X document" msgstr "" #. IDS_NATIVE_FONTWARNING msgid "font definition" msgstr "" #. IDS_NATIVE_REPLACEDEFAULTS msgid ". The problems have been fixed with default values" msgstr "" #. IDS_NATIVE_SORTCOLOURS msgid "Sorting the colours for the document..." msgstr "" #. IDS_NATIVE_UNITSWARNING msgid "unit definition" msgstr "" #. IDS_NEEDS_SELECTED_POINT msgid "Delete point needs at least one selected point handle" msgstr "" #. IDS_NEED_TRANSPARENCY_TXT msgid "Transparency is needed to show this document correctly. Printing and " "viewing may take longer than usual. Do you want to use transparency?" msgstr "" #. IDS_NEWCOLOUR msgid "New colour" msgstr "" #. IDS_NEWCOLOURDLG msgid "create new colour;create new colour;create new colour" msgstr "" #. IDS_NEWCOLOUR_COPY #, c-format msgid "New colour (Copy of #1%s)" msgstr "" #. IDS_NEWCOL_RENAMED #, c-format msgid "A colour of this name already exists. The new colour has been " "renamed '%s'" msgstr "" #. IDS_NEWREGULARSHAPEOP msgid "NewQuickShape;Operation for creating regular QuickShapes;QuickShape " "creation" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTANIMATIONFILE msgid "Animation.xar" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTNAMEFORANIMATIONMENUITEM msgid "Animation" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTTEMPLATEEXTENSION msgid "*.xar" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_FILTER msgid "Xara X Template (*.xar)|*.xar||" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_RELATIVEPATH msgid "/Templates/" msgstr "" #. IDS_NEWTEMPLATES_TITLEOFDIALOG msgid "Save Template" msgstr "" #. IDS_NEW_DOC_TITLE #, c-format msgid "Untitled ##1%d" msgstr "" #. IDS_NEW_GUIDELINE #. IDS_OPNEWGUIDELINEPROPDLGTITLE msgid "New guideline" msgstr "" #. IDS_NEW_LAYER msgid "New layer..." msgstr "" #. IDS_NOBRUSH msgid "There are no brushes to use" msgstr "" #. IDS_NOCOLOUR msgid "No colour" msgstr "" #. IDS_NOCOLOURS msgid "No colours" msgstr "" #. IDS_NOCOMPPREVIEW msgid "The colour manager failed to start up" msgstr "" #. IDS_NODEBMP_DPI_FORMAT #, c-format msgid " (%d dpi)" msgstr "" #. IDS_NODEPATH_ADDENDPOINT msgid "Add Endpoint;Add a point to the line;Add point" msgstr "" #. IDS_NODEPATH_EDIT msgid "&Edit line/shape Op;Edit the line/shape;Line/shape Edit" msgstr "" #. IDS_NODEPATH_NEWPATH msgid "Create new line;Create new line;Create line" msgstr "" #. IDS_NODISPLAYFONTS msgid "The Xara Xtreme font is not installed. XARAFONT.FON in the Xara " "Xtreme directory is a copy of this font. Please re-install the font " "using the Windows Control Panel." msgstr "" #. IDS_NODITHER msgid "Not dithered<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_NOGRID msgid "Drag to create new grid" msgstr "" #. IDS_NOISESCALE_CHANGE msgid "scale" msgstr "" #. IDS_NOSLICES msgid "Your drawing contains no named objects. Open the name gallery and " "name objects that you wish to be complete pieces of the sliced image." msgstr "" #. IDS_NOSLICES_SELECTED msgid "Your selection for exporting contains no named objects. Select the " "parts of your drawing you want to export. Having no selection will " "export the whole drawing." msgstr "" #. IDS_NOTENOUGHSPACETODOWNLOAD msgid "There is not enough space on your filing system to download the next " "help or support file.\\nPlease free up some space and Try again or " "Cancel this download." msgstr "" #. IDS_NOTES_WARNING msgid "You will need to save your drawing before the design notes can refer " "to it." msgstr "" #. IDS_NOTHING msgid "No restore method" msgstr "" #. IDS_NOTHUMBNAILS msgid "With&out" msgstr "" #. IDS_NOTPATHANDTEXTSEL msgid "You must select one curve and one text line" msgstr "" #. IDS_NOTYPE msgid "No type" msgstr "" #. IDS_NOT_A_FLARETEMPLATE_FILE msgid "The document could not be opened as it was not a Xara (wix) file." msgstr "" #. IDS_NOT_A_NATIVE_EPS_FILE msgid "The document could not be opened as it is not a CorelXARA document." msgstr "" #. IDS_NOT_A_NATIVE_FILE msgid "The document could not be opened as it was not a Xara X document." msgstr "" #. IDS_NOT_A_PNG_FILE msgid "The file could not be opened as it was not a PNG file." msgstr "" #. IDS_NOT_A_WEB_FILE msgid "The document could not be opened as it was not a Xara web Document." msgstr "" #. IDS_NOT_VALID_FTHR_SZ msgid "Sorry, feather region sizes must be in the range [0pix - 40pix]. " "Please re-enter." msgstr "" #. IDS_NOT_VALID_LINE_WIDTH msgid "Sorry, a line width must be specified as a positive unit value " "(eg.'.5pt'). Please re-enter." msgstr "" #. IDS_NO_BROWSER msgid "Failed to locate your browser. It should be associated with .htm " "files." msgstr "" #. IDS_NO_COMMON_CLIP_ATTRS msgid "The objects on the clipboard don't share any common attributes" msgstr "" #. IDS_NO_DOC msgid "There is no document" msgstr "" #. IDS_NO_FEATHERED_OBJECTS msgid "There are no feathered objects selected" msgstr "" #. IDS_NO_FONTSINDOC msgid "No fonts" msgstr "" #. IDS_NO_GRID_CLIPBOARD_OPS msgid "You cannot cut, copy, or paste grids via the clipboard" msgstr "" #. IDS_NO_GROUPS_SEL msgid "There are no groups selected" msgstr "" #. IDS_NO_GROUPTRANSPARECIES_SEL msgid "There are no transparency groups selected" msgstr "" #. IDS_NO_GUIDES msgid "Guides must be created before they can be used, double-click on " "either ruler to create a guideline" msgstr "" #. IDS_NO_IDATS_IN_FILE msgid "No IDAT chunks have been written into the file" msgstr "" #. IDS_NO_LIVE msgid "Stop Live Stretching" msgstr "" #. IDS_NO_MEDIACTRL msgid "The version of wxWidgets which this application application was " "built against doesn't support wxMediaCtrl, no video replay will " "happen" msgstr "" #. IDS_NO_OBJECTS_SEL msgid "Nothing selected" msgstr "" #. IDS_NO_OBJECTS_SELECTED msgid "There are no objects selected" msgstr "" #. IDS_NO_OBJS_SEL_MAKE_ATTRS_CURRENT msgid "There are no selected objects to apply attributes to. Do you want to " "make the chosen attributes Current Attributes?" msgstr "" #. IDS_NO_OBJS_SEL_PASTE_ATTRS_CURRENT msgid "There are no selected objects to paste attributes onto. Do you want " "to make the pasted attributes Current Attributes?" msgstr "" #. IDS_NO_UNFEATHERED_OBJECTS msgid "All objects in the selection already have feathering applied" msgstr "" #. IDS_NO_VALID_BAR msgid "No selected bar" msgstr "" #. IDS_NO_VISIBLE_OBJECTS msgid "There are no visible objects" msgstr "" #. IDS_NO_WEB_PAGE msgid "Could not locate the specified WebPage." msgstr "" #. IDS_NO_WEB_UTILITY msgid "Your operating system is unable to open a web address in your " "default browser. Please see the FAQ for more details - www.xara.com/" "support/xarax" msgstr "" #. IDS_NUDGE msgid "Nudge the selection" msgstr "" #. IDS_NUDGE_NO_SELECTION msgid "No selected objects to nudge" msgstr "" #. IDS_NUDGE_OUTOFBOUNDS msgid "Unable to nudge the selection as it would move beyond the limits of " "the pasteboard." msgstr "" #. IDS_NUM_BY_NUM msgid " x " msgstr "" #. IDS_OBJECTS msgid "objects" msgstr "" #. IDS_OFFSETTYPE_RANDSEED msgid "offset type random sequence" msgstr "" #. IDS_OFFSETVAL_MAXRAND msgid "offset value random effect" msgstr "" #. IDS_OFFSETVAL_RANDSEED msgid "offset value random sequence" msgstr "" #. IDS_OFFSET_ALTERNATE msgid "Alternating" msgstr "" #. IDS_OFFSET_LEFT msgid "To left" msgstr "" #. IDS_OFFSET_NONE msgid "On line" msgstr "" #. IDS_OFFSET_RANDOM #. IDS_SEQ_RANDOM msgid "Random" msgstr "" #. IDS_OFFSET_RIGHT msgid "To right" msgstr "" #. IDS_OILRULER_SMALL_FONTS msgid "Small Fonts" msgstr "" #. IDS_OK #. ID_ERRORBOX_BUTTON1 msgid "OK" msgstr "" #. IDS_OKTOMAKESHAPE msgid "This operation will remove the Perspective fills from one or more of " "the selected objects. Is this ok ?" msgstr "" #. IDS_OLLIES_EXAMPLE_STRING msgid "This is an example string" msgstr "" #. IDS_ON msgid "on" msgstr "" #. IDS_ONETOONE msgid "Blend forcing a 1 to 1 mapping of corresponding nodes" msgstr "" #. IDS_ONETOONE_UNDO msgid "Change 1 to 1 node mapping" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_INSIDE_NOREF_PREFIX #, c-format msgid " 'inside' on frame #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_INSIDE_NOREF_SUFFIX #, c-format msgid " on frame #1%S ('inside')" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_INSIDE_REF_PREFIX #. IDS_ON_LAYER_INSIDE_REF_PREFIX #, c-format msgid " 'inside' on #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_INSIDE_REF_SUFFIX #. IDS_ON_LAYER_INSIDE_REF_SUFFIX #, c-format msgid " on #1%S ('inside')" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_OUTSIDE_NOREF #, c-format msgid " on frame #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_FRAME_OUTSIDE_REF #. IDS_ON_LAYER_OUTSIDE_REF #, c-format msgid " on #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_LAYER msgid "on layer" msgstr "" #. IDS_ON_LAYER_INSIDE_NOREF_PREFIX #, c-format msgid " 'inside' on layer #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_LAYER_INSIDE_NOREF_SUFFIX #, c-format msgid " on layer #1%S ('inside')" msgstr "" #. IDS_ON_LAYER_OUTSIDE_NOREF #, c-format msgid " on layer #1%S" msgstr "" #. IDS_ON_MANY_FRAMES #, c-format msgid " on #1%d frames" msgstr "" #. IDS_ON_MANY_FRAMES_INSIDE #, c-format msgid " on #1%d frames ('inside')" msgstr "" #. IDS_ON_MANY_LAYERS #, c-format msgid " on #1%d layers" msgstr "" #. IDS_ON_MANY_LAYERS_INSIDE #, c-format msgid " on #1%d layers ('inside')" msgstr "" #. IDS_OPALIGN msgid "Alignment;Align or distribute objects;Alignment" msgstr "" #. IDS_OPCHANGEGUIDELAYERCOLOUR msgid "change guide layer colour" msgstr "" #. IDS_OPCHANGELAYERPROPERTIES msgid "change layer properties" msgstr "" #. IDS_OPCLIPARTIMPORT msgid "Clipart import;Clipart import;Clipart import;" msgstr "" #. IDS_OPCOPYGUIDELINE msgid "copy guideline" msgstr "" #. IDS_OPCREATEGUIDELAYER msgid "creation of guide layer" msgstr "" #. IDS_OPDELETEALLGUIDELINES msgid "delete all guidelines" msgstr "" #. IDS_OPDELETEALLGUIDESGREY msgid "there are no guidelines to delete" msgstr "" #. IDS_OPDELETEGUIDELINE msgid "delete guideline" msgstr "" #. IDS_OPDELETESELECTEDGUIDELINES msgid "delete selected guidelines" msgstr "" #. IDS_OPDIRECTSCANSETUP_ONE msgid "The scan set up dialog is already being used" msgstr "" #. IDS_OPDIRECTSCAN_ONE msgid "The scanning operation is already being used" msgstr "" #. IDS_OPEDITGUIDELINEPROPDLG msgid "&Properties...;Change the properties of the guideline;guideline edit" msgstr "" #. IDS_OPENTITLE msgid "Open Document" msgstr "" #. IDS_OPHIDECOLOURS msgid "delete named colour(s);delete named colour(s);delete named colour(s)" msgstr "" #. IDS_OPMENUEXPORT_ONE msgid "The export dialog is already open" msgstr "" #. IDS_OPMENUIMPORT_ONE msgid "The import dialog is already open" msgstr "" #. IDS_OPMOVEGUIDELINE msgid "move guideline" msgstr "" #. IDS_OPNEWGUIDELINE #. IDS_OPNEWGUIDELINE2UNDO msgid "new guideline" msgstr "" #. IDS_OPNEWGUIDELINE2 msgid "&New guideline; Insert a new guideline; new guideline" msgstr "" #. IDS_OPNEWGUIDELINEPROPDLG msgid "&New Guideline...;Insert a new guideline;new guideline" msgstr "" #. IDS_OPPAGERESIZE msgid "Page resize; Page resize; Page resize;" msgstr "" #. IDS_OPREDRAWCOLOURS msgid "redraw colours;redraw colours;redraw colours" msgstr "" #. IDS_OPRESETSPREADORIGIN msgid "&Reset;Reset the 0,0 point;0,0 point reset" msgstr "" #. IDS_OPRESETSPREADORIGINGREY msgid "the 0,0 point is already at the default position" msgstr "" #. IDS_OPSETDEFAULTGRID msgid "Grid resize; Grid resize; Grid resize;" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE msgid "Change curvature;Add and remove curvature from the QuickShape;Change " "curvature" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE_ADD msgid "Make c&urved" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE_REM msgid "Remove c&urvature" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_EDGE msgid "Straighten edges;Return the edges to a QuickShape to straight lines;" "Straighten edges" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP msgid "Change QuickShape;Change the QuickShape between an ellipse and a " "polygon;Change QuickShape" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP_EP msgid "Make &elliptical" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP_PO msgid "Make &polygonal" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL msgid "Change stellation;Add and remove stellation from the QuickShape;" "Change stellation" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL_ADD msgid "Make s&tellated" msgstr "" #. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL_REM msgid "Remove s&tellation" msgstr "" #. IDS_OPSHOWCOLOURS msgid "create named colour(s);create named colour(s);create named colour(s)" msgstr "" #. IDS_OPSPREADORIGIN msgid "Change 0,0 point;Change the 0,0 point;0,0 point change" msgstr "" #. IDS_OPSPREADORIGINDRAG msgid "Drag to change the 0,0 point" msgstr "" #. IDS_OPS_MENU msgid "&Ops;Commands to work with operations" msgstr "" #. IDS_OPTEXTSELECTION msgid "&Character selection;Character selection;Character selection" msgstr "" #. IDS_OPTEXT_DRAGINDENT msgid "&Drag indent;Drag indent;Drag indent" msgstr "" #. IDS_OPTIMISED_PAL msgid "optimised" msgstr "" #. IDS_OPTIONS_TAB_LAYERFILES msgid "&Export each layer to a file of its own" msgstr "" #. IDS_OPTIONS_TAB_ORIGINAL_JPEG msgid "Use &Original JPEG" msgstr "" #. IDS_OPTOGGLEPRINTTEXTASCURVES msgid "Print Text &as Shapes" msgstr "" #. IDS_OP_CONTOURINNER msgid "Change selection to inner contours" msgstr "" #. IDS_OP_CONTOUROUTER msgid "Change selection to outer contours" msgstr "" #. IDS_OP_INSETPATH msgid "Click this to extend or reduce the path's size" msgstr "" #. IDS_ORIGIN_BH msgid "Drag 0,0 point" msgstr "" #. IDS_ORIGIN_SH msgid "Drag from here onto the document to move the 0,0 point; Double-click " "to reset" msgstr "" #. IDS_OSNAME_WIN16 #, c-format msgid "Windows #1%d.#2%d" msgstr "" #. IDS_OSNAME_WIN32S #, c-format msgid "Windows #1%d.#2%d (Win32s build #3%d)" msgstr "" #. IDS_OSNAME_WIN95 #, c-format msgid "Windows 95 #1%d.#2%d (Build #3%d)" msgstr "" #. IDS_OSNAME_WINNT #, c-format msgid "Windows NT #1%d.#2%d (Build #3%d)" msgstr "" #. IDS_OUT_OF_MEMORY msgid "Out Of Memory" msgstr "" #. IDS_OVERWRITE msgid "&Overwrite" msgstr "" #. IDS_OVERWRITEOLDFILE msgid "This file is a CorelXARA 1.1 format document. Do you want to " "overwrite it with the Xara X format or 'Save As' a different name?" msgstr "" #. IDS_OVERWRITEOPENFILE msgid "You cannot overwrite a file while it is still open, either close the " "original or save the current document under a different name" msgstr "" #. IDS_OVERWRITE_GRAPHIC msgid "Overwrite" msgstr "" #. IDS_PAGESIZEDLG msgid "Pa&ge Options...;Change the page options" msgstr "" #. IDS_PAGE_DESCRP msgid "pages" msgstr "" #. IDS_PAGE_DESCRS msgid "page" msgstr "" #. IDS_PAGE_TITLE msgid "<CENTER>\\r\\n<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\">\\r" "\\n<TR VALIGN=\"middle\"><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\" VALIGN=\"middle\">" "\\r\\n<CENTER><B>Xara Xtreme Browser Preview</B></CENTER>\\r\\n</" "TD></TR></TABLE>\\r\\n<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_CMYKPERCENT msgid "CMYK(#1%d%,#2%d%,#3%d%,#4%d%)" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_CMYKVALUE #, c-format msgid "CMYK(#1%d,#2%d,#3%d,#4%d)" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_GREYPERCENT msgid "#1%d% White" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_HSVPERCENT msgid "HSV(#1%d%,#2%d%,#3%d%)" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_HSVVALUE #, c-format msgid "HSV(#1%d,#2%d,#3%d)" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_RGBPERCENT msgid "RGB(#1%d%,#2%d%,#3%d%)" msgstr "" #. IDS_PALETTEIMPORT_RGBVALUE #, c-format msgid "RGB(#1%d,#2%d,#3%d)" msgstr "" #. IDS_PALETTEINFO #, c-format msgid "Using a #1%d bit, #2%d colour #3%s palette<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_PALETTE_WEB_SNAP msgid "WebSnap optimised" msgstr "" #. IDS_PARSE_LARGED #, c-format msgid "#1%sD" msgstr "" #. IDS_PARSE_PERCENT msgid "#1%s%" msgstr "" #. IDS_PARSE_SMALLD #, c-format msgid "#1%sd" msgstr "" #. IDS_PASTEATSAMEPOSOP msgid "Paste &In Place" msgstr "" #. IDS_PASTEATTRIBUTESOP msgid "Pa&ste Attributes;Take attributes from objects on the clipboard and " "paste them into the selection;Paste attributes" msgstr "" #. IDS_PASTEENVELOPE msgid "Paste envelope;Paste the contents of the clipboard as an envelope " "shape over the selection" msgstr "" #. IDS_PASTEMOULD msgid "Paste mould;Paste the contents of the clipboard as a mould shape " "over the selection" msgstr "" #. IDS_PASTEOP msgid "&Paste;Pastes a copy of the objects on the clipboard;Paste" msgstr "" #. IDS_PASTEPERSPECTIVE msgid "Paste perspective;Paste the contents of the clipboard as a " "perspective shape over the selection" msgstr "" #. IDS_PASTESPECIALDLG msgid "Paste &Special...;Paste specific format from the clipboard;Paste " "&Special..." msgstr "" #. IDS_PATHDRAGADDREFORM msgid "Release will add line segment; Drag to reform the line" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGADDSEGMENT msgid "Release to add segment; CTRL-drag to constrain around the other end " "of this new segment" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGCREATESHAPE msgid "Release to close the line and create a shape" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGFINISH msgid "CTRL-drag to constrain around start; SHIFT-CTRL-drag to constrain " "around previous point handle; SHIFT-ALT-CTRL-drag to constrain " "around next point handle" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGFINISHCONTROL msgid "Release to finish editing; CTRL-drag to constrain around connected " "point handle" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGFINISHREFORM msgid "Release to finish reshaping" msgstr "" #. IDS_PATHDRAGJOINPATHS msgid "Release to join the lines together" msgstr "" #. IDS_PATHNAME_FILESLASHSLASH msgid "file://" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPCOORDHIGHER_X msgid "Click to move the handle right" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPCOORDHIGHER_Y msgid "Click to move the handle upwards" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPCOORDLOWER_X msgid "Click to move the handle left" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPCOORDLOWER_Y msgid "Click to move the handle downwards" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPLINEANGLEDOWN msgid "Click to rotate the point clockwise" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPLINEANGLEUP msgid "Click to rotate the point anti-clockwise" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPLINELENGTHDOWN msgid "Click to decrease the length of the line" msgstr "" #. IDS_PATH_BUMPLINELENGTHUP msgid "Click to increase the length of the line" msgstr "" #. IDS_PATH_DELETE_ERROR msgid "The line/shape reported an error while freeing memory." msgstr "" #. IDS_PATH_DESCRP msgid "lines" msgstr "" #. IDS_PATH_DESCRS msgid "line" msgstr "" #. IDS_PATH_EDITPOINT_X msgid "X coordinate of the selected point handle" msgstr "" #. IDS_PATH_EDITPOINT_Y msgid "Y coordinate of the selected point handle" msgstr "" #. IDS_PATH_MEM_ERROR msgid "The line/shape did not have enough memory to insert a new item." msgstr "" #. IDS_PATH_NEXTCONTROLPOINT_X msgid "X coordinate of the next curve handle" msgstr "" #. IDS_PATH_NEXTCONTROLPOINT_Y msgid "Y coordinate of the next curve handle" msgstr "" #. IDS_PATH_NEXTLINEANGLE msgid "Angle to the horizontal of the next line" msgstr "" #. IDS_PATH_NEXTLINELENGTH msgid "Length of the next line" msgstr "" #. IDS_PATH_PREVCONTROLPOINT_X msgid "X coordinate of the previous curve handle" msgstr "" #. IDS_PATH_PREVCONTROLPOINT_Y msgid "Y coordinate of the previous curve handle" msgstr "" #. IDS_PATH_PREVLINEANGLE msgid "Angle to the horizontal of the previous line" msgstr "" #. IDS_PATH_PREVLINELENGTH msgid "Length of the previous line" msgstr "" #. IDS_PENADDCURVE msgid "Click or drag to add a curved line, Shift click to de-select." msgstr "" #. IDS_PENADDPOINT msgid "Click to add a straight segment. Drag to add a curved segment. Shift " "click to de-select." msgstr "" #. IDS_PENADJUSTEND msgid "Drag to alter existing segment" msgstr "" #. IDS_PENCLOSEPATH msgid "Click to close this shape. Click and drag to define the closed shape." msgstr "" #. IDS_PENCREATEINTERNALOP msgid "Create point;Click to start a new line, drag to start a new curved " "line" msgstr "" #. IDS_PENCREATEPATHOP msgid "Edit line;Drag to re-shape the new line segment" msgstr "" #. IDS_PENEDITINT msgid "Drag to alter this point." msgstr "" #. IDS_PENEDITINTERNALOP msgid "Edit point;Drag to re-edit the control points" msgstr "" #. IDS_PENNEWPATH msgid "Click to create a point, drag to create a curve end." msgstr "" #. IDS_PENONPOINT msgid "Click to select only this point, Drag to move, Shift click to add to " "the selection" msgstr "" #. IDS_PENONSELPOINT msgid "Drag to move this point, Shift click to toggle its selection" msgstr "" #. IDS_PENTOOL_INFOBARNAME msgid "Pen tool infobar" msgstr "" #. IDS_PENUMBRASHADOWOP msgid "PenumbraShadow;Operation for changing the penumbra width;Change the " "shadow blur" msgstr "" #. IDS_PEN_TOOL msgid "&Pen Tool;Choose the Pen Tool to draw lines and shapes;Bezier " "creation" msgstr "" #. IDS_PERCENT_FORMAT #. IDS_PERCENT_LONG #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" #. IDS_PERCENT_OF_FORMAT #, c-format msgid "%d%% of %s" msgstr "" #. IDS_PERCENT_STRING #, c-format msgid "%s%%" msgstr "" #. IDS_PHILS_EXAMPLE msgid "Phil's example string" msgstr "" #. IDS_PHOTOCDDLG msgid "&PhotoCD import options; Change the sort of image that is imported" msgstr "" #. IDS_PHOTOSHOP_APPLYLAST #. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_APPLYLAST msgid "Apply last filter" msgstr "" #. IDS_PHOTOSHOP_PLUGIN #. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_PLUGIN msgid "PhotoShop plug-in" msgstr "" #. IDS_PHOTOSHOP_PLUGINS #. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_PLUGINS msgid "PhotoShop plug-ins" msgstr "" #. IDS_PI msgid "pi" msgstr "" #. IDS_PICA msgid "Pica" msgstr "" #. IDS_PICAS msgid "Picas" msgstr "" #. IDS_PIXEL msgid "Pixel" msgstr "" #. IDS_PIXELS msgid "Pixels" msgstr "" #. IDS_PLAIN_BACKGROUND msgid "<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\" TEXT=\"#000000\">\\r\\n" msgstr "" #. IDS_PLATENAME_COMPOSITE msgid "Print Preview" msgstr "" #. IDS_PLATEPROCEED msgid "&Print" msgstr "" #. IDS_PLUGINPATH_DLG msgid "Add new path for plug-ins" msgstr "" #. IDS_PLUGINPATH_DOESNT_EXIST msgid "Path doesn't exist" msgstr "" #. IDS_PLUGINPATH_EXISTS msgid "Path exists" msgstr "" #. IDS_PLUGINS msgid "&Bitmap Effects && Plug-ins" msgstr "" #. IDS_PLUGINS_PLUGINSMNGR msgid "Configure plug-ins...;Add and remove plug-ins, or edit their " "properties" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_BADFILTERINTERFACE msgid "The filter interface is wrong for this plug-in" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_BADIMAGEMODE msgid "The bitmap is the wrong type for this plug-in" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_DOESNOTSUPPORTCOLSTEP msgid "The plug-in requires services (Colour Step) not provided by this " "host." msgstr "" #. IDS_PLUGIN_HOSTINSUFFICIENT msgid "The plug-in requires services not provided by this host." msgstr "" #. IDS_PLUGIN_KNOWNEXCEPTION #, c-format msgid "The plug-in has caused the following exception to occur (%s)" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_MEMORYFULL msgid "The plug-in has run out of memory" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_PROPERTYUNDEFINED msgid "A requested property could not be found." msgstr "" #. IDS_PLUGIN_UNKNOWNERROR msgid "Unknown plug-in error has occurred" msgstr "" #. IDS_PLUGIN_UNKNOWNEXCEPTION #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "" #. IDS_PLUGSIN_APPLYING msgid "Applying plug-in..." msgstr "" #. IDS_PLUGSIN_PARSING msgid "Searching for plug-ins..." msgstr "" #. IDS_PLUGSIN_SORTING msgid "Sorting plug-ins..." msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_BKGD msgid "A bKGD chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_CHRM msgid "A cHRM chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_COLOUR msgid "The colour type of the PNG image is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_COMPRESSION msgid "The compression type of the PNG file is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_CRC msgid "A bad CRC was found whilst decompressing the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_CRITICAL msgid "An unknown critical chunk has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_DEPTH msgid "The colour resolution of the PNG image is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_FILTER msgid "The filter type value of the PNG file is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_GAMMA msgid "A gamma chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_HIST msgid "A hIST chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_IDAT msgid "An invalid chunk has been found after the IDAT chunk in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_IDHR msgid "A header chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_IEND msgid "An invalid IEND chunk has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_IHDR msgid "An error occurred in the header of the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_INTERLACE msgid "The interlace value of the PNG file is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_MANY_IDAT msgid "Too many IDAT chunks have been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_OFFS msgid "A oFFs chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_PALETTE msgid "The bit depth and colour type combination of the PNG image is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_PAL_CHUNK msgid "An invalid palette chunk has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_PHYS msgid "A pHYs chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_ROWDATA msgid "An invalid attempt to read rows from the image has been made in the " "PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_SBIT msgid "A sBIT chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_SIZE msgid "The width or height of the PNG image is invalid" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_TEXT msgid "A tEXT chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_TIME msgid "A tIME chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_TRNS msgid "A tRNS chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_BAD_ZTXT msgid "A zTXt chunk has been found in the wrong place in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_COMPRESSION msgid "A compression error has occurred in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_EXTRA msgid "Extra compressed data has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_IMAGEDATA msgid "Not enough image data is present in the PNG image" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_MISSING_IDHR msgid "No header chunk has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_MISSING_PLTE msgid "No palette chunk has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_NOTENOUGH msgid "Not enough compressed data is present in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_NO_IMAGE msgid "No image has been found in the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERROR_ZLIB msgid "An error occurred when compressing the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_ERR_READ_PALETTE msgid "An error occurred reading the palette" msgstr "" #. IDS_PNG_ERR_WRITE_PALETTE msgid "An error occurred writing the palette to the PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_FILTERINFO msgid "Load PNG file" msgstr "" #. IDS_PNG_MESSAGE msgid "Please note that some browsers may not display PNG images correctly. " "Try GIF or JPEG as an alternative format." msgstr "" #. IDS_PN_GETPENHWEVENTDATA msgid "GetPenHwEventData" msgstr "" #. IDS_PN_ISPENEVENT msgid "IsPenEvent" msgstr "" #. IDS_POSITIONPROFILE_UNDO msgid "change position profile" msgstr "" #. IDS_POSITIONSHADOWOP msgid "PositionShadow;Operation for positioning the shadow;Position of the " "shadow" msgstr "" #. IDS_PRDLGCTL_BRACKET_POSTSCRIPT msgid " (PostScript)" msgstr "" #. IDS_PRDLGCTL_CAP_POSTSCRIPT msgid "PostScript" msgstr "" #. IDS_PRDLGCTL_PRINT_FILES_FILT_DLG msgid "Print files (*.prn)|*.prn|All files (*.*)|*.*||" msgstr "" #. IDS_PRDLGCTL_PRINT_TO_FILE msgid "Print To File" msgstr "" #. IDS_PRDLGCTL_SML_POSTSCRIPT msgid "postscript" msgstr "" #. IDS_PREPARING_TO_SAVE msgid "Preparing to save..." msgstr "" #. IDS_PREVIEW_1TO1 msgid "Zoom to resolution of image" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_APPLYA msgid "Apply A" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_APPLYB msgid "Apply B" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_COLOUR_SELECTOR msgid "Colour Selector" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_EXPORTA msgid "&Export A" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_EXPORTB msgid "&Export B" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_IMAGEA msgid "Image A (#1%d%) " msgstr "" #. IDS_PREVIEW_IMAGEB msgid "Image B (#1%d%) " msgstr "" #. IDS_PREVIEW_MENU_HELP msgid "Help;Displays help on the dialog" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_SAVEA msgid "&Create A" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_SAVEB msgid "&Create B" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_SELECTED msgid "SELECTED" msgstr "" #. IDS_PREVIEW_ZOOM_TO_FIT msgid "Zoom to Fit" msgstr "" #. IDS_PREVIOUS msgid "Restore previous image" msgstr "" #. IDS_PRINTMARK_CROPMARKS msgid "Crop marks" msgstr "" #. IDS_PRINTMARK_PLATEINFO msgid "Plate information" msgstr "" #. IDS_PRINTOPTIONS msgid "P&rint Options...; Customise the printing based options" msgstr "" #. IDS_PRINTPREFSDLG_ONE msgid "The print options dialog is already open" msgstr "" #. IDS_PRINT_BESTFIT msgid "Best fit; " msgstr "" #. IDS_PRINT_BESTFITPAPER msgid "Automatic fit; " msgstr "" #. IDS_PRINT_CUSTOMFIT msgid "Custom fit; " msgstr "" #. IDS_PRINT_MENU msgid "&Print;Commands to work with printers" msgstr "" #. IDS_PRINT_MULTIPLEFIT msgid "Multiple fit; " msgstr "" #. IDS_PRINT_NOPAGESFIT msgid "Page only partly printable" msgstr "" #. IDS_PRINT_NOPRINTER msgid "No printer connected" msgstr "" #. IDS_PRINT_PAGE msgid " page fits on the paper" msgstr "" #. IDS_PRINT_PAGES msgid " pages fit on the paper" msgstr "" #. IDS_PRINT_PREPRINT_DOC msgid "Analysing" msgstr "" #. IDS_PRINT_PRINTERSCALING msgid " : Printer scaling of " msgstr "" #. IDS_PRINT_PROG_COMPOSITE msgid "Composite" msgstr "" #. IDS_PRINT_PROG_DOC msgid "Printing" msgstr "" #. IDS_PRINT_PROG_PAGE #. IDS_PRINT_PROG_TILE #, c-format msgid "#1%d of #2%d" msgstr "" #. IDS_PRINT_PROG_PERCENT #, c-format msgid "#1%ld% complete" msgstr "" #. IDS_PRINT_PROG_PLATE #, c-format msgid "#1%d of #2%d (#3%s)" msgstr "" #. IDS_PRINT_SIDEWAYS msgid " Sideways : " msgstr "" #. IDS_PRINT_SUSPEND msgid "You have suspended the print job. Do you want to Abort it now or " "Continue printing?" msgstr "" #. IDS_PRINT_TILE msgid " tile fits on the paper" msgstr "" #. IDS_PRINT_TILES msgid " tiles fit on the paper" msgstr "" #. IDS_PRINT_UPRIGHT msgid " Upright : " msgstr "" #. IDS_PRINT_USERTERM msgid "User initiated abort" msgstr "" #. IDS_PROBLEMS_DEINSTALLING #, c-format msgid "There were problems uninstalling '#1%s'. Use the Control Panel to " "uninstall this font." msgstr "" #. IDS_PROBLEMS_INSTALLING #, c-format msgid "There were problems installing '#1%s'." msgstr "" #. IDS_PROFILE1 msgid "normal" msgstr "" #. IDS_PROFILE2 msgid "Profile 1" msgstr "" #. IDS_PROFILE3 msgid "Profile 2" msgstr "" #. IDS_PROFILE4 msgid "Profile 4" msgstr "" #. IDS_PROFILE6 msgid "dialog" msgstr "" #. IDS_PROGRESSIVE msgid "A progressive JPEG\\r\\n" msgstr "" #. IDS_PROPERTIES_DLG_ONE msgid "Only one Bitmap Properties dialog can be open at any time" msgstr "" #. IDS_PROXY_NOTE #, c-format msgid "Xara uses the system wide proxy server settings. #1%s To change your " "proxy server settings, use the Internet Options in the Control Panel." msgstr "" #. IDS_PROXY_SUB_DISABLED msgid "Currently you have no proxy server set up or the system is set to " "auto-detect proxy servers." msgstr "" #. IDS_PROXY_SUB_ENABLED #, c-format msgid "Your current proxy server is '#1%s', port #2%d." msgstr "" #. IDS_PROXY_SUB_ERROR msgid "Xara was not able to find your current proxy server settings." msgstr "" #. IDS_PT msgid "pt" msgstr "" #. IDS_PULLONTOGRID msgid "Pul&l onto grid;Pull the selection to the nearest grid point" msgstr "" #. IDS_PUSHOP_STATUSHELP msgid "Release will end operation" msgstr "" #. IDS_PUSHTOOL_INFOBARNAME msgid "Push tool infobar" msgstr "" #. IDS_PUSHTOOL_STATUSHELP msgid "Click and drag to move the page around" msgstr "" #. IDS_PUSH_DRAG_STATUS_TEXT msgid "Release mouse button to stop pushing the image" msgstr "" #. IDS_PUSH_MODE_STATUS_TEXT msgid "Click and drag to move the bitmap around" msgstr "" #. IDS_PUSH_TOOL msgid "&Push Tool;Choose the Push Tool to move the page" msgstr "" #. IDS_PUSH_TOOL_STATUS_TEXT msgid "Choose the Push Tool to move the bitmap" msgstr "" #. IDS_PUTTOBACKOP msgid "&Put to Back;Puts the selected objects to the back of all other " "objects;Put to back" msgstr "" #. IDS_QM #. IDS_URL_QUERY msgid "?" msgstr "" #. IDS_QMS_QUERYMAKESHAPES msgid "Some of the selected object types (QuickShapes and Bitmaps) cannot " "have their control points extended. These objects will be translated " "as a whole instead, or you can convert them to editable shapes." msgstr "" #. IDS_QUALITY msgid "quality" msgstr "" #. IDS_QUALITY_ANTI_ALIASED msgid "&Anti-aliased;The best quality graphics but also the slowest redraw " "speed" msgstr "" #. IDS_QUALITY_NORMAL msgid "&Normal;Good quality graphics and also reasonably fast redraw speed" msgstr "" #. IDS_QUALITY_OUTLINE msgid "&Outline;Lowest quality graphics only showing outlines but fastest " "redraw" msgstr "" #. IDS_QUALITY_SIMPLE msgid "&Simple;Quality good enough to see what you're doing with fast redraw" msgstr "" #. IDS_QUERYTRANSP321 #. IDS_QUERYTRANSP322 msgid "This operation will permanently convert any 32-bit alpha channel " "bitmaps into 24-bit versions. This operation cannot be undone. Do " "you wish to continue?" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES msgid "Number of sides;Change the number of sides of a QuickShape;Change " "QuickShape sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES10 msgid "10;Change the number of sides of a QuickShape to 10;Change " "QuickShape sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES3 msgid "3;Change the number of sides of a QuickShape to 3;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES4 msgid "4;Change the number of sides of a QuickShape to 4;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES5 msgid "5;Change the number of sides of a QuickShape to 5;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES6 msgid "6;Change the number of sides of a QuickShape to 6;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES7 msgid "7;Change the number of sides of a QuickShape to 7;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES8 msgid "8;Change the number of sides of a QuickShape to 8;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES9 msgid "9;Change the number of sides of a QuickShape to 9;Change QuickShape " "sides" msgstr "" #. IDS_QUICKSHAPE_MAKEREGULAR msgid "Make Regular;Make QuickShape regular;Make QuickShape regular" msgstr "" #. IDS_QUIET msgid "Quiet" msgstr "" #. IDS_QUIET_TRANSP_BTN msgid "Be &quiet" msgstr "" #. IDS_RADIALGRADFILL msgid "radial graduated fill" msgstr "" #. IDS_READONLY_INDEX_EXISTS msgid "Can't create new index because the existing one is read only." msgstr "" #. IDS_READONLY_MEDIA msgid "The specified folder cannot be written to." msgstr "" #. IDS_REAL_NUMERIC_CHARS msgid "0123456789." msgstr "" #. IDS_RECREATE msgid "Recreate" msgstr "" #. IDS_RECREATE_STATES msgid "States to recreate" msgstr "" #. IDS_RECTANGLE_DESCRP msgid "rectangles" msgstr "" #. IDS_RECTANGLE_DESCRS msgid "rectangle" msgstr "" #. IDS_RECTANGLE_TOOL msgid "&Rectangle Tool;Choose the Rectangle Tool to draw rectangles and " "squares;Rectangle" msgstr "" #. IDS_RECTANGULARENVELOPE msgid "Default envelope; Apply a rectangular envelope around the selected " "objects" msgstr "" #. IDS_RECTANGULARPERSPECTIVE msgid "Default perspective; Apply a rectangular perspective around the " "selected objects" msgstr "" #. IDS_RECTDRAG msgid "Release now to complete the new rectangle. Ctrl to make square." msgstr "" #. IDS_RECTSTART msgid "Click and Drag to draw a new rectangle; Click to select an object." msgstr "" #. IDS_RECTTOOL_INFOBARNAME msgid "Rectangle tool infobar" msgstr "" #. IDS_RECT_TOOL msgid "&Rect Tool;Choose the Rect Test Tool to wibble a wobble" msgstr "" #. IDS_REDEFINEDCOLOUR #, c-format msgid "#1%s (Redefined)" msgstr "" #. IDS_REDEFINE_BACKBAR msgid "Redefine BackBar" msgstr "" #. IDS_REDO_DISABLED msgid "Nothing to redo" msgstr "" #. IDS_REGISTERED_HANDLER #, c-format msgid "This version of #1%s is currently not registered for #2%s files." msgstr "" #. IDS_REGISTER_BUTTON msgid "Register" msgstr "" #. IDS_REGISTER_CONNECTPROBLEM #. IDS_TIMELOCK_CONNECTPROBLEM #, c-format msgid "Xara Xtreme found a problem while connecting with the server (0x%" "08x).\\nPlease make sure you are connected to the Internet.\\nIf " "this continues to happen, please contact technical support." msgstr "" #. IDS_REGISTER_JOINTEXT msgid "Please enter your details below and then click the Register\\nbutton." msgstr "" #. IDS_REGISTER_MAINTEXT msgid "If you already have a Xara account, enter your email address or " "username\\nand password and then click the Register button below. " "Otherwise click\\nthe Sign-up button to register your details." msgstr "" #. IDS_REGISTER_MENUTEXT msgid "R&egister;Register the CD" msgstr "" #. IDS_REGISTER_REGSUCCESS msgid "Thank you for registering your copy of Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_REGISTER_TITLE msgid "Register Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_ACURVE msgid "add curvature" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE msgid "Add mode affects future QuickShape creation; Change mode edits " "existing QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_BOUNDBOX msgid "QuickShapes are created by dragging their bounds" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_BUMPLEFT msgid "Reduce the value in the editable field to the left" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_BUMPRIGHT msgid "Increase the value in the editable field to the left" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_CENTREX msgid "The X position of the centre point" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_CENTREY msgid "The Y position of the centre point" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_CREATENEW #, c-format msgid "Drag to create a new #1%s; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_CURVATURE msgid "Select this button to give the selected QuickShapes rounded edges" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DIAMETER msgid "QuickShapes are created by dragging their diameter" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGCENTRE #, c-format msgid "Drag to move the QuickShape; Click to select; double click to make " "#1%s" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGCURVE msgid "Drag to adjust curvature; Click to select; Double click to remove " "curvature" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGEDGE1 #, c-format msgid "Double click to #1%s" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGEDGE2 #, c-format msgid "Drag to reform the edge of the QuickShape; Double click to #1%s" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGELLIPSE msgid "Drag to resize or rotate the ellipse; Click to select; Double click " "to make circular" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGMAJOR #, c-format msgid "Drag to resize or rotate the #1%s; Click to select; Double click to " "make regular" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGMINOR #, c-format msgid "Drag to squash or skew the #1%s; Click to select; Double click to " "make regular" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGPVERTEX #, c-format msgid "Drag to resize or rotate the QuickShape; Click to select; Double " "click to #1%s" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGSVERTEX #, c-format msgid "Drag to change the stellation appearance; Click to select; Double " "click to #1%s" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_EDITMENU msgid "Select items from this menu to edit" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_EDITSTAT msgid "Select values to edit here from the menu on the left" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_ELLIPSE msgid "Select this button to create ellipses" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_LINES msgid "Restore the edges of the selected shapes to straight lines" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUCENTRE msgid "Centre" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUCURVE msgid "Curvature" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUMAJOR msgid "Size & rotation" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUSIZE msgid "Width and height" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_MENUSTELL msgid "Stellation radius & offset" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_POLYGON msgid "Select this button to create regular polygons" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_PRIMER msgid "The primary curvature ratio of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_RADIUS msgid "QuickShapes are created by dragging their radius" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_RCURVE msgid "remove curvature" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_ROTATION msgid "The angle of rotation of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_RSTELL msgid "remove stellation" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_SIDES msgid "Enter the number of sides the QuickShape has" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_SIZE msgid "The size of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_SPOLYGON msgid "polygon" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_SSTELL msgid "stellate" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_STELLATION msgid "Select this button to make the selected QuickShapes stellated" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_STELLOFF msgid "The offset of the stellation points of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_STELLR msgid "The stellation curvature ratio of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_STELLSIZE msgid "The radius of the stellation points of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_TOOLARGE msgid "The new size is too large. The QuickShape was not changed." msgstr "" #. IDS_REGSHAPETOOL_TOOSMALL msgid "The size of a QuickShape must be greater than zero" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_ALLELLIPSES msgid "Shape is an ellipse" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_HEIGHT msgid "The height of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_INFOBARNAME msgid "QuickShape tool infobar" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_PLURAL msgid "QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_SINGULAR msgid "QuickShape" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_TOOL msgid "&QuickShape Tool;Choose the QuickShape Tool to create and edit " "QuickShapes;RegShape" msgstr "" #. IDS_REGSHAPE_WIDTH msgid "The width of the selected QuickShapes" msgstr "" #. IDS_REINTBLEND msgid "Processing blend object...Please wait" msgstr "" #. IDS_RELEASE_INFO_FORMAT #, c-format msgid "#1%s (#2%s)" msgstr "" #. IDS_REMAP_UNDO msgid "Remap blend" msgstr "" #. IDS_REMOVE msgid "&Remove" msgstr "" #. IDS_REMOVEBEVELOP msgid "RemoveBevel;Operation for removing bevels;Delete bevel" msgstr "" #. IDS_REMOVEBLEND msgid "Remove blend;Removes the selected blend objects, leaving the " "original objects in the document" msgstr "" #. IDS_REMOVEBLEND_GREYED msgid "Select one or more blend objects" msgstr "" #. IDS_REMOVECONTOURNAME msgid "Removes the contour" msgstr "" #. IDS_REMOVECONTOUROP msgid "RemoveContour;Removes the selected contour objects, leaving the " "original objects in the document; Remove contour" msgstr "" #. IDS_REMOVEMOULD msgid "Remove mould;Remove the mould shape from these objects" msgstr "" #. IDS_REMOVESHADOWOP msgid "RemoveShadow;Operation for removing shadows;Delete shadow" msgstr "" #. IDS_REMOVETEXTFROMPATHOP msgid "Remove &text from curve" msgstr "" #. IDS_REMOVE_CLIPVIEW msgid "Remove ClipVie&w;Ungroups the selected objects so they are no longer " "clipped;Apply ClipView" msgstr "" #. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_CLIPART msgid "Would you like to remove the existing clipart folders from the " "gallery before adding new ones or keep them?" msgstr "" #. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_FILLS msgid "Would you like to remove the existing fills folders from the gallery " "before adding new ones or keep them?" msgstr "" #. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_FONTS msgid "Would you like to remove the existing font folders from the gallery " "before adding new ones or keep them?" msgstr "" #. IDS_RENAMEFAILED msgid "Xara Xtreme was unable to make a backup of your artwork before " "saving the new version. Do you want to continue saving anyway?" msgstr "" #. IDS_RENDERDEMO msgid "Dialog Render Demo;Displays a dialog with a GDraw render region in it" msgstr "" #. IDS_REPLACEATTRSOP msgid "&Replace attributes;Replaces specified attributes;Replace attributes" msgstr "" #. IDS_REQUIRES_XML4 msgid "MSXML4 is not correctly installed. If the installer reported that " "you need to restart your computer then please do so. If you still " "have this problem after restarting, please refer to http://www.xara." "com/support/msxml/" msgstr "" #. IDS_RESET_PRINTER msgid "Xara Xtreme has detected a change to the selected printer. Switching " "to the default printer." msgstr "" #. IDS_RESET_PRINTER_REOPEN msgid "Xara Xtreme has detected a change to the selected printer. Closing " "all print dialogs and switching to the default printer." msgstr "" #. IDS_RESHAPE_LINE msgid "Click to add point handle to segment; Drag to reshape line" msgstr "" #. IDS_RESTORE_COLOUR msgid "Restore a colour" msgstr "" #. IDS_RESTORE_COLOUR_STATUS_TEXT msgid "Click to restore a previously deleted colour" msgstr "" #. IDS_RESTORE_LEAVEASIS msgid "Leave as is" msgstr "" #. IDS_RESTORE_PREVIOUS msgid "Previous image" msgstr "" #. IDS_RES_150 msgid "150 dpi" msgstr "" #. IDS_RES_200 msgid "200 dpi" msgstr "" #. IDS_RES_300 msgid "300 dpi" msgstr "" #. IDS_RES_72 msgid "72 dpi" msgstr "" #. IDS_RES_96 msgid "96 dpi" msgstr "" #. IDS_RES_AUTOVARIABLE msgid "Auto (variable dpi)" msgstr "" #. IDS_RES_INTERMEDIATE msgid "Intermediate (150 dpi)" msgstr "" #. IDS_RES_PRINT msgid "Print (200 dpi)" msgstr "" #. IDS_RES_PRINT300 msgid "Hi-res Print (300 dpi)" msgstr "" #. IDS_RES_SCREEN msgid "Screen (96 dpi)" msgstr "" #. IDS_RETROFITOP msgid "&Retro Fit;Refit the last freehand line/shape with a new accuracy;" "Freehand line/shape Re-fit" msgstr "" #. IDS_RETROOUTOFMEM msgid "The Refitting of the line/shape failed due to a lack of memory." msgstr "" #. IDS_RETROSMOOTHOP #. IDS_SMOOTHSELECTIONOP msgid "Smooth region;Simplify a curved line or selected line segment by " "reducing the number of control points" msgstr "" #. IDS_RETRY msgid "&Retry" msgstr "" #. IDS_REVERSEPATH msgid "Click to reverse paths" msgstr "" #. IDS_REVERSEPATHOP msgid "Rever&se Text on Curve;Reverse the direction of the text on the " "curve;Reverse text on curve" msgstr "" #. IDS_REVERT_BTN msgid "&Revert" msgstr "" #. IDS_RIGHTHANDLE msgid "Drag to move right side of grid" msgstr "" #. IDS_RIGHTMARGIN msgid "right margin" msgstr "" #. IDS_RIGHTPERSPECTIVE msgid "Apply a right wall perspective around the selected objects" msgstr "" #. IDS_RIKS_EXAMPLE msgid "Rik Heywood woz 'ere" msgstr "" #. IDS_ROLLOVER_ALL msgid "All states" msgstr "" #. IDS_ROLLOVER_CLICKED msgid "MouseDown" msgstr "" #. IDS_ROLLOVER_DEFAULT msgid "MouseOff" msgstr "" #. IDS_ROLLOVER_MOUSE msgid "MouseOver" msgstr "" #. IDS_ROLLOVER_NONE msgid "No States" msgstr "" #. IDS_ROOFPERSPECTIVE msgid "Apply a ceiling perspective around the selected objects" msgstr "" #. IDS_ROTATEMOULD msgid "Rotate contents;Rotate the moulded objects within the mould shape" msgstr "" #. IDS_ROTATESPIN msgid "&Rotate Op;Rotate the selected objects;Rotation" msgstr "" #. IDS_ROTATETRANS_STATUS msgid "Drag to rotate objects; Ctrl-drag to constrain to set angles" msgstr "" #. IDS_ROTATETRANS_STATUS1 msgid "Drag to rotate objects" msgstr "" #. IDS_ROTATETRANS_STATUS2 msgid "; Ctrl to constrain to set angles" msgstr "" #. IDS_ROTATE_MAXRAND msgid "rotation angle random effect" msgstr "" #. IDS_ROTATE_RANDSEED msgid "rotation angle random seed" msgstr "" #. IDS_ROTATE_TOOL msgid "&Rotate Tool;Activate the Rotation Tool;Rotation" msgstr "" #. IDS_RULER msgid "ruler" msgstr "" #. IDS_RULER_LEGEND_SH msgid "Units in which ruler is measured" msgstr "" #. IDS_SAMESIZE msgid "The Same Size" msgstr "" #. IDS_SAVEAS msgid "Save As" msgstr "" #. IDS_SAVEAS_OVERWRITE msgid "There is already a file with that name. The contents of the old file " "will be lost if you overwrite it.\\n\\nDo you want to Overwrite or " "Save as a new name?" msgstr "" #. IDS_SAVEFILTERS msgid "Xara X (*.xar) |*.xar| All Files (*.*) |*.*||" msgstr "" #. IDS_SAVEFILTERS_EPS msgid "CorelXARA 1.1 (*.xar) |*.xar| All Files (*.*) |*.*||" msgstr "" #. IDS_SAVEFILTERS_V2 msgid "CorelXARA (*.cxn) |*.cxn| All Files (*.*) |*.*||" msgstr "" #. IDS_SAVENAMEDTITLE #, c-format msgid "Save '#1%S' As" msgstr "" #. IDS_SAVESHADOWDATAOP msgid "Shadow Change; Change the shadow parameters; Change in shadow " "parameters" msgstr "" #. IDS_SAVETITLE msgid "Save Document As" msgstr "" #. IDS_SAVE_AS_DEFAULT_EMBEDDED msgid "You are about to replace the template document from which all new " "embedded documents are made. New documents inserted in other " "compound documents will look like this document from now on. The " "current template document for embeddings will be removed." msgstr "" #. IDS_SAVE_ELSEWHERE msgid "Save elsewhere" msgstr "" #. IDS_SAVE_WHILE_DETACHEDE msgid "Found an envelope whose control polygon is currently detached. On " "loading, the envelope will automatically reattach to the polygon, " "possibly affecting results." msgstr "" #. IDS_SAVE_WHILE_DETACHEDP msgid "Found a perspective whose control polygon is currently detached. On " "loading, the perspective will automatically reattach to the polygon, " "possibly affecting results.." msgstr "" #. IDS_SAVING_WORKSPACE_MSG msgid "Saving workspace ..." msgstr "" #. IDS_SAVING_XAR_DATA msgid "Preparing to export document" msgstr "" #. IDS_SCALEDLG msgid "&Scale factor;Change the scale factor for this spread" msgstr "" #. IDS_SCALELINES_OFF msgid "; Num / to adjust line widths" msgstr "" #. IDS_SCALELINES_ON msgid "; Num / to retain original line widths" msgstr "" #. IDS_SCALES msgid "Scales" msgstr "" #. IDS_SCALESHADOWOP msgid "ScaleShadow;Operation for changing the shadow scale;Change the " "shadow scale" msgstr "" #. IDS_SCALETRANS msgid "&Scale;Scale the selected objects;Scale" msgstr "" #. IDS_SCALETRANS_STATUS msgid "Drag to scale objects; Shift-drag, scale around centre; Ctrl-drag, " "multiples of original size" msgstr "" #. IDS_SCALETRANS_STATUS1 msgid "Drag to resize objects" msgstr "" #. IDS_SCALETRANS_STATUS2 msgid "; Shift to resize around centre; Ctrl to constrain size" msgstr "" #. IDS_SCALE_DLG_OPEN msgid "The Scale Factor dialog is already open" msgstr "" #. IDS_SCAN msgid "&Scan" msgstr "" #. IDS_SCATTERED msgid "User positioned" msgstr "" #. IDS_SCRIPT msgid "script" msgstr "" #. IDS_SECS #, c-format msgid "#1%d.#2%d secs" msgstr "" #. IDS_SECS_MOD #, c-format msgid "#1%s secs" msgstr "" #. IDS_SEE_YOU_LATER_MSG msgid "See you later!" msgstr "" #. IDS_SELCOLOUR #. IDS_SELCOLOURBLOB msgid "The colour of the fill handle" msgstr "" #. IDS_SELCONTROL msgid "Drag to move this curve handle and reshape curve" msgstr "" #. IDS_SELCUSP msgid "Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to " "deselect; Double-Click to make smooth" msgstr "" #. IDS_SELDEFAULT msgid "Use Infobar to alter default grid, Drag to create new grid" msgstr "" #. IDS_SELECTALLPATHPOINTS msgid "&Select All Points;Select all the points on the path;Select all " "points" msgstr "" #. IDS_SELECTBEVEL msgid "Select bevel inside;Select bevel inside;Select bevel inside" msgstr "" #. IDS_SELECTOR_BOX msgid "&Select Op;Select a group of objects;Select object(s)" msgstr "" #. IDS_SELECTOR_INFOBARNAME msgid "Selector tool infobar" msgstr "" #. IDS_SELECTOR_MOVE msgid "&Move Op;The Object Move Operation;Move object(s)" msgstr "" #. IDS_SELECTOR_TOOL msgid "&Selector Tool;Choose the Selector Tool to select and manipulate " "objects;Selector" msgstr "" #. IDS_SELECTPATHPOINTS msgid "Select point handles on a line;Start new path;Start line" msgstr "" #. IDS_SELGRID msgid "Use Infobar to alter this grid, Drag to move it" msgstr "" #. IDS_SELHORZGUIDE #. IDS_SLICEHORZGUIDE msgid "Drag up or down to move guideline; Drag onto top ruler to delete it" msgstr "" #. IDS_SELINSIDE1 #, c-format msgid "Click to select the #1%S member of the last selected object alone" msgstr "" #. IDS_SELINSIDE2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S member of the last selected object" msgstr "" #. IDS_SELINSIDE3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S member of the last selected object" msgstr "" #. IDS_SELINSIDE4 msgid "Drag to move the selected objects" msgstr "" #. IDS_SELINSIDECYCLE1 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S alone; (Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SELINSIDECYCLE2 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S; (Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SELINSIDECYCLE3 #, c-format msgid "Click to deselect the top #1%S; (Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SELINSIDECYCLE4 #. IDS_SELINSIDEFAIL2 #. IDS_SELINSIDEFAIL24 msgid "Drag to move selected objects" msgstr "" #. IDS_SELINSIDEFAIL1 #. IDS_SLICEINSIDEFAIL1 msgid "Nothing inside this object" msgstr "" #. IDS_SELINSIDEFAIL21 #, c-format msgid "Click to select the #1%S alone; (The pointer is not over a member of " "the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SELINSIDEFAIL22 #, c-format msgid "Click to select the #1%S; (The pointer is not over a member of the " "last selected object)" msgstr "" #. IDS_SELINSIDEFAIL23 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S; (The pointer is not over a member of the " "last selected object)" msgstr "" #. IDS_SELLEAF1 #, c-format msgid "Click to select this #1%S alone" msgstr "" #. IDS_SELLEAF2 #. IDS_SELNODE4 #, c-format msgid "Click to select this #1%S" msgstr "" #. IDS_SELLEAF3 #. IDS_SELNODE5 #, c-format msgid "Click to deselect this #1%S" msgstr "" #. IDS_SELNODE1 msgid "Click to change to scale & stretch mode; Drag to move the selection" msgstr "" #. IDS_SELNODE2 msgid "Click to change to rotate & skew mode; Drag to move the selection" msgstr "" #. IDS_SELNODE3 #, c-format msgid "Click to select this #1%S alone; Drag to move it" msgstr "" #. IDS_SELNONE1 #. IDS_SLICENONE1 msgid "Click to clear selection" msgstr "" #. IDS_SELNONE2 msgid "Move pointer over object to select" msgstr "" #. IDS_SELNONE3 msgid "Move pointer over object to add/remove from selection" msgstr "" #. IDS_SELNONE4 msgid "Drag to marquee select objects" msgstr "" #. IDS_SELNONE5 msgid "Drag to marquee select objects to add to selection" msgstr "" #. IDS_SELOPTIONS msgid "Use Shift, Alt, Ctrl for options" msgstr "" #. IDS_SELPOINT2 #. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPTYPE msgid "Choose the type of transparency" msgstr "" #. IDS_SELSMOOTH msgid "Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to " "deselect; Double-Click to make cusp" msgstr "" #. IDS_SELUNDER1 #, c-format msgid "Click to select the #1%S under the last selected object alone" msgstr "" #. IDS_SELUNDER2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S under the last selected object" msgstr "" #. IDS_SELUNDER3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S under the last selected object" msgstr "" #. IDS_SELUNDERCYCLE1 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S alone; (Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERCYCLE2 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S; (Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERCYCLE3 #, c-format msgid "Click to deselect the top #1%S; (Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL1 #, c-format msgid "Click to select the #1%S alone; (Nothing under the last selected " "object)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S; (Nothing under the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL21 #, c-format msgid "Click to select the #1%S alone; (The last selected object is not " "under the pointer)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL22 #, c-format msgid "Click to select the #1%S; (The last selected object is not under the " "pointer)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL23 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S; (The last selected object is not under " "the pointer)" msgstr "" #. IDS_SELUNDERFAIL3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S; (Nothing under the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SELVERTGUIDE #. IDS_SLICEVERTGUIDE msgid "Drag left or right to move guideline; Drag onto left ruler to delete " "it" msgstr "" #. IDS_SEL_BOUNDSTEXT_1836 msgid "Drag to resize the selected objects; Shift-drag to keep centre; Ctrl-" "drag to resize to exact multiples of the original size." msgstr "" #. IDS_SEL_BOUNDSTEXT_2745 msgid "Drag to stretch/squash the selected objects; Shift-drag to keep " "centre; Ctrl-drag to stretch to exact multiples of the original size." msgstr "" #. IDS_SEL_BUMP_ANGLE msgid "Increase or decrease the selected object(s) angle of rotation" msgstr "" #. IDS_SEL_BUMP_SHEAR msgid "Increase or decrease the selected object(s) degree of shearing" msgstr "" #. IDS_SEL_BUMP_WH msgid "Increase or decrease the selected object(s) width and height" msgstr "" #. IDS_SEL_BUMP_XY msgid "Increase or decrease the selected object(s) X and Y position" msgstr "" #. IDS_SEL_CROSSES_LAYERS msgid "Selection for editing spans more than one layer that defines a " "NavBar MouseOver state." msgstr "" #. IDS_SEL_DRAGBOXTEXT msgid "Drag the marquee so it encloses the objects to be selected" msgstr "" #. IDS_SEL_DRAGROTCENTRE msgid "Drag the centre of rotation to its new position; Ctrl-drag to snap " "to selection bounds" msgstr "" #. IDS_SEL_EDIT_ANGLE msgid "Allows editing of the selected object(s) angle of rotation" msgstr "" #. IDS_SEL_EDIT_SHEAR msgid "Allows editing of the selected object(s) degree of shearing" msgstr "" #. IDS_SEL_EDIT_WH msgid "Allows editing of the selected object(s) width and height" msgstr "" #. IDS_SEL_EDIT_XY msgid "Allows editing of the selected object(s) X and Y position" msgstr "" #. IDS_SEL_EDIT_XYSCALE msgid "Allows editing of the selected object(s) scale factor" msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_ANGLE msgid "Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the Angle " "field." msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_BOXTITLE msgid "Selector Tool" msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_SHEAR msgid "Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the Shear-" "angle field." msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_WH msgid "Sorry, that entry is invalid. Please enter a positive non-zero " "number in the Width and Height fields." msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_XY msgid "Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the X and Y " "fields." msgstr "" #. IDS_SEL_ERROR_XYSCALE msgid "Sorry, that entry is invalid. Please enter a positive non-zero " "number in the X and Y Scale fields." msgstr "" #. IDS_SEL_FLIP_HV msgid "Flip the selected object(s) horizontally or vertically" msgstr "" #. IDS_SEL_KEYHOLE_SELECT msgid "Click here to select this ClipView group's keyhole object alone" msgstr "" #. IDS_SEL_LEAVECOPY msgid "Leave behind a copy of the selected object(s) when transforming" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE0 #. IDS_SLICE_MODE0 msgid "Click select" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE1 #. IDS_SLICE_MODE1 msgid "Adjust select" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE2 #. IDS_SLICE_MODE2 msgid "Select under" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE3 #. IDS_SLICE_MODE3 msgid "Adjust select under" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE4 #. IDS_SLICE_MODE4 msgid "Force drag/Select member" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE5 #. IDS_SLICE_MODE5 msgid "Force drag/Adjust select member" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE6 #. IDS_SLICE_MODE6 msgid "Select inside" msgstr "" #. IDS_SEL_MODE7 #. IDS_SLICE_MODE7 msgid "Adjust select inside" msgstr "" #. IDS_SEL_PADLOCK msgid "Locks the aspect ratio of the selected object(s) when scaling" msgstr "" #. IDS_SEL_ROTATEBUTTON msgid "Toggles between scale mode and rotate/skew mode" msgstr "" #. IDS_SEL_ROTATETEXT_1836 msgid "Drag to rotate the selected objects around the rotation origin; Ctrl-" "drag to rotate to exact multiples of the constrain angle." msgstr "" #. IDS_SEL_ROTATETEXT_2745 msgid "Drag to skew the selected objects; Ctrl-drag to skew to exact " "multiples of the constrain angle." msgstr "" #. IDS_SEL_ROTATETEXT_CENTRE msgid "Drag to reposition the origin for rotation; Ctrl-drag to position " "the origin exactly at the corners, edges or centre of selection." msgstr "" #. IDS_SEL_ROTATE_GRID msgid "Set the centre of rotation to various positions in the selection." msgstr "" #. IDS_SEL_SCALELINES msgid "Include the selected object(s) line-widths when scaling" msgstr "" #. IDS_SEL_SEPARATOR #. IDS_SGFONTS_STATUS_LINE_SEP #. IDS_SLICE_SEPARATOR #. IDS_TAG_ERROR_LIST_SEP msgid "; " msgstr "" #. IDS_SEL_SHOWBOUNDSBLOBS msgid "Shows the selected object's bounding box handles" msgstr "" #. IDS_SEL_SHOWFILLBLOBS msgid "Shows the selected object's fill attribute handles" msgstr "" #. IDS_SEL_SHOWOBJECTBLOBS msgid "Shows the selected object's editable object handles" msgstr "" #. IDS_SEL_TRANSFILL msgid "Allows automatic transformation of fill" msgstr "" #. IDS_SEQUENCE_RANDSEED msgid "object random sequence" msgstr "" #. IDS_SEQ_BACKWARD msgid "Backward" msgstr "" #. IDS_SEQ_FORWARD msgid "Forward" msgstr "" #. IDS_SEQ_MIRROR msgid "Mirror" msgstr "" #. IDS_SERIOUSERROR msgid "Serious error from Xara X" msgstr "" #. IDS_SET msgid "Set" msgstr "" #. IDS_SETFONTASPECTRATIO msgid "Set font aspect ratio" msgstr "" #. IDS_SETFONTBOLD msgid "Apply bold" msgstr "" #. IDS_SETFONTITALIC msgid "Apply italic" msgstr "" #. IDS_SETFONTNAME msgid "Set font typeface; choose from TrueType fonts" msgstr "" #. IDS_SETFONTSIZE msgid "Set font size" msgstr "" #. IDS_SETFONTUNDERLINE msgid "Apply underline" msgstr "" #. IDS_SETLINESPACING msgid "Apply line spacing" msgstr "" #. IDS_SETSUBSCRIPT msgid "Apply subscript" msgstr "" #. IDS_SETSUPERSCRIPT msgid "Apply superscript" msgstr "" #. IDS_SETTRACKING msgid "Apply tracking; units of ems/1000" msgstr "" #. IDS_SGBASE_EXAMPLE_TEXT msgid "Example Item" msgstr "" #. IDS_SGBASE_TEMPLATE_GALLERY msgid "TEMPLATE gallery" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_16COLOURS msgid "4-bit" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_16COLOURS_T msgid "4-bit, transparent" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_256COLOURS msgid "8-bit" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_256COLOURS_T msgid "8-bit, transparent" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_32_BIT msgid "32-bit" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_4COLOURS msgid "2-bit " msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_4COLOURS_T msgid "2-bit, transparent" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_65COLOURS msgid "16-bit" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_DELAY_RESTORE_BOTTOMLINE #, c-format msgid "Animation: #1%s cs delay, #2%s" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_DOUBLE_CLICK msgid "; Double click, or drag and drop to apply this bitmap" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_DRAGGING_BITMAP #, c-format msgid "Dragging Bitmap '#1%s' : " msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_DROP_APPLY_FILL msgid "Drop to apply a Bitmap fill to this " msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_FULLINFO_BOTTOMLINE #, c-format msgid "#1%s by #2%s pixels, #3%s, #4%s dpi" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_FULLINFO_TOPLINE #, c-format msgid "'#1%s', #2%s, #3%s" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_MILLIONS_COLOURS msgid "24-bit" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_MONOCHROME_T msgid "Monochrome, transparent" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_STATLINE #. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_LINE1 #, c-format msgid "'#1%s'" msgstr "" #. IDS_SGBITMAP_XPE msgid "0 K [Edits list]" msgstr "" #. IDS_SGCOLOUR_CLICK msgid "Click to select;" msgstr "" #. IDS_SGCOLOUR_CTRL_CLICK msgid "Ctrl-click to deselect;" msgstr "" #. IDS_SGCOLOUR_DOUBLE_CLICK msgid " Double-click to apply this colour; Or drag and drop" msgstr "" #. IDS_SGDFONTS_STAT_COLON_SEP msgid " : " msgstr "" #. IDS_SGDRAG_INSABOVE msgid "Drop here to move/copy the dragged item above this one" msgstr "" #. IDS_SGDRAG_INSBELOW msgid "Drop here to move/copy the dragged item below this one" msgstr "" #. IDS_SGDRAG_LISTITEM msgid "Drag to change the display order of the list" msgstr "" #. IDS_SGFONTS_FULLINFO1 #, c-format msgid "#1%s, '#2%s', #3%s" msgstr "" #. IDS_SGFONTS_FULLINFO2 #, c-format msgid "#1%s, '#2%s'" msgstr "" #. IDS_SGLBASE_SECTION_NAME msgid "LibraryGallery" msgstr "" #. IDS_SGLCART_SECTION_NAME msgid "ClipartGallery" msgstr "" #. IDS_SGLDRAG_DRAG_LINE_ATTR msgid "Dragging line attribute" msgstr "" #. IDS_SGLDRAG_DROP_CURRENT_ATTRIBUTE msgid "Drop to set the Current Attribute" msgstr "" #. IDS_SGLDRAG_DROP_TO_APPLY msgid "Drop to apply this attribute to this " msgstr "" #. IDS_SGLFILLS_DROP_TO_APPLY msgid "Drop to apply the fill to this " msgstr "" #. IDS_SGLFILLS_SECTION_NAME msgid "FillsGallery" msgstr "" #. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_DEFAULT #, c-format msgid "'#1%s', " msgstr "" #. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_LINE0 #, c-format msgid ", '#1%s', " msgstr "" #. IDS_SGLINEPROPERTIESDLG msgid "Line properties..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_ADDCLIPART msgid "Add clipart from disc..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_ADDFILL msgid "Add fills from disc..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_ADDFONT msgid "Add fonts from disc..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_EMPTYFILLCACHE msgid "Empty web fills cache" msgstr "" #. IDS_SGMENU_EMPTYFONTCACHE msgid "Empty web fonts cache" msgstr "" #. IDS_SGMENU_EXPORTBRUSH msgid "Copy brush graphic to clipboard" msgstr "" #. IDS_SGMENU_FIND msgid "Find..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_FOLD msgid "Fold section" msgstr "" #. IDS_SGMENU_NEXTGROUP msgid "Next section" msgstr "" #. IDS_SGMENU_PLUGINS msgid "Special Effects..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_PREVGROUP msgid "Previous section" msgstr "" #. IDS_SGMENU_REMOVE msgid "Remove section" msgstr "" #. IDS_SGMENU_RENAME msgid "Rename..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_RENAMEBRUSH msgid "Rename brush" msgstr "" #. IDS_SGMENU_SETBACKGROUND msgid "Set page background;Set the page background to the selection" msgstr "" #. IDS_SGMENU_SHOWFRAME msgid "Show frame; Show the frame in the current animation sequence" msgstr "" #. IDS_SGMENU_SHOWINCOLOURLINE msgid "Show in Colour Line;Show this colour gallery group in the colour line" msgstr "" #. IDS_SGMENU_SORT msgid "Sort..." msgstr "" #. IDS_SGMENU_UNFOLD msgid "Unfold section" msgstr "" #. IDS_SGMENU_XPE_EDIT #. IDS_XPE_EDIT #. IDS_XPE_EDIT_ITEM msgid "Xara Picture Editor..." msgstr "" #. IDS_SGOPTS_SORTING msgid "Sorting gallery items..." msgstr "" #. IDS_SGSEARCHDLG msgid "Find Gallery items..." msgstr "" #. IDS_SGSEARCH_SEARCHING msgid "Searching... Press 'Esc' to abort" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_FIRSTGROUP msgid "This is the first section in the gallery" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_LASTGROUP msgid "This is the last section in the gallery" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_NODELBITMAP msgid "You cannot delete the default bitmap" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_NOSEL msgid "There are no items selected" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_NOSELGROUP msgid "There are no sections selected" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_NOTSUPPORTED msgid "This gallery does not support that command" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_SINGLE msgid "This operation can only be performed on a single item" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_SINGLECOL msgid "You can only rename a single colour at a time" msgstr "" #. IDS_SGSHADE_WEBFONT msgid "Web fonts must be installed before you can use them" msgstr "" #. IDS_SGSORTDLG msgid "Sort Gallery items..." msgstr "" #. IDS_SHADEOFCOLOUR #, c-format msgid "Shade of #1%s" msgstr "" #. IDS_SHADOWDARKNESS msgid "Shadow Transparency; Change the transparency of the Shadow; Change " "the transparency of the Shadow" msgstr "" #. IDS_SHADOWNODENAME_PLURAL msgid "Shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWPROFILE msgid "Shadow Profile; Change the shadow profile; Change the shadow profile" msgstr "" #. IDS_SHADOWSLIDERBLURID msgid "Changes the blur of the selected shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSLIDERDARKNESSID msgid "Changes the transparency of the selected shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSLIDER_ANGLE msgid "Angle" msgstr "" #. IDS_SHADOWSLIDER_BLUR msgid "Blur" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUSBARDRAGHELP msgid "Drag to position shadow" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUSBARHELP msgid "Click select; Drag to apply a shadow to a non-shadowed object" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGFLOORSHADOWS msgid "Drag to change angle and height of floor shadows; Shift to add new " "shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGGLOWSHADOWS msgid "Drag left/right or up/down to change width of glow shadows; Shift to " "add new shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGTOSHADOW msgid "Drag to shadow objects; Click to select objects" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGWALLSHADOWS msgid "Drag to position wall shadows; Shift to add new shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_GROUPOFSHADOWS msgid "You cannot shadow a group containing shadows" msgstr "" #. IDS_SHADOWSTATUS_MOVEPOINTER msgid "Move pointer over object to shadow" msgstr "" #. IDS_SHADOWTOOL_INFOBARNAME msgid "Shadow tool infobar" msgstr "" #. IDS_SHADOWTYPE_FLOOR msgid "Floor" msgstr "" #. IDS_SHADOWTYPE_WALL msgid "Wall" msgstr "" #. IDS_SHADOWWARNING_GROUPOFSHADOWS msgid "You cannot shadow a group which contains shadows within it." msgstr "" #. IDS_SHALLOW_BTN msgid "&Turn off" msgstr "" #. IDS_SHEARTRANS msgid "&Shear;Skew the selected objects;Shear" msgstr "" #. IDS_SHEARTRANS_STATUS msgid "Drag to skew objects; Shift-drag, skew around centre; Ctrl-drag, " "multiples of constrain angle" msgstr "" #. IDS_SHEARTRANS_STATUS1 msgid "Drag to skew objects" msgstr "" #. IDS_SHEARTRANS_STATUS2 msgid "; Shift to skew around centre; Ctrl to constrain angle" msgstr "" #. IDS_SHOWGRID msgid "&Show Grid;Toggles the visible state of all grids" msgstr "" #. IDS_SHOWGUIDES msgid "Show Gui&des;Toggles the 'show guides' state" msgstr "" #. IDS_SHOWPRINTBORDERS msgid "Show &Print Borders;Show printable area in this view" msgstr "" #. IDS_SHOWSTATEOP msgid "&Show NavBar State;Show NavBar State;Show NavBar State" msgstr "" #. IDS_SHOW_HTML_NOW msgid "Do you want to view your exported HTML now?" msgstr "" #. IDS_SILENT msgid "&Quiet" msgstr "" #. IDS_SINGLELAYER_INSIDE msgid " (inside)" msgstr "" #. IDS_SKIP msgid "&Skip" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDE1 #, c-format msgid "Click to select only the #1%S member and all associated button " "elements of the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDE2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S member and all associated button elements " "of the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDE3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S member and all associated button elements " "of the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDE4 msgid "Drag to move the selected named objects" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDECYCLE1 #, c-format msgid "Click to select only the top #1%S and all associated button " "elements; (Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDECYCLE2 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S and all associated button elements; " "(Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDECYCLE3 #, c-format msgid "Click to deselect the top #1%S and all associated button elements; " "(Reached the simplest object)" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDEFAIL21 #, c-format msgid "Click to select only the #1%S and all associated button elements; " "(The pointer is not over a member of the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDEFAIL22 #, c-format msgid "Click to select the #1%S and all associated button elements; (The " "pointer is not over a member of the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SLICEINSIDEFAIL23 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S and all associated button elements; (The " "pointer is not over a member of the last selected object)" msgstr "" #. IDS_SLICELEAF1 #, c-format msgid "Click to select only this #1%S and all associated button elements" msgstr "" #. IDS_SLICELEAF2 #. IDS_SLICENODE4 #, c-format msgid "Click to select this #1%S and all associated button elements" msgstr "" #. IDS_SLICELEAF3 #. IDS_SLICENODE5 #, c-format msgid "Click to deselect this #1%S and all associated button elements" msgstr "" #. IDS_SLICENAME #, c-format msgid "r#1%dc#2%d" msgstr "" #. IDS_SLICENODE3 #, c-format msgid "Click to select only this #1%S and all associated button elements; " "Drag to move them" msgstr "" #. IDS_SLICENONE2 msgid "Move pointer over object to select other objects with the same name" msgstr "" #. IDS_SLICENONE3 msgid "Move pointer over object to add/remove objects with the same name " "from the selection" msgstr "" #. IDS_SLICENONE4 msgid "Drag to marquee select named objects" msgstr "" #. IDS_SLICENONE5 msgid "Drag to marquee select named objects to add to selection" msgstr "" #. IDS_SLICES_MAY_OVERLAP msgid "Peripheral elements of the slice\\n(such as a shadow) overlap with " "another slice. Exclude these elements from the slices?" msgstr "" #. IDS_SLICES_OVERLAP #, c-format msgid "The named objects #1%s && #2%s overlap. Either move one of these or " "mark one as acceptable to slice up." msgstr "" #. IDS_SLICETOOL_INFOBARNAME msgid "Button and NavBar tool infobar" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDER1 #, c-format msgid "Click to select only the #1%S and all associated button elements " "under the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDER2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S and all associated button elements under " "the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDER3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S and all associated button elements under " "the last selected object" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERCYCLE1 #, c-format msgid "Click to select only the top #1%S and all associated button " "elements; (Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERCYCLE2 #, c-format msgid "Click to select the top #1%S and all associated button elements; " "(Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERCYCLE3 #, c-format msgid "Click to deselect the top #1%S and all associated button elements; " "(Reached the bottom)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERFAIL1 #, c-format msgid "Click to select only the #1%S and all associated button elements; " "(Nothing under last selected object)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERFAIL2 #, c-format msgid "Click to select the #1%S and all associated button elements" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERFAIL21 #, c-format msgid "Click to select only the #1%S and all associated button elements; " "(Last selected object not under pointer)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERFAIL22 #, c-format msgid "Click to select the #1%S and all associated button elements; (Last " "selected object not under pointer)" msgstr "" #. IDS_SLICEUNDERFAIL3 #, c-format msgid "Click to deselect the #1%S and all associated button elements; " "(Nothing under last selected object)" msgstr "" #. IDS_SLICE_BOX msgid "&Slice Op;Select a group of objects;Select object(s)" msgstr "" #. IDS_SLICE_DRAGBOXTEXT msgid "Drag the marquee so it encloses one of the named objects to be " "selected" msgstr "" #. IDS_SLICE_EXPORT_TITLE msgid "Image slicing - produces an HTML file and a number of graphic files" msgstr "" #. IDS_SLICE_MOVE msgid "&SliceMove Op;The SliceTool Move Operation;Move object(s)" msgstr "" #. IDS_SLICE_OUT_OF_BOUNDS msgid "You attempted to export a named object that is on an invisible layer " "outside the bounds of the rendered spread" msgstr "" #. IDS_SLICE_TOOL msgid "&Button and NavBar Tool; Activate the Button and NavBar Tool;Button " "and NavBar Tool" msgstr "" #. IDS_SLICE_USABLE_FILTERS msgid "GIF slices (*.gif) |*.*|JPEG slices (*.jpg) |*.*|BMP slices (*.bmp) |" "*.*|PNG slices (*.png) |*.*||" msgstr "" #. IDS_SL_HELPTEXT_BH msgid "Status Line" msgstr "" #. IDS_SL_HELPTEXT_SH msgid "The Status Line shows the current state of the application." msgstr "" #. IDS_SL_MEMORY msgid "32,768K" msgstr "" #. IDS_SL_MEMORY_BH msgid "Memory used" msgstr "" #. IDS_SL_MEMORY_SH msgid "Memory used by application" msgstr "" #. IDS_SL_MOUSEPOS_BH msgid "Mouse Position" msgstr "" #. IDS_SL_MOUSEPOS_SH msgid "Position of mouse pointer within the page(s)." msgstr "" #. IDS_SL_PRINTMODE_BH msgid "Showing Printer colours" msgstr "" #. IDS_SL_PRINTMODE_SH msgid "Printer colours are being shown in this view; Double-click to return " "to normal" msgstr "" #. IDS_SL_RENDERING_BH msgid "Redraw Indicator" msgstr "" #. IDS_SL_RENDERING_SH msgid "Indicates redraw is in progress." msgstr "" #. IDS_SL_RENDERPAUSED msgid "P" msgstr "" #. IDS_SL_SDRAG_BH msgid "Live Drag Indicator" msgstr "" #. IDS_SL_SDRAG_SH msgid "Indicates the Live Drag state; Double-click to change" msgstr "" #. IDS_SL_SNAPPED_BH msgid "Snapped indicator" msgstr "" #. IDS_SL_SNAPPED_SH msgid "Indicates that the mouse position has snapped to grid, guideline or " "object." msgstr "" #. IDS_SL_TRANSPARENCY msgid "T" msgstr "" #. IDS_SL_TRANSPARENCY_BH msgid "Transparency Indicator" msgstr "" #. IDS_SL_TRANSPARENCY_SH msgid "Indicates transparency is used when redrawing; double-click to " "change state." msgstr "" #. IDS_SMALLER msgid "Smaller" msgstr "" #. IDS_SMOOTHACCURACY msgid "Sets accuracy of the smoothing operation" msgstr "" #. IDS_SNAPTOGRID msgid "Snap to &Grid;Toggles the 'snap to grid' state" msgstr "" #. IDS_SNAPTOGUIDES msgid "Snap to G&uides;Toggles the 'snap to guides' state" msgstr "" #. IDS_SNAPTOOBJECTS msgid "Snap to &Objects;Toggles the 'snap to objects' state" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOWCENTRENUDGE msgid "Use to nudge the position of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOWCENTREX msgid "Allows editing of the horizontal position of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOWCENTREY msgid "Allows editing of the vertical position of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOWREMOVE msgid "Click to remove the shadow from the selection" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOWSTATUS_FINDSTART msgid "Click on an object to apply a shadow on it" msgstr "" #. IDS_SOFTSHADOW_TOOL msgid "&Shadow Tool;Choose the Shadow Tool to create and edit shadows;" "Shadow Tool" msgstr "" #. IDS_SORTBY_BPP msgid "Sort by quality" msgstr "" #. IDS_SORTBY_FILETYPE msgid "Sort by file type" msgstr "" #. IDS_SORTBY_FONTTYPE msgid "Sort by font type" msgstr "" #. IDS_SORTBY_HEIGHT msgid "Sort by height" msgstr "" #. IDS_SORTBY_HUE msgid "Sort by hue" msgstr "" #. IDS_SORTBY_INTENSITY msgid "Sort by intensity" msgstr "" #. IDS_SORTBY_MEMORY msgid "Sort by memory size" msgstr "" #. IDS_SORTBY_MODEL msgid "Sort by model" msgstr "" #. IDS_SORTBY_NAME msgid "Sort by name" msgstr "" #. IDS_SORTBY_NAMELENGTH msgid "Sort by name length" msgstr "" #. IDS_SORTBY_WIDTH msgid "Sort by width" msgstr "" #. IDS_SORT_BY_LUMINANCE msgid "Luminance" msgstr "" #. IDS_SORT_BY_USES msgid "Number of uses" msgstr "" #. IDS_SPEEDTST_REDRAW_TOOK #, c-format msgid "Redraw took #1%d.#2%03d secs" msgstr "" #. IDS_SPEEDTST_REDRAW_TOOK2 #, c-format msgid "#1%s took #2%d.#3%03d secs" msgstr "" #. IDS_SPEED_BUILD msgid "<TABLE BORDER=\"1\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"100%\" BGCOLOR=\"#70A0FF" "\">\\r\\n<TR>\\r\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"50%\" ALIGN=" "\"CENTER\">Speed</TD>\\r\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"50%\" " "ALIGN=\"CENTER\">Time</TD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_SPEED_BUILD2 msgid "<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"25%\" ALIGN=\"CENTER\">Speed</TD>\\r" "\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"25%\" ALIGN=\"CENTER\">Time</TD>" "\\r\\n" msgstr "" #. IDS_SPEED_END msgid "</TR>\\r\\n</TABLE>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_COMPANY msgid "Company:" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_COPYRIGHT msgid "© Xara Group Ltd 1995" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_DEVELOPER msgid "Developed by " msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_LICENSEE msgid "Licensee:" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_SERIALNO msgid "Serial No:" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_VERSION msgid "Version:" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_VIEWER msgid "Graphic file viewer" msgstr "" #. IDS_SPLASHBOX_WINDOWTITLE msgid "Xara X - startup panel" msgstr "" #. IDS_SPREADTESTWARNING msgid "You need to enable NEW_PASTEBOARD to test this function" msgstr "" #. IDS_SPREAD_DESCRP msgid "spreads" msgstr "" #. IDS_SPREAD_DESCRS msgid "spread" msgstr "" #. IDS_SQUAREGRADFILL msgid "diamond graduated fill" msgstr "" #. IDS_SQUARETRANSPFILL msgid "diamond transparency" msgstr "" #. IDS_SQUASHTRANS msgid "&Scale;Stretch the selected objects;Scale" msgstr "" #. IDS_SQUASHTRANS_STATUS msgid "Drag to stretch/squash objects; Shift-drag, squash around centre; " "Ctrl-drag, multiples of original size" msgstr "" #. IDS_SQUASHTRANS_STATUS1 msgid "Drag to stretch/squash objects" msgstr "" #. IDS_SQUASHTRANS_STATUS2 msgid "; Shift to squash around centre; Ctrl to constrain size" msgstr "" #. IDS_STARTNEWCURVENOSEL msgid "Click to start a new curve; Drag to select point handles" msgstr "" #. IDS_STARTNEWLINE msgid "Click to start a new line; Drag to select point handles; Shift-Click " "to de-select all handles" msgstr "" #. IDS_STARTNEWLINENOSEL msgid "Click to start a new line; Drag to select point handles" msgstr "" #. IDS_START_ARROW msgid "start arrow" msgstr "" #. IDS_START_CAP msgid "start cap" msgstr "" #. IDS_STATE_COPY msgid "New state is a copy" msgstr "" #. IDS_STATE_DISTINCT msgid "New state looks distinct" msgstr "" #. IDS_STATE_TEXT msgid " state" msgstr "" #. IDS_STATICCOLOURPICKERTOOLHELP msgid "Drag the colour picker to capture screen colours" msgstr "" #. IDS_STATUSLINE_BARDRAG msgid "Press Ctrl to disable Bar docking; Esc to cancel the drag" msgstr "" #. IDS_STATUSLINE_BARRESIZE msgid "Resize and Reformat the Bar" msgstr "" #. IDS_STATUSLINE_CTLDRAG msgid "Press Ctrl to copy the Control; Esc to cancel the drag" msgstr "" #. IDS_STATUSLINE_GALLERYDRAG msgid "Reposition the Gallery" msgstr "" #. IDS_STATUS_ZOOM_DRAG_TEXT msgid "Drag to zoom in on an area" msgstr "" #. IDS_STATUS_ZOOM_IN_MASK msgid "Click to zoom in to #1%d%; " msgstr "" #. IDS_STATUS_ZOOM_OUT_MASK msgid "Shift-click to zoom out to #1%d%; " msgstr "" #. IDS_STEPDISTANCE msgid "Edit the distance between steps of the blend" msgstr "" #. IDS_STEPDISTANCEUNDO msgid "Change distance between blend steps" msgstr "" #. IDS_STOP msgid "&Stop" msgstr "" #. IDS_STOPBRUSH msgid "Stop brush" msgstr "" #. IDS_STOPUPDATE msgid "&Stop update" msgstr "" #. IDS_STROKEAPPLY_UNDO msgid "apply stroke." msgstr "" #. IDS_STROKETRANSPTYPE_CHANGE msgid "line transparency type" msgstr "" #. IDS_STROKETRANSP_CHANGE msgid "line transparency" msgstr "" #. IDS_STYLENAMEDLG msgid "New Style Name;Enter the name of a new style;New Style Name" msgstr "" #. IDS_STYLE_NOT_FOUND msgid "Style Definition" msgstr "" #. IDS_STYLE_OF_UNKNOWN_WIZOP msgid "Wizard Style refers to unknown property" msgstr "" #. IDS_SUBDIVISIONS msgid "The number of subdivisions between each major grid point" msgstr "" #. IDS_SYSTEM_COLOURS_STATUS_TEXT msgid "Click to add or remove system colours." msgstr "" #. IDS_TAB_SOLID_OFF msgid "; Tab to see outlines" msgstr "" #. IDS_TAB_SOLID_ON msgid "; Tab to see changes live" msgstr "" #. IDS_TAG_COMPOUNDRENDER msgid "Compound render hint" msgstr "" #. IDS_TAG_ERROR_TAG_NUMBER #, c-format msgid "(#1%d)" msgstr "" #. IDS_TAG_ERROR_UNKNOWN_ESSENTIAL msgid "Unable to read this file because essential data has been found that " "is not recognised" msgstr "" #. IDS_TAG_EXPORT_HINT msgid "Export hint" msgstr "" #. IDS_TAG_WARNING_IGNORED_DATA msgid "Non-essential data has been found that is not recognised. Ignored " "data includes" msgstr "" #. IDS_TAG_WIZOP #. IDS_WIZOP #. IDS_WIZOP_STYLEREF msgid "Wizard Property" msgstr "" #. IDS_TAG_WIZOP_STYLE msgid "Wizard Properties Style" msgstr "" #. IDS_TAG_WIZOP_STYLEREF msgid "Wizard Style Reference" msgstr "" #. IDS_TANGENTIAL msgid "Rotate the objects to match the angle of the curve" msgstr "" #. IDS_TANGENTIAL_UNDO msgid "change rotate along curve" msgstr "" #. IDS_TDTR_CLOSE msgid "</TD></TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_TEMPLATE_DIALOG msgid "Wizard Proper&ties...;Make your objects customizable;Wizard " "Properties" msgstr "" #. IDS_TEMPLATE_NOT_FOUND msgid "Xara Xtreme could not find your default template. Please open the " "file you would like to use as you default template and save this " "using the Save Template command with the Use As Default Template " "option set." msgstr "" #. IDS_TEMPLMAN_BAD_DATA_ITEM msgid " (Bad data item)" msgstr "" #. IDS_TEMPLMAN_BAD_RECORD msgid " (Bad record)" msgstr "" #. IDS_TEMPLMAN_BAD_TEMPLATE msgid "Xara (wix) file is corrupt." msgstr "" #. IDS_TEMPLMAN_NOT_INSTALLED msgid "The Xara (wix) filter is not correctly installed. Please re-install " "Xara X to correct this problem." msgstr "" #. IDS_TEXT #. IDT_FILTERNAME_ANSITEXT #. IDT_TEXT_FILTERNAME msgid "Text" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_0PT msgid "0pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_10PT msgid "10pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_11PT msgid "11pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_12PT msgid "12pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_14PT msgid "14pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_16PT msgid "16pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_18PT msgid "18pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_20PT msgid "20pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_24PT msgid "24pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_28PT msgid "28pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_32PT msgid "32pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_36PT msgid "36pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_48PT msgid "48pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_72PT msgid "72pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_8PT msgid "8pt" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_BOLD msgid " B" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_ITALIC msgid " I" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_MULTIPLE msgid "Multiple" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_PARSE_SMALLX msgid "x" msgstr "" #. IDS_TEXTINFO_PERCENT #, c-format msgid "%%" msgstr "" #. IDS_TEXTLINE_BR #, c-format msgid "#1%s<BR>" msgstr "" #. IDS_TEXTPASTEOP msgid "Paste text;Paste the text object from the clipboard;Paste text" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_CANCELTABSTOP msgid "Release the mouse button here to cancel the new tab stop" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_CREATETABSTOP msgid "Move the mouse left and right to position the new tab stop" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_CURRENTTABHELP msgid "Click to change the type given to newly created tab stops" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DELTABSTOP msgid "Release the mouse button here to delete the tab stop" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGCREATEPARA msgid "SHIFT-drag to create the column at any angle; CTRL-drag to constrain " "the angle of the column" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGFIRSTINDENT msgid "Move the mouse left and right to move the first line indent" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGLEFTMARGIN msgid "Move the mouse left and right to move the left margin" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGPATHINDENT msgid "Drag to change the width of this text on a curve" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGRIGHTMARGIN msgid "Move the mouse left and right to move the right margin" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGSTORYHANDLE msgid "CTRL-drag to constrain about other margin handle; SHIFT-drag to move " "unconstrained" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGSTORYWIDTH msgid "Drag to change the width and angle of this text column; Use SHIFT " "and CTRL for options" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_DRAGTABSTOP msgid "Move the mouse left and right to move the tab stop" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_INFOBARNAME msgid "Text tool infobar" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_OVERDOCUMENT msgid "Click to create a simple text object; Drag to create a text column" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_OVERDOCUMENTC msgid "Type to enter text; Click to create a new simple text object; Drag " "to create a new text column" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_OVERNODEPATH msgid "Click to create a text column; SHIFT-click to create simple text; " "CTRL-click to position the text at the start of this curve" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_OVERTEXTSTORY msgid "Click to position text cursor; Drag to select characters; Double " "click to select word; CTRL-click to select line" msgstr "" #. IDS_TEXTTOOL_RULERHELP msgid "Click to create a tab stop, drag markers to move them" msgstr "" #. IDS_TEXT_TOOL msgid "&Text Tool;Choose the Text Tool to enter and edit text;Text Tool" msgstr "" #. IDS_THREECOLGRADFILL msgid "three colour graduated fill" msgstr "" #. IDS_THREECOLTRANSPFILL msgid "three point transparency" msgstr "" #. IDS_THROTTLECACHE msgid "&Toggle cache throttling; Toggle cache throttling;Toggle cache " "throttling" msgstr "" #. IDS_THUMBNAILS msgid "&With" msgstr "" #. IDS_TIMEDRAW msgid "&Time redraw;Calculate time taken for redisplay" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_DEMOEXP msgid "This demo version of Xara Xtreme has expired." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_FOUNDOLDVER msgid "A previous installation has been found" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_INVALIDNUMBER msgid "Invalid unlock number. Please contact support@xara.com supplying as " "many details as possible including which product you are trying to " "unlock and your xaraclub user name." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_JUSTPURCHASED msgid "Thank you for purchasing Xara Xtreme. You will be sent a CD " "including the full program, clipart, bitmaps and movies. This " "download will run for a further 20 weeks. When you receive your CD " "please use it to re-install." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_NOFIND msgid "Unable to find a previous version of Xara" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_NOOLDVERSION msgid "Although the account you specified does own the Xara Xtreme Upgrade " "product, a corresponding installation could not be found. Please " "contact technical support." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_NOPRODUCT msgid "The account you specified does not own the Xara Xtreme product. " "Please try again using the details for the Xara account that you " "used to purchase Xara Xtreme, or click on the Buy button to purchase " "now." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_NORIGHTS msgid "You do not have sufficient access rights to run Xara Xtreme on this " "computer" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_PURCHASEEXP msgid "This purchased download version of Xara Xtreme has expired please " "install Xara Xtreme from the CD you should have received." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_PURCHASEWARN msgid "This purchased download version of Xara Xtreme will expire shortly, " "please install Xara Xtreme from the CD as soon as possible." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_SCAN msgid "Xara Xtreme will now search for previous installations" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_UNLOCKBUTTON msgid "Unlock" msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_UNLOCKTEXT msgid "Enter the email address or username and password that you used to" "\\npurchase Xara Xtreme and then click the Unlock button below\\nto " "unlock." msgstr "" #. IDS_TIMELOCK_UNLOCKWINTITLE msgid "Unlock Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_TIMESTAMP_INVALID msgid "Please enter a time stamp period of greater than zero" msgstr "" #. IDS_TIMESTAMP_PERIOD msgid "time stamp period" msgstr "" #. IDS_TIME_ENTRY msgid "<TD BGCOLOR=\"#E0E0F0\" WIDTH=\"50%\" ALIGN=\"CENTER\">#1%s</TD>\\r" "\\n" msgstr "" #. IDS_TINTOFCOLOUR #, c-format msgid "Tint of #1%s" msgstr "" #. IDS_TIPDLG msgid "Tip of the Day..." msgstr "" #. IDS_TIPOFTHEDAY msgid "Displays a Tip of the Day." msgstr "" #. IDS_TIPOFTHEDAYMENU msgid "Ti&p of the day;Show useful hints and tips about using Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_TIPOFTHEDAYMENU_XS msgid "Ti&p of the day;Show useful hints and tips about using Xara XS" msgstr "" #. IDS_TIP_OP msgid "&Tip of the Day;Show useful hints and tips about using Xara " "Xtreme;TipOp" msgstr "" #. IDS_TOGGLECOMPBBL msgid "Show printer colours" msgstr "" #. IDS_TOGGLECOMPHELP #. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLSHELP msgid "Switch between normal view and printer colours preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLECOMPPREVIEW msgid "Show P&rinter Colours;Show colours as they will look when printed;" "Show printer colours" msgstr "" #. IDS_TOGGLECYANBBL msgid "Show Cyan plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLECYANHELP msgid "Switch between normal view and cyan plate preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLECYANPREVIEW msgid "Show Cyan (C);Show preview of the cyan plate;Show cyan (c)" msgstr "" #. IDS_TOGGLEKEYBBL msgid "Show Key plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEKEYHELP msgid "Switch between normal view and key plate preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLEKEYPREVIEW msgid "Show Black (K);Show preview of the key plate;Key plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMAGENTABBL msgid "Show Magenta plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMAGENTAHELP msgid "Switch between normal view and magenta plate preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMAGENTAPREVIEW msgid "Show Magenta (M);Show preview of the magenta plate;Magenta plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMONOPLATEBBL msgid "Show plates in black" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMONOPLATEHELP msgid "Switch between showing plates in black and real colour" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMONOPLATEPREVIEW msgid "Show as Black;Show plate preview in black;Show as black" msgstr "" #. IDS_TOGGLEMOULDGRID msgid "Toggle Mesh;Switch the selected mould objects mesh on and off" msgstr "" #. IDS_TOGGLENORMALBBL msgid "Show normal view" msgstr "" #. IDS_TOGGLENORMALHELP msgid "Switch back to showing the normal view of the document" msgstr "" #. IDS_TOGGLENORMALPREVIEW msgid "Screen Colours;Show normal view;Screen colours" msgstr "" #. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLS msgid "Simulate P&rint Colours;Show colours as they will look when printed;" "Simulate print colours" msgstr "" #. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLSBBL msgid "Simulate print colours" msgstr "" #. IDS_TOGGLESPOTBBL msgid "Show Spot plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLESPOTHELP msgid "Switch between normal view and spot plate preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLESPOTPREVIEW msgid "Show Spot Plate;Show preview of a spot plate;Spot plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEYELLOWBBL msgid "Show Yellow plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLEYELLOWHELP msgid "Switch between normal view and yellow plate preview" msgstr "" #. IDS_TOGGLEYELLOWPREVIEW msgid "Show Yellow (Y);Show preview of the yellow plate;Yellow plate" msgstr "" #. IDS_TOGGLE_DOUBLEBUFFER msgid "&Double buffer;Toggle double buffer usage" msgstr "" #. IDS_TOGGLE_FORE_BACK msgid "&Background drawing;Toggle background drawing" msgstr "" #. IDS_TOGGLE_PRESSURE msgid "Pressure Sensitive" msgstr "" #. IDS_TOGGLE_SCROLLBARS msgid "&Scrollbars;Toggle proportional Scrollbars" msgstr "" #. IDS_TOOLBARNAME_DLG msgid "New control bar..." msgstr "" #. IDS_TOOLBARS_DLG msgid "Con&trol Bars...;Add, remove or edit the toolbars" msgstr "" #. IDS_TOOLBARTOOBIG msgid "You can't view all the tools in this screen mode - would you like to " "make the buttons small ?" msgstr "" #. IDS_TOO_MANY_BUTTONS msgid "A bar has a maximum of 20 buttons and a minimum of 1." msgstr "" #. IDS_TOPHANDLE msgid "Drag to move top of grid" msgstr "" #. IDS_TOPLEFTHANDLE msgid "Drag to resize grid to top and left" msgstr "" #. IDS_TOPRIGHTHANDLE msgid "Drag to resize grid to top and right" msgstr "" #. IDS_TOTALSIZE msgid "Total Size" msgstr "" #. IDS_TR msgid "<TR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_TRACEDLG msgid "Bitmap &Tracer...;Display bitmap tracer;Display bitmap tracer" msgstr "" #. IDS_TRACEDLG_PREPROCESSING msgid "Preparing bitmap for tracing (press Escape to abort)" msgstr "" #. IDS_TRACEDLG_TRACING msgid "Tracing bitmap (press Escape to abort)" msgstr "" #. IDS_TRACEOP msgid "Insert traced image" msgstr "" #. IDS_TRACER_16COL msgid "16 Colour" msgstr "" #. IDS_TRACER_256COL msgid "Limited colour" msgstr "" #. IDS_TRACER_ONE msgid "Only one copy of the bitmap tracer dialog may be invoked at a time" msgstr "" #. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_ABORTED #, c-format msgid "Aborted (#1%ld lines, #2%ld points)" msgstr "" #. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_BLANK msgid "Press Trace button to begin" msgstr "" #. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_DONE #, c-format msgid "Done (#1%ld lines, #2%ld points)" msgstr "" #. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_TRACING #, c-format msgid "Tracing (#1%ld lines, #2%ld points)" msgstr "" #. IDS_TRACER_TRUECOL msgid "Photographic" msgstr "" #. IDS_TRACKING msgid "tracking" msgstr "" #. IDS_TRANSFILLS_OFF msgid "; Num - to adjust fills" msgstr "" #. IDS_TRANSFILLS_ON msgid "; Num - to leave fills in place" msgstr "" #. IDS_TRANSLTRANS_STATUS msgid "Drag to move objects; Ctrl-drag, constrain relative to original" msgstr "" #. IDS_TRANSLTRANS_STATUS1 msgid "Drag to move objects" msgstr "" #. IDS_TRANSLTRANS_STATUS2 msgid "; Ctrl to constrain direction" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENCY #. IDS_YES msgid "Yes" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENT #, c-format msgid "A transparent #1%s" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENT_BACKGROUND msgid "Make background transparent" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENT_BACKGROUND_STATUS_TEXT msgid "Click to make the image background transparent" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENT_COLOUR msgid "Make selected colour transparent" msgstr "" #. IDS_TRANSPARENT_COLOUR_STATUS_TEXT msgid "Click to make a palette colour transparent" msgstr "" #. IDS_TRANSPFILLPROFILE msgid "Transparency Fill Profile; Change the transparency fill Profile; " "Change the transparency fill profile" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_BITMAPRES msgid "View and adjust the resolution of this bitmap transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_GRAININESS msgid "View and adjust the graininess of this fractal transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_NOISESCALE msgid "View and adjust the scale of this fractal transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_TRANSP msgid "Alter the transparency of the selected fill handle" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPSHAPE msgid "Choose the shape of the transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPTILING msgid "Choose the repeating nature of the transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSPTYPE_CHANGE msgid "transparency type" msgstr "" #. IDS_TRANSP_CHANGE msgid "transparency" msgstr "" #. IDS_TRANSP_TOOL msgid "&Transparency Tool;Choose the Transparency Tool to create and edit " "transparency;Control transparency" msgstr "" #. IDS_TRTD_OPEN msgid "<TR><TD>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_TRUECOLOUR #, c-format msgid "Using a #1%d bit, true colour palette<BR>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_TRYAGAIN msgid "&Try again" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEBITMAP msgid "Drag to create a new Bitmap transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEBITMAP_S msgid "Drag to create a new Bitmap transparency; Click to deselect fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATECIRCLE msgid "Drag to create a new Circular transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATECIRCLE_S msgid "Drag to create a new Circular transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATECONICAL msgid "Drag to create a new Conical transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATECONICAL_S msgid "Drag to create a new Conical transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEELLIP msgid "Drag to create a new Elliptical transparency; Click to select an " "object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEELLIP_S msgid "Drag to create a new Elliptical transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFLAT msgid "Drag the slider to set a flat transparency" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFLAT_S msgid "Drag the slider to set a flat transparency; Click to deselect all " "fill handles" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFOURCOL msgid "Drag to create a new Four point transparency; Click to select an " "object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFOURCOL_S msgid "Drag to create a new Four point transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFRACTAL msgid "Drag to create a new Fractal transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATEFRACTAL_S msgid "Drag to create a new Fractal transparency; Click to deselect fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATELINEAR msgid "Drag to create a new Linear transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATELINEAR_S msgid "Drag to create a new Linear transparency; Click to deselect all fill " "handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATENOISE msgid "Drag to create a new Fractal Plasma transparency; Click to select an " "object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATENOISE_S msgid "Drag to create a new Fractal Plasma transparency; Click to deselect " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATENONE msgid "Click to remove any transparency fill" msgstr "" #. IDS_TS_CREATENONE_S msgid "Click to remove any transparency fill and deselect all fill handles" msgstr "" #. IDS_TS_CREATESQUARE msgid "Drag to create a new Diamond transparency; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATESQUARE_S msgid "Drag to create a new Diamond transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATETHREECOL msgid "Drag to create a new Three point transparency; Click to select an " "object" msgstr "" #. IDS_TS_CREATETHREECOL_S msgid "Drag to create a new Three point transparency; Click to deselect all " "fill handles; Click to select an object" msgstr "" #. IDS_TYPING msgid "Typing" msgstr "" #. IDS_UNDERLINE msgid "underline" msgstr "" #. IDS_UNDO_ADDNEWPATHOP msgid "add segment" msgstr "" #. IDS_UNDO_ADDPATHTOPATHOP msgid "add element" msgstr "" #. IDS_UNDO_BREAKATPOINTSOP msgid "break at points" msgstr "" #. IDS_UNDO_CLOSEPATHWITHPATHOP msgid "close line" msgstr "" #. IDS_UNDO_COPYMOULD msgid "copy mould shape" msgstr "" #. IDS_UNDO_CREATENEWMOULD msgid "create mould" msgstr "" #. IDS_UNDO_DEFAULTBACKGROUND msgid "Default Page Background" msgstr "" #. IDS_UNDO_DETACHMOULD msgid "detach mould" msgstr "" #. IDS_UNDO_DISABLED msgid "Nothing to undo" msgstr "" #. IDS_UNDO_DRAGVPOINT msgid "drag vanishing point" msgstr "" #. IDS_UNDO_ENVELOPE msgid "create envelope" msgstr "" #. IDS_UNDO_MEMORY_FAILURE msgid "There is insufficient memory to perform this operation. " msgstr "" #. IDS_UNDO_NUDGE #. IDS_UNDO_NUDGE_DOWN #. IDS_UNDO_NUDGE_LEFT #. IDS_UNDO_NUDGE_RIGHT #. IDS_UNDO_NUDGE_UP msgid "Nudge" msgstr "" #. IDS_UNDO_PASTEENVELOPE msgid "paste envelope" msgstr "" #. IDS_UNDO_PASTEMOULD msgid "paste mould" msgstr "" #. IDS_UNDO_PASTEPERSPECTIVE msgid "paste perspective" msgstr "" #. IDS_UNDO_PERSPECTIVE msgid "create perspective" msgstr "" #. IDS_UNDO_RECTANGULARENVELOPE msgid "default envelope" msgstr "" #. IDS_UNDO_RECTANGULARPERSPECTIVE msgid "default perspective" msgstr "" #. IDS_UNDO_REMOVEMOULD msgid "remove mould" msgstr "" #. IDS_UNDO_RETROSMOOTHOP msgid "retro smooth" msgstr "" #. IDS_UNDO_ROTATEMOULD msgid "rotate contents" msgstr "" #. IDS_UNDO_SMOOTHSELECTIONOP msgid "smooth region" msgstr "" #. IDS_UNDO_TOGGLEMOULDGRID msgid "toggle mesh" msgstr "" #. IDS_UNFEATHEROP msgid "Remove Feathering;Removes feathered outline created by Feather " "command;Remove Feathering" msgstr "" #. IDS_UNGROUPOP msgid "&Ungroup;Ungroups all selected group objects created using the Group " "command;Ungroup" msgstr "" #. IDS_UNGROUPSPECIALOP msgid "Ungroup All;Ungroups all groups in the selection, including those " "nested;Ungroup All" msgstr "" #. IDS_UNGROUPTRANSPOP msgid "Ungroup Transparency;Ungroups all selected group objects created " "using the Group Transparency command;Ungroup Transparency" msgstr "" #. IDS_UNITDLG msgid "&Unit setup;Change units used, and create and edit new units" msgstr "" #. IDS_UNITERROR_BASEISCURRENT msgid "The base unit cannot be the same as this unit." msgstr "" #. IDS_UNITERROR_BASEISDESCENDENT msgid "The base unit cannot be one that is based on this unit." msgstr "" #. IDS_UNITERROR_BEINGUSED msgid "This unit cannot be deleted because it is being used in the " "document. It may be used by the grid spacing or scaling values, or " "as a page or font unit." msgstr "" #. IDS_UNITERROR_HASDESCENDENTS msgid "This unit cannot be deleted because it has other units that are " "based on it." msgstr "" #. IDS_UNITPROPERTIESDLG msgid "Unit &Properties...; Show and allow editing of a user unit's " "properties" msgstr "" #. IDS_UNITPROPERTIESDLG_ONE msgid "The unit properties dialog is already open" msgstr "" #. IDS_UNITS msgid "The units in which the space between major grid points is measured" msgstr "" #. IDS_UNITSDESCRIPTION #, c-format msgid "#1%s (#2%s) #3%s #4%s:#5%s #6%s" msgstr "" #. IDS_UNITS_NEW_UNIT_NAME msgid "New unit " msgstr "" #. IDS_UNITS_NEW_UNIT_SPECIFIER msgid "nu" msgstr "" #. IDS_UNITS_PREFIX msgid "Prefix" msgstr "" #. IDS_UNITS_SUFFIX msgid "Suffix" msgstr "" #. IDS_UNIT_DLG_OPEN msgid "The Unit Setup dialog is already open" msgstr "" #. IDS_UNIT_NUMERIC_CHARS msgid "0123456789.mcinftydpMCINFTYDP" msgstr "" #. IDS_UNKNOWN_COMPRESSION msgid "This file has been compressed in a way that cannot be uncompressed " "by this version of the importer." msgstr "" #. IDS_UNKNOWN_PNG_ERROR msgid "An unknown PNG error has occurred" msgstr "" #. IDS_UNSELCUSP msgid "Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to " "add to selection; Double-click to make smooth" msgstr "" #. IDS_UNSELDEFAULT msgid "Click to select default grid, Drag to create new grid" msgstr "" #. IDS_UNSELECTED_STATUS_TEXT msgid "Click to select the bitmap " msgstr "" #. IDS_UNSELGRID msgid "Click to select this grid, Drag to move it" msgstr "" #. IDS_UNSELSMOOTH msgid "Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to " "add to selection; Double-click to make cusp" msgstr "" #. IDS_UPDATE_PRINTER_SETTINGS msgid "Please wait...reading printer settings" msgstr "" #. IDS_UPDATING_HANDS msgid "Checking and downloading Help and Support files" msgstr "" #. IDS_UPDATING_SPECIALS msgid "Checking and downloading information from xara.com" msgstr "" #. IDS_URLIMPORT msgid "Import from &Web...;Imports all images on a web page;Import from Web" msgstr "" #. IDS_URL_BACKSLASH msgid "\\\\" msgstr "" #. IDS_URL_COLON msgid ":" msgstr "" #. IDS_URL_DOTDOTSLASH msgid "../" msgstr "" #. IDS_URL_DOTSLASH msgid "./" msgstr "" #. IDS_URL_FORUM msgid "http://www.xara.com/products/xarax/forum/" msgstr "" #. IDS_URL_HTTP #. IDS_URL_HTTPCOLON msgid "http:" msgstr "" #. IDS_URL_LOWERCASE_A msgid "a" msgstr "" #. IDS_URL_LOWERCASE_Z msgid "z" msgstr "" #. IDS_URL_NETLOC msgid "//" msgstr "" #. IDS_URL_PATH_SEPARATOR msgid "/" msgstr "" #. IDS_URL_PLUGINS msgid "http://www.xara.com/products/xarax/plugins/" msgstr "" #. IDS_URL_PRODUCT msgid "http://www.xaralx.org" msgstr "" #. IDS_URL_PURCHASE msgid "http://www.xara.com/products/xtreme/buy.asp" msgstr "" #. IDS_URL_TUTORIALS msgid "http://www.xara.com/products/xarax/tutorials/" msgstr "" #. IDS_URL_UPPERCASE_Z msgid "Z" msgstr "" #. IDS_URL_XARASITE msgid "http://www.xara.com/" msgstr "" #. IDS_USERATTRIBUTE_ID msgid "User defined value" msgstr "" #. IDS_USE_TRANSP_BTN msgid "&Use" msgstr "" #. IDS_UTILOPTIONS msgid "&Options...;Invoke options dialog" msgstr "" #. IDS_UTILS_BAR msgid "Utilities" msgstr "" #. IDS_UTILS_MENU msgid "&Utilities;Commands which provide many useful functions" msgstr "" #. IDS_UTIL_COLOUR msgid "&Colour Manager...;Create and edit named colours" msgstr "" #. IDS_UTIL_CUSTOMIZE msgid "Cus&tomize...;Alter the user interface (menus, hotkeys and buttons)" msgstr "" #. IDS_UTIL_OPTIONS msgid "&Options...;Alter various options" msgstr "" #. IDS_VALID_PALETTE_REQ msgid "A valid palette is required for paletted images" msgstr "" #. IDS_VALIGNBOTTOM msgid "Align bottom" msgstr "" #. IDS_VALIGNTOP msgid "Align top" msgstr "" #. IDS_VALUE_CHANGE msgid "fill" msgstr "" #. IDS_VARIOUS #, c-format msgid "Various #1%S's" msgstr "" #. IDS_VDISTRIBUTEBOTTOM msgid "Distribute bottom edges" msgstr "" #. IDS_VDISTRIBUTETOP msgid "Distribute top edges" msgstr "" #. IDS_VERTICALKERN msgid "Apply a vertical baseline shift" msgstr "" #. IDS_VIEWQUALITY msgid "View &Quality Slider;Use this slider to change Quality setting for " "the document.;Set view quality" msgstr "" #. IDS_VIEW_COLOURBAR msgid "&Colour Line;Show or hide the Colour line" msgstr "" #. IDS_VIEW_FULLSCREEN msgid "&Full Screen;Toggle full-screen mode" msgstr "" #. IDS_VIEW_MENU msgid "&View;Commands to work with this view" msgstr "" #. IDS_VIEW_RULERS msgid "&Rulers;Show or hide the rulers" msgstr "" #. IDS_VIEW_SCROLLBARS msgid "&Scrollbars ;Show or hide the scrollbars" msgstr "" #. IDS_VIEW_STATUS_BAR msgid "S&tatus Line;Show or hide the Status line" msgstr "" #. IDS_VIEW_TOOLBAR msgid "&Toolbar;Show or hide the tool bar" msgstr "" #. IDS_VRULER_SH msgid "Drag right to create a vertical guideline; Double-click to create a " "horizontal guideline" msgstr "" #. IDS_WAIT_CREATING_DOC_PFX msgid "Creating Document" msgstr "" #. IDS_WAIT_FLUSH_CLIPBOARD_PFX msgid "Updating Clipboard" msgstr "" #. IDS_WAIT_OPENING_DOC_PFX msgid "Opening Document" msgstr "" #. IDS_WAIT_RENDER_METAFILE msgid "Rendering metafile ..." msgstr "" #. IDS_WAIT_SAVING_DOC_PFX msgid "Saving Document" msgstr "" #. IDS_WAIT_UPDATING_DOC_PFX #, c-format msgid "Updating #1%s" msgstr "" #. IDS_WARNDELETEBAR msgid "Are you sure you want to delete this bar?" msgstr "" #. IDS_WARNING_BOX msgid "<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\" CELLSPACING=4>\\r" "\\n<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER>#1%s</CENTER>\\r\\n</" "TD></TR>\\r\\n</TABLE>\\r\\n" msgstr "" #. IDS_WARNING_GROUPED_TEXT msgid "Your button design contains text in a group. Text in buttons is " "required to be free from groups." msgstr "" #. IDS_WARNING_INSERTLAYER msgid "The object you have created has been added to a layer that is locked " "or invisible. You may not be able to see or select it. Use the layer " "gallery to make the layer visible and unlocked." msgstr "" #. IDS_WARNING_NO_SEL_BACKBAR msgid "Please draw a backbar around the bar then set the selection to " "include all of the elements of the BackBar." msgstr "" #. IDS_WARNING_NO_SEL_TEMPLATE msgid "Please set the selection to include all of the elements of a single " "button that you wish to make this bar state from." msgstr "" #. IDS_WARNRESETBARS msgid "You will lose your current bar configuration - are you sure you want " "to go ahead?" msgstr "" #. IDS_WARN_CANTFINDXPE msgid "Unable to connect to Xara Picture Editor 2. Please ensure that XPE2 " "is installed correctly and try again." msgstr "" #. IDS_WARN_DISABLECACHEING msgid "You are about to disable bitmap cacheing and clear the cache" msgstr "" #. IDS_WARN_DISABLE_THROTTLING msgid "Your are about to disable cache throttling. Cacheing may take a " "significant proportion of rendering time." msgstr "" #. IDS_WARN_DOC_DEEP msgid "This document needs transparency to be shown correctly. Are you sure " "you want to turn it off?" msgstr "" #. IDS_WARN_ENABLE_THROTTLING #, c-format msgid "You are about to enable cache throttling. Cacheing will be " "restricted to 5% of rendering time. Several renders may be needed " "before the drawing is fully cached." msgstr "" #. IDS_WARN_FAILEDTOFINDXPEEDITOR msgid "Couldn't find the selected Effect editor." msgstr "" #. IDS_WARN_INCOMPATIBLETRANSPARENCY msgid "The selection uses a transparency type that cannot be held in a " "standard bitmap.\\nIf you Continue the bitmap may not look exactly " "like the selected objects." msgstr "" #. IDS_WARN_NOIMAGEMAGICK msgid "Xara Xtreme cannot find ImageMagick version 6.0.0 or above. Various " "bitmap filters will be disabled. To install ImageMagick, either use " "the package manager supplied with your distribution, or visit http://" "www.imagemagick.org/" msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_NOTWRITABLE msgid "Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara " "Xtreme folder.\\nPlease ensure that your account is allowed to do " "so. If you're not sure ask your system administrator or contact Xara " "Technical Support." msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_NOTWRITABLE_FORE msgid "Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara " "Xtreme folder.\\nPlease ensure that your account is allowed to do " "so. If you're not sure ask your system administrator or contact Xara " "Technical Support before trying again." msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_READONLY msgid "Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara " "Xtreme folder.\\nPlease remove Read only status. If you're not sure " "ask your system administrator or contact Xara Technical Support." msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_READONLY_FORE msgid "Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara " "Xtreme folder.\\nPlease remove Read only status, ask your system " "administrator or contact Xara Technical Support before trying again." msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_UNAVAILABLE msgid "Xara Xtreme Update cannot find the Program Files\\\\Xara Xtreme " "folder.\\nPlease ensure any removable discs are present or check " "your network connection. If this message appears again ask your " "system administrator or contact Xara Technical Support." msgstr "" #. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_UNAVAILABLE_FORE msgid "Xara Xtreme Update cannot find the Program Files\\\\Xara Xtreme " "folder.\\nPlease ensure any removable discs are present or check " "your network connection. If this message appears again ask your " "system administrator or contact Xara Technical Support before trying " "again." msgstr "" #. IDS_WARN_REPEATDOWNLOAD #, c-format msgid "The updated file '#1%S' may be incorrectly indexed at xara.com. " "Please inform Xara Technical Support.\\nYou can either Continue to " "update more files or Stop and wait until the fault is corrected." msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_COMBO_BLANK msgid "New window (_blank)" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_COMBO_DEFAULT msgid "Default (none specified)" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_COMBO_PARENT msgid "Parent frame of this document (_parent)" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_COMBO_SELF msgid "Same frame as this document (_self)" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_COMBO_TOP msgid "Same window as this document (_top)" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_DLG msgid "&Web Address...;Connects selected objects to an Internet site;Web " "address" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_MENUTEXT msgid "&Web address...;Connects selected objects to an Internet site" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_ONE msgid "The Web address dialog box is already open" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_SHORT_BLANK msgid "_blank" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_SHORT_DEFAULT msgid "none specified" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_SHORT_PARENT msgid "_parent" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_SHORT_SELF msgid "_self" msgstr "" #. IDS_WEBADDRESS_SHORT_TOP msgid "_top" msgstr "" #. IDS_WEBFILTER_HTMLTAG #, c-format msgid "<embed src=\"#1%S\" width=#2%ld height=#3%ld type=\"application/vnd." "xara\" pluginspage=\"http://www.xara.com/downloads/plugin.html\">" msgstr "" #. IDS_WEBLINK msgid "Use Hints, Tips and Movies from CD;Switch between getting hints, " "tips and movies from the CD or directly from Xara Ltd's web site" msgstr "" #. IDS_WEBPREFSDLG msgid "&Web file export options; Change the options associated with web " "file export" msgstr "" #. IDS_WEBSTER_HOME_PAGE msgid "Xara Xtreme LX Home Page;Open the Xara Xtreme LX home page" msgstr "" #. IDS_WEBTYPE msgid "\\nUntitled\\nDocument\\nXara Web files (*.web)\\n.web" "\\nXaraWebDocument\\nXara Web Document" msgstr "" #. IDS_WEB_FILTERINFO msgid "Load Xara web document" msgstr "" #. IDS_WEB_SAFE_COLOUR msgid "Make Web Safe" msgstr "" #. IDS_WEB_SAFE_COLOUR_STATUS_TEXT msgid "Click to make a palette colour Web Safe" msgstr "" #. IDS_WHATSTHISOP msgid "What's This?;Allows you to click on any part of Xara Xtreme to find " "out about it;What" msgstr "" #. IDS_WIDTH_HEIGHT #, c-format msgid "WIDTH=\"#1%d\" HEIGHT=\"#2%d\"" msgstr "" #. IDS_WINDING_RULE msgid "winding rule" msgstr "" #. IDS_WINDOW_ARRANGE msgid "Arrange &Icons;Arrange window icons" msgstr "" #. IDS_WINDOW_BORDERS msgid "&Print borders;Shows or hides the printable region of pages" msgstr "" #. IDS_WINDOW_CASCADE msgid "&Cascade;Cascade windows" msgstr "" #. IDS_WINDOW_EASY_MDI msgid "Smart &windows;Make windows change when the application window " "changes" msgstr "" #. IDS_WINDOW_GRIDS msgid "&Grids;Shows or hides the grid" msgstr "" #. IDS_WINDOW_MENU msgid "&Window;Commands to work with this window and its surroundings" msgstr "" #. IDS_WINDOW_NEW_VIEW msgid "&New View;Open a new view window onto the current document" msgstr "" #. IDS_WINDOW_QUALITY msgid "&Quality;Menu items that set the view quality of the current document" msgstr "" #. IDS_WINDOW_RULERS msgid "Page &rulers;Shows or hides the page rulers" msgstr "" #. IDS_WINDOW_SEPARATION msgid "Se¶tion...;Set the separation shown in the active view" msgstr "" #. IDS_WINDOW_SNAP msgid "&Snap to grids;Turns on or off snapping to the grids" msgstr "" #. IDS_WINDOW_TILE msgid "&Arrange Views;Tesselate all open documents" msgstr "" #. IDS_WINDOW_TOOLBARS msgid "Con&trol Bars...;Shows or hides the control bars" msgstr "" #. IDS_WITH_THUMBNAILS_OR_NOT msgid "Would you like to create the new index with or without thumbnails? " "(Thumbnails will only be created for files that need them. Some disk " "space will be required to store them)" msgstr "" #. IDS_XARAX_FORUM msgid "Xara Xtreme Forums;Open the Xara Xtreme Forums page" msgstr "" #. IDS_XARA_HOME_PAGE msgid "Xara.com;Open the Xara home page" msgstr "" #. IDS_XARA_PURCHASE_PAGE msgid "Purchase;Purchase Xara Xtreme" msgstr "" #. IDS_XARA_WEB msgid "Xara on the &Web" msgstr "" #. IDS_XPE_DESTROY_MSG msgid "This image has information for the Xara Picture Editor stored with " "it.\\nIf you continue that information will be lost." msgstr "" #. IDS_XPE_EDIT_ADDITIONMESSAGE msgid " (Edited)" msgstr "" #. IDS_XPE_EDIT_DESCRIPTION msgid "Edit bitmap with Xara Picture Editor...;Send the bitmap to the Xara " "Picture Editor" msgstr "" #. IDS_XPE_EDIT_NO_BITMAP_SELECTED msgid "There are no bitmaps in the current selection" msgstr "" #. IDS_XPE_EDIT_UNDO msgid "Xara Picture Edit" msgstr "" #. IDS_XPE_NOT_FOUND msgid "Xara Picture Editor not installed" msgstr "" #. IDS_XPF_MIXEDTRANSLAYER #, c-format msgid "Layer '#1%S' contains a mixture of transparency types that may not " "be represented correctly using the current settings of the filter. " "Please see the help page for details of how to avoid this situation." msgstr "" #. IDS_XPF_NO_ERROR_SET msgid "Plugin filter reported an error but didn't provide a message" msgstr "" #. IDS_YARD msgid "Yard" msgstr "" #. IDS_YARDS msgid "Yards" msgstr "" #. IDS_YD msgid "yd" msgstr "" #. IDS_ZOOMCOMBOSTATUSTEXT msgid "Set zoom &factor;Sets the zooming factor for this view, as a " "percentage" msgstr "" #. IDS_ZOOMDRAWINGSTATUSTEXT msgid "Zoom to &drawing;Zooms so the visible objects fill the view" msgstr "" #. IDS_ZOOMIN msgid "Zoom Into &page;Zooms into the current drawing;Zoom In to &page" msgstr "" #. IDS_ZOOMOP_STATUSHELP msgid "Drag marquee around the area to zoom; Press Escape to cancel" msgstr "" #. IDS_ZOOMOUT msgid "Zoom Out of &page;Zooms out of the current drawing;Zoom Out of &page" msgstr "" #. IDS_ZOOMPREVIOUSCOMBOTEXT msgid "Previous" msgstr "" #. IDS_ZOOMPREVSTATUSTEXT msgid "&Previous zoom;Restores the last zoom performed in this view" msgstr "" #. IDS_ZOOMSELECTEDSTATUSTEXT msgid "Zoom to s&elected;Zooms so the selected object(s) fill the view" msgstr "" #. IDS_ZOOMSPREADSTATUSTEXT msgid "Zoom to &page;Zooms so the page fills the view" msgstr "" #. IDS_ZOOMTO100 msgid "Zoom to &100%;Zooms current drawing to 100%;Zoom to &100%" msgstr "" #. IDS_ZOOMTO100_STATUS_TEXT msgid "Click to zoom the selected bitmap to 100%" msgstr "" #. IDS_ZOOMTOFIT_STATUS_TEXT msgid "Click to zoom so the bitmap fills the view" msgstr "" #. IDS_ZOOMTOOL_INFOBARNAME msgid "Zoom tool infobar" msgstr "" #. IDS_ZOOM_COMBO_DIVIDER msgid "--------" msgstr "" #. IDS_ZOOM_DRAG_STATUS_TEXT msgid "Drag marquee around the area to zoom; Press Escape to Cancel" msgstr "" #. IDS_ZOOM_INFO_FORMAT msgid "#1%d%" msgstr "" #. IDS_ZOOM_MODE_STATUS_TEXT msgid "Click to zoom in; Shift-click to zoom out; Drag to zoom in on an " "area." msgstr "" #. IDS_ZOOM_ON_IMAGE_IMPORT msgid "This picture is very large, so the zoom has been altered to show it " "all. Resize the image as required. You can click the previous Zoom " "Button (next to the zoom value on the top button bar) to restore " "your previous settings." msgstr "" #. IDS_ZOOM_TOOL msgid "&Zoom Tool;Choose the Zoom Tool to zoom in and out" msgstr "" #. IDS_ZOOM_TOOL_STATUS_TEXT msgid "Choose the Zoom Tool to zoom in and out" msgstr "" #. IDS__SOFTNESS_WIDTH msgid "Use to nudge the softness width of the selected shadow(s)" msgstr "" #. IDT_ADDCOLOURSTODOC msgid "Adding colours to document..." msgstr "" #. IDT_AI5EPS_FILTERINFO msgid "Import Illustrator 7.0 EPS format files" msgstr "" #. IDT_AI5EPS_FILTERNAME msgid "Adobe Illustrator 7.0 EPS" msgstr "" #. IDT_AI8EPS_FILTERINFO msgid "Import Illustrator 8.0 EPS format files" msgstr "" #. IDT_AI8EPS_FILTERNAME msgid "Adobe Illustrator 8.0 EPS" msgstr "" #. IDT_AIEPS_COMPLEXGRADFILL msgid "This file contains gradient fills that are not yet supported by Xara " "Xtreme - they have been approximated." msgstr "" #. IDT_AIEPS_FILTERINFO msgid "Import Illustrator 3.0 EPS format files" msgstr "" #. IDT_AIEPS_FILTERNAME msgid "Adobe Illustrator 3.0 EPS" msgstr "" #. IDT_AWEPS_FILTERINFO msgid "Import ArtWorks EPS format files" msgstr "" #. IDT_AWEPS_FILTERNAME #. IDT_FILTERNAME_AWEPS msgid "ArtWorks EPS" msgstr "" #. IDT_BAD_METAFILE msgid "Error detected in Metafile." msgstr "" #. IDT_BITMAP_FILTERINFO msgid "Import any bitmap file" msgstr "" #. IDT_BMPEXP_NOSELECTION msgid "There is currently no selected object, so the current page(s) will " "be exported. This may be large in size. Do you still want to export?" msgstr "" #. IDT_BMP_FILTERINFO msgid "Export Windows BMP bitmap format files" msgstr "" #. IDT_CAMEPS_FILTERINFO msgid "Import Xara Xtreme EPS format files" msgstr "" #. IDT_CAMEPS_FILTERNAME msgid "Xara Xtreme EPS" msgstr "" #. IDT_CAM_BARS_RES msgid "CAMELOT_BARS" msgstr "" #. IDT_CAM_BUTTONBAR_RES msgid "CAMELOT_BUTTONBAR" msgstr "" #. IDT_CAM_HOTKEY_RES msgid "CAMELOT_HOTKEYS" msgstr "" #. IDT_CAM_MENU_RES msgid "CAMELOT_MENU" msgstr "" #. IDT_CAM_PAGESIZES_RES msgid "CAMELOT_PAGESIZES.res" msgstr "" #. IDT_CAM_UNITS msgid "CAMELOT_UNITS" msgstr "" #. IDT_CANT_FIND_FILTER msgid "Unable to find the filter to import that file with." msgstr "" #. IDT_CDRBITMAPNAME #, c-format msgid "CDR Bitmap #1%d" msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_ENVAPPROXWARNING #, c-format msgid "#1%d envelopes were approximated." msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_ENVAPPROXWARNING1 #, c-format msgid "#1%d envelope was approximated." msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_FILTERINFO msgid "Imports CorelDRAW 3, 4 and 5 files." msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_FILTERNAME #. IDT_FILTERNAME_CDR msgid "CorelDRAW" msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_ISAV2FILE msgid "That file is a version 2.xx CDR file. Only versions 3, 4 and 5 are " "supported." msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_OBJWARNING #, c-format msgid "#1%d objects could not be imported." msgstr "" #. IDT_CDRFILTER_OBJWARNING1 #, c-format msgid "#1%d object could not be imported." msgstr "" #. IDT_CDRPATTERNNAME #, c-format msgid "CDR Pattern #1%d" msgstr "" #. IDT_CMXFILTER_CMXERROR msgid "An error was detected in the CMX file, and it cannot be processed. " "Your file is corrupt." msgstr "" #. IDT_CMXFILTER_FILTERINFO #. IDT_CMXIMPORTFILTER_FILTERINFO msgid "Imports CMX files" msgstr "" #. IDT_CMXFILTER_FILTERNAME #. IDT_CMXIMPORTFILTER_FILTERNAME msgid "CMX files" msgstr "" #. IDT_CMXFILTER_SQUISHWARNING msgid "Xara Xtreme has exported the file but the size of the drawing on the " "paper has been reduced." msgstr "" #. IDT_CMX_IMPORTMSG #. IDT_IMPORTMSG_CMX msgid "Loading CMX file..." msgstr "" #. IDT_CORELEPS_FILTERINFO msgid "Import CorelDRAW 4.0 EPS format files" msgstr "" #. IDT_CORELEPS_FILTERNAME msgid "CorelDRAW 4.0 EPS" msgstr "" #. IDT_CORELPALETTEFILTER_FILTERINFO msgid "Imports CorelDRAW 3, 4 and 5 palette files." msgstr "" #. IDT_CORELPALETTEFILTER_FILTERNAME msgid "CorelDRAW Palette" msgstr "" #. IDT_COREL_FILTERINFO msgid "Import any Corel files" msgstr "" #. IDT_COREL_FILTERNAME msgid "Corel files" msgstr "" #. IDT_DIALOG_CREATEFAIL msgid "Unable to create dialog box." msgstr "" #. IDT_DOCINIT_NOMEMORY msgid "Not enough memory to create a new document" msgstr "" #. IDT_DOC_BADSTRUCTURE msgid "Error detected in Document structure (could not find attribute)" msgstr "" #. IDT_DOC_RES msgid "DOCRESTYPE" msgstr "" #. IDT_DRAW_BADSYNTAX msgid "An error was detected while importing that Acorn Draw file." msgstr "" #. IDT_DRAW_FILTER msgid "Acorn Draw files (*.drw, *.aff) | *.drw; *.aff ||" msgstr "" #. IDT_DRAW_FILTERINFO msgid "Import Acorn RISC OS Draw format files" msgstr "" #. IDT_DRAW_FILTERNAME #. IDT_FILTERNAME_ACORNDRAW msgid "Acorn Draw" msgstr "" #. IDT_DRAW_NOMEMORY msgid "Ran out of memory while reading Acorn Draw file." msgstr "" #. IDT_DRAW_NOTADRAWFILE msgid "That file is not an Acorn Draw file" msgstr "" #. IDT_DRAW_NOTFOUND msgid "Could not open Acorn Draw input file" msgstr "" #. IDT_DXF_EXPORTMSG msgid "Exporting DXF file ..." msgstr "" #. IDT_DXF_FILTEREXT msgid "dxf" msgstr "" #. IDT_DXF_FILTERINFO msgid "DXF" msgstr "" #. IDT_DXF_FILTERNAME msgid "Data Exchange Format" msgstr "" #. IDT_DXF_IMPORTMSG msgid "Importing DXF file ...X" msgstr "" #. IDT_EPS_BADSYNTAX #, c-format msgid "Error detected in EPS file at line #1%d [#2%d]" msgstr "" #. IDT_EPS_EXPORT msgid "&Export ArtWorks EPS;Export as an ArtWorks format EPS file;EPS Export" msgstr "" #. IDT_EPS_EXPORT_TITLE msgid "Export ArtWorks EPS" msgstr "" #. IDT_EPS_FILTER msgid "EPS files (*.eps) | *.eps ||" msgstr "" #. IDT_EPS_FILTERINFO msgid "Import any supported EPS file" msgstr "" #. IDT_EPS_FILTERNAME #. IDT_FILTERNAME_EPS msgid "EPS files" msgstr "" #. IDT_EPS_IS_EMPTY msgid "The EPS file did not contain any graphical objects to import." msgstr "" #. IDT_EPS_NOMEMORY msgid "Ran out of memory while reading EPS file" msgstr "" #. IDT_EPS_NOTANEPSFILE msgid "That EPS file is not recognised by this import filter" msgstr "" #. IDT_EPS_STACKLIMIT msgid "This file is not understood by Xara Xtreme - it may contain an error " "or be in an unsupported format." msgstr "" #. IDT_EPS_STRINGTOOLONG msgid "String token is too long in EPS file" msgstr "" #. IDT_EXPORT msgid "&Export...;Export a file from the document;Export file" msgstr "" #. IDT_EXPORTINGMSG_BMP #. IDT_EXPORTMSG_BMP msgid "Exporting Windows BMP..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_AI msgid "Exporting Illustrator EPS..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_CAMEPS msgid "Exporting Xara Xtreme EPS..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_CMX msgid "Exporting CMX file..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_FLASH msgid "Saving Flash file..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_METAFILE1 msgid "Exporting metafile..." msgstr "" #. IDT_EXPORTMSG_METAFILE2 msgid "Writing metafile..." msgstr "" #. IDT_EXPORT_FRACTALWARNING msgid "You have used one or more transparent fractal fills, which are not " "yet supported in EPS due to their provisional status. Information " "will be lost from your drawing." msgstr "" #. IDT_EXPORT_INTERNAL_ERR msgid "A serious internal error occurred while exporting." msgstr "" #. IDT_EXPORT_NOTFOUND msgid "Could not open the output file." msgstr "" #. IDT_EXPORT_TITLE msgid "Export file" msgstr "" #. IDT_EXPQUERY_NOTSURE msgid "You are not exporting as Xara X EPS - this may cause loss of " "information from the drawing. Are you sure you wish to export in " "this format?" msgstr "" #. IDT_FILENAME_TOO_LONG msgid "The filename is too long for Xara Xtreme to handle." msgstr "" #. IDT_FILE_NOTRECOGNISED msgid "That file is not recognised by any of the installed filters." msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_ACORNDRAW msgid "drw,aff" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_ADOBECOLOURSWATCH msgid "aco" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_ADOBECOLOURTABLE msgid "act" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_AIEPS msgid "ai,eps" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_ANSITEXT #. IDT_FILTEREXT_UNICODETEXT msgid "txt" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_CDR msgid "cdr,cdt" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_CMX msgid "cmx" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_CORELPALETTEFILE msgid "pal,cpl" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_FLASH msgid "swf" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_JCWPALETTE msgid "jcw" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_METAFILE msgid "wmf" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_PSPPALETTE #. IDT_FILTEREXT_WINDOWSPALETTE msgid "pal" msgstr "" #. IDT_FILTEREXT_RTF msgid "rtf" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_ADOBECOLOURSWATCH msgid "Imports Adobe Colour Swatch files" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_ADOBECOLOURTABLE msgid "Imports Adobe Colour Table files" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_FLASH #. IDT_FLASH_FILTERINFO msgid "Export as Flash file" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_JCWPALETTE msgid "Imports JCW palette files" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_PALETTE msgid "Imports any palette file" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_PSPPALETTE msgid "Imports PaintShopPro palette files" msgstr "" #. IDT_FILTERINFO_WINDOWSPALETTE msgid "Imports Windows palette files" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_ADOBECOLOURSWATCH msgid "Adobe Colour Swatch" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_ADOBECOLOURTABLE msgid "Adobe Colour Table" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_AI5EPS msgid "Adobe Illustrator 7.0" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_AI8EPS msgid "Adobe Illustrator 8.0" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_BMP msgid "Windows Bitmaps" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_CAMEPS msgid "Xara X EPS" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_CMX16 msgid "CMX 5 -- 16 bit" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_CMX32 msgid "CMX 6 -- 32 bit" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_CMXIMPORT msgid "CMX" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_COREL3EPS msgid "CorelDRAW 3.x EPS" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_COREL4EPS msgid "CorelDRAW 4.x EPS" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_CORELPALETTEFILE msgid "CorelDRAW palette" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_FLASH #. IDT_FLASH_FILTERNAME msgid "Flash" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_GENERIC #. IDT_GENERIC_FILTERNAME msgid "All files" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_JCWPALETTE msgid "JCW palette" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_METAFILE msgid "Windows 16-bit metafiles" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_PALETTE msgid "Palettes" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_PSPPALETTE msgid "PaintShopPro palette" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_RTF #. IDT_RTF_FILTERNAME msgid "Rich Text Format" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_TEXT msgid "Text files" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_UNICODETEXT msgid "Unicode text" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_VECTOR #. IDT_VECTOR_FILTERNAME msgid "Drawings" msgstr "" #. IDT_FILTERNAME_WINDOWSPALETTE msgid "Windows palettes" msgstr "" #. IDT_FLASH_INVALID_SIZE_WARNING msgid "At least one object was larger than the maximum size for Flash " "export (4350 pixels in either dimension)\\n\\nReduce the size of " "anything larger than this (including the page, if it has a " "background layer - see Layer Gallery)." msgstr "" #. IDT_FREEHANDEPS_FILTERINFO msgid "Imports FreeHand 3.0 EPS" msgstr "" #. IDT_FREEHANDEPS_FILTERNAME msgid "FreeHand 3.0 EPS" msgstr "" #. IDT_GENERIC_FILTERINFO msgid "Import any file" msgstr "" #. IDT_IMPORT msgid "&Import...;Import file into the document;Import file" msgstr "" #. IDT_IMPORTFILTER_NOTPERFECT msgid "No filters that were designed for this type of file have been found. " "The import will continue using the most compatible filter, although " "the image may not appear as intended." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_ACORNDRAW msgid "Importing Acorn Draw file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_AI msgid "Importing Illustrator EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_AI5 msgid "Importing Illustrator 7.0 EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_AI8 msgid "Importing Illustrator 8.0 EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_ARTWORKS msgid "Importing ArtWorks EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_BMP msgid "Importing Windows BMP..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_CAMELOT msgid "Importing Xara Xtreme EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_CDR3 msgid "Importing CorelDRAW 3 file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_CDR4 msgid "Importing CorelDRAW 4 file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_CDR5 msgid "Importing CorelDRAW 5 file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_COREL3 msgid "Importing Corel 3.x EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_COREL4 msgid "Importing Corel 4.0 EPS..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_CORELPALETTEFILE msgid "Importing CorelDRAW palette file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_DLL msgid "Importing via filter DLL..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_FLASH msgid "Loading Flash file..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_FREEHANDEPS msgid "Importing FreeHand 3.0 EPS" msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_METAFILE msgid "Importing 16bit Windows Metafile..." msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_PHOTOSHOPEPS msgid "Cannot import this file, as PhotoShop EPS files are not supported" msgstr "" #. IDT_IMPORTMSG_TEXT msgid "Importing text file" msgstr "" #. IDT_IMPORT_BAD_PATH_FOUND msgid "One or more objects in this file were incorrect and have been " "ignored." msgstr "" #. IDT_IMPORT_NOTFOUND msgid "Could not open the input file." msgstr "" #. IDT_IMPORT_TITLE msgid "Import file" msgstr "" #. IDT_IMPORT_USERABORT msgid "Load cancelled by Escape" msgstr "" #. IDT_IMPQUERY_NOTSURE msgid "This file may not be suitable for this filter - are you sure you " "wish to continue?\\n\\nNOTE: If the file is opened with 'All files' " "as the filter type Xara Xtreme will automatically select the most " "suitable filter" msgstr "" #. IDT_IMP_USERABORT msgid "This file import operation has been aborted." msgstr "" #. IDT_INFOBAR_NOMEM msgid "Insufficient memory to create the new Tool's info bar." msgstr "" #. IDT_INFO_BAR_RES msgid "INFO_BAR" msgstr "" #. IDT_INIFILE_CANTCREATE msgid "Error during writing of settings file" msgstr "" #. IDT_INIFILE_CANTREMOVE msgid "Unable to clear initialisation file" msgstr "" #. IDT_INIFILE_NEWEREXISTS msgid "Your Options settings were created by a newer version of Xara X and " "may be incorrect. Would you like to use the Default settings or keep " "the Current settings?" msgstr "" #. IDT_INIFILE_OUTOFDATE msgid "Your Options settings were created by an older version of Xara X and " "may be incorrect. Would you like to use the Default settings or keep " "the Current settings?" msgstr "" #. IDT_INTERNAL_ERROR msgid "Xara Xtreme has suffered a serious internal error." msgstr "" #. IDT_LAYERNAMEUNIQUEFORM #, c-format msgid "#1%s (#2%d)" msgstr "" #. IDT_LEX_STRINGTOOLONG msgid "String length exceeded while reading file" msgstr "" #. IDT_METAFILE_FILTERINFO msgid "Import Windows 16-bit Metafiles" msgstr "" #. IDT_METAFILE_FILTERNAME msgid "Windows Metafiles" msgstr "" #. IDT_NOTTHISEPS msgid "That format of EPS cannot be loaded by this version of the Viewer." msgstr "" #. IDT_OPDIRECTSCAN msgid "Ac&quire..." msgstr "" #. IDT_OPDIRECTSCANSETUP msgid "Select Source..." msgstr "" #. IDT_OPENMSG_CDR3 msgid "Loading CorelDRAW 3 file..." msgstr "" #. IDT_OPENMSG_CDR4 msgid "Loading CorelDRAW 4 file..." msgstr "" #. IDT_OPENMSG_CDR5 msgid "Loading CorelDRAW 5 file..." msgstr "" #. IDT_OPTS_GRID_INFO msgid "Grid and Ruler options for " msgstr "" #. IDT_OPTS_LOGICALCONTEXT msgid "Xara Xtreme is unable to find the selected printers profile. Click " "continue to print using a simple separation process, or cancel to " "stop the current print job." msgstr "" #. IDT_OPTS_LOSSOFUNDO msgid "This new undo size is smaller than the current undo buffer size and " "will result in the loss of undo information. Clicking Resize will " "continue with the change, Don't resize will stop the change." msgstr "" #. IDT_OPTS_PAGE_INFO msgid "Page layout options for " msgstr "" #. IDT_OPTS_SCALING_INFO msgid "Scaling for " msgstr "" #. IDT_OPTS_UNDO_INFO msgid "Undo size for " msgstr "" #. IDT_OPTS_UNITS_INFO msgid "Units for " msgstr "" #. IDT_OPTS_VIEW_INFO msgid "Window options for " msgstr "" #. IDT_PHOTOSHOPEPS_FILTERNAME msgid "PhotoShop EPS" msgstr "" #. IDT_PS_RES msgid "PSRESTYPE" msgstr "" #. IDT_RTF_FILTERINFO msgid "Import RTF files" msgstr "" #. IDT_SAVEASDEFAULT msgid "Save &Template...;Save the document as a template for all new " "documents;Save the document as a template" msgstr "" #. IDT_SAVEASDEFAULTQUEST msgid "You are about to replace the template document from which all new " "documents are made. New documents will look like this document from " "now on. The current template document will be removed." msgstr "" #. IDT_TEXT_FILTERINFO msgid "Import text files" msgstr "" #. IDT_TIGIFFILTER_MASK msgid " - mask" msgstr "" #. IDT_VECTOR_FILTERINFO msgid "Import any drawing file" msgstr "" #. IDT_VIEWINFOBAR msgid "&Info bar;Toggle the Info Bar;Info Bar" msgstr "" #. IDT_XARA_FILTERINFO msgid "Import any Xara X files" msgstr "" #. IDT_XARA_FILTERNAME msgid "Xara X files" msgstr "" #. IDW_BADDOCUMENTSCALE msgid "The scaling values stored in this document are bad, using the " "default values instead" msgstr "" #. IDW_BADGDRAW msgid "You are using an incompatible version of GDRAW.DLL. See your " "installation instructions." msgstr "" #. IDW_CANCELEXPORT msgid "Export aborted due to user intervention" msgstr "" #. IDW_CANCELLEDBMPEXPORT msgid "Bitmap export aborted due to user intervention" msgstr "" #. IDW_CANCELLEDBMPIMPORT msgid "Bitmap import aborted due to user intervention" msgstr "" #. IDW_CANNOTLOADBITMAPDEF msgid "Cannot load the bitmap defined in this record, the default bitmap " "will be used instead." msgstr "" #. IDW_CMXOVERLAPPEDLENS msgid "This document contains overlapping transparent objects which are too " "complex for some programs to handle. Do you want to Continue anyway " "or Limit transparency to the lower three objects?" msgstr "" #. IDW_FILEISWRONGVERSION msgid "This file was produced by a newer version of the program and cannot " "be loaded. Please contact Xara Ltd for upgrade information" msgstr "" #. IDW_IFFYACCUDLL #, c-format msgid "You are using an old version of #1%s. Program reliability may be " "affected." msgstr "" #. IDW_IFFYFILE #, c-format msgid "You are using an unstable version of #1%s. Program reliability may " "be affected." msgstr "" #. IDW_NO3D #, c-format msgid "If you install #1%s then dialogs will have an improved 3D " "appearance. See your installation instructions for further details." msgstr "" #. IDW_NOACCUSOFTDLL msgid "The SNBD9CM.DLL has not been found. Only simple bitmap import/export " "options will be available." msgstr "" #. IDW_NOMBCSSUPPORT #, c-format msgid "Xara Xtreme cannot start because it does not work on #1%s. You need " "to upgrade to Windows 95 or Windows NT." msgstr "" #. IDW_NOTOOLS #, c-format msgid "#1%s not found. See your installation instructions." msgstr "" #. IDW_OLDFILE #, c-format msgid "You are using an old version of #1%s. See your installation " "instructions." msgstr "" #. IDW_OPENQUERY_NOTSURE msgid "This file may not be suitable for this filter - are you sure you " "want to open this file?" msgstr "" #. IDW_PAGES_BADPAGENAME msgid "Page name is either blank or too long" msgstr "" #. IDW_PAGES_BADPAGESIZE msgid "Page size is invalid" msgstr "" #. IDW_PAGES_BADTOKEN msgid "Bad token" msgstr "" #. IDW_PAGES_FAILEDREADING #, c-format msgid "An error occurred (#1%s) when reading in the page size definitions, " "using the bound in ones instead." msgstr "" #. IDW_PAGES_FAILEDTOADDPAGE msgid "Failed to add page to system" msgstr "" #. IDW_PAGES_FAILEDTOGETTOKEN msgid "Failed to get a token" msgstr "" #. IDW_PAGES_UNEXPECTEDMAINTOKEN msgid "Unexpected main token" msgstr "" #. IDW_PAGES_UNEXPECTEDTOKEN msgid "Unexpected token" msgstr "" #. IDW_REPLACEEXTENSION #, c-format msgid "The filename contains the extension '#1%s' but the selected filter " "uses '#2%s'. Do you want to replace the extension?" msgstr "" #. ID_APPLY_NOW msgid "&Test" msgstr "" #. ID_BUTTON1 msgid "Pause" msgstr "" #. ID_BUTTON2 msgid "Stop" msgstr "" #. ID_BUTTON3 msgid "|<<" msgstr "" #. ID_CC_HELP_BUTTON msgid "&Xara Group Ltd" msgstr "" #. ID_CONTEXT_HELP msgid "Display help for clicked on buttons, menus and windows" msgstr "" #. ID_EDIT_CLEAR msgid "Erase the selection" msgstr "" #. ID_EDIT_CLEAR_ALL msgid "Erase everything" msgstr "" #. ID_EDIT_FIND msgid "Find the specified text" msgstr "" #. ID_EDIT_PASTE_LINK msgid "Insert Clipboard contents and a link to its source" msgstr "" #. ID_EDIT_PASTE_SPECIAL msgid "Insert Clipboard contents with options" msgstr "" #. ID_EDIT_REDO msgid "Redo the previously undone action" msgstr "" #. ID_EDIT_REPEAT msgid "Repeat the last action" msgstr "" #. ID_EDIT_REPLACE msgid "Replace specific text with different text" msgstr "" #. ID_EDIT_SELECT_ALL msgid "Select the entire document" msgstr "" #. ID_ERRORBOX_BUTTON3 msgid "Ni!" msgstr "" #. ID_ERRORBOX_BUTTON4 msgid "Peng!" msgstr "" #. ID_ERRORBOX_BUTTON5 msgid "R*C*P" msgstr "" #. ID_FILE_MRU_FILE1 #. ID_FILE_MRU_FILE2 #. ID_FILE_MRU_FILE3 #. ID_FILE_MRU_FILE4 msgid "Open this document" msgstr "" #. ID_FILE_NEW msgid "Create a new document" msgstr "" #. ID_FILE_PAGE_SETUP msgid "Change the printing options" msgstr "" #. ID_HELP msgid "Display help for current task or command" msgstr "" #. ID_HELP_INDEX msgid "Online help contents" msgstr "" #. ID_HELP_USING msgid "Display instructions about how to use help" msgstr "" #. ID_INDICATOR_CAPS msgid "CAP" msgstr "" #. ID_INDICATOR_EXT msgid "EXT" msgstr "" #. ID_INDICATOR_NUM msgid "NUM" msgstr "" #. ID_INDICATOR_OVR msgid "OVR" msgstr "" #. ID_INDICATOR_REC msgid "REC" msgstr "" #. ID_INDICATOR_SCRL msgid "SCRL" msgstr "" #. ID_NEXT_PANE msgid "Switch to the next window pane" msgstr "" #. ID_OLE_EDIT_LINKS msgid "Edit linked objects" msgstr "" #. ID_OLE_INSERT_NEW msgid "Insert new embedded object" msgstr "" #. ID_OLE_VERB_FIRST msgid "Activate embedded or linked object" msgstr "" #. ID_PREV_PANE msgid "Switch back to the previous window pane" msgstr "" #. ID_STATIC2 msgid "Viewport size" msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_0 msgid "Folder:" msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_1037 msgid "Net&work..." msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_1040 msgid "&Read Only" msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_1089 msgid "List Files of &Type:" msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_1090 msgid "File &Name:" msgstr "" #. ID_STATICDECIMAL_1091 msgid "Dri&ves:" msgstr "" #. ID_STATICTEXT msgid "Sort By:" msgstr "" #. ID_STINT msgid "Integer" msgstr "" #. ID_VIEW_STATUS_BAR msgid "Show or hide the Status Line" msgstr "" #. ID_VIEW_TOOLBAR msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "" #. ID_WINDOW_ARRANGE msgid "Arrange icons at the bottom of the window" msgstr "" #. ID_WINDOW_CASCADE msgid "Arrange windows so they overlap" msgstr "" #. ID_WINDOW_NEW msgid "Open another window on the current document" msgstr "" #. ID_WINDOW_SPLIT msgid "Split the current window into panes" msgstr "" #. ID_WINDOW_TILE_HORZ #. ID_WINDOW_TILE_VERT msgid "Arrange windows as non-overlapping tiles" msgstr "" #. New msgid " IDS_WEBADDRESS_COMBO_DEFAULT " msgstr "" #. Parent msgid " IDS_WEBADDRESS_COMBO_TOP " msgstr "" #. Same msgid " IDS_WEBADDRESS_COMBO_BLANK " msgstr "" #. Web msgid " IDS_WEBADDRESS_COMBO_SELF " msgstr "" #. chx1 msgid "Print to &File" msgstr "" #. chx2 msgid "Collate Cop&ies" msgstr "" #. ctlFirst msgid "Prin&ter..." msgstr "" #. grp1 msgid "Print Objects" msgstr "" #. stc1 msgid "Printer: Master Nev Strikes again" msgstr "" #. stc2 msgid "&From:" msgstr "" #. stc3 msgid "&To:" msgstr "" #. stc4 msgid "Print &Quality:" msgstr "" #. stc5 msgid "Copies:" msgstr "" #. wxID_ABOUT msgid "Display program information, version number and copyright" msgstr "" #. wxID_ANY msgid "Bitmap Size and Resolution" msgstr "" #. wxID_CLOSE msgid "Close the current document" msgstr "" #. wxID_COPY msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard" msgstr "" #. wxID_CUT msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard" msgstr "" #. wxID_EXIT msgid "Quit the application; prompts to save documents" msgstr "" #. wxID_NO msgid "&No" msgstr "" #. wxID_OK msgid "&Close" msgstr "" #. wxID_OPEN msgid "Open an existing document" msgstr "" #. wxID_PASTE msgid "Insert Clipboard contents" msgstr "" #. wxID_PREVIEW msgid "Display full pages" msgstr "" #. wxID_PRINT msgid "Print the current document" msgstr "" #. wxID_PRINT_SETUP msgid "Change the printer and printing options" msgstr "" #. wxID_SAVE msgid "Save the current document" msgstr "" #. wxID_SAVEAS msgid "Save the current document with a new name" msgstr "" #. wxID_YES msgid "&Yes" msgstr "" msgid " Version 3.00" msgstr "" msgid "&About Xara Xtreme..." msgstr "" msgid "&Apply" msgstr "" msgid "&Arrange Icons" msgstr "" msgid "&Cascade" msgstr "" msgid "&Contents" msgstr "" msgid "&Copy\tCtrl+C" msgstr "" msgid "&Direction of Bar" msgstr "" msgid "&Display this frame for:" msgstr "" msgid "&Dithering" msgstr "" msgid "&Folder:" msgstr "" msgid "&Name:" msgstr "" msgid "&New Window" msgstr "" msgid "&New\tCtrl+N" msgstr "" msgid "&Number of Buttons" msgstr "" msgid "&OK" msgstr "" msgid "&Ok" msgstr "" msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" msgid "&Palette" msgstr "" msgid "&Paste" msgstr "" msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "" msgid "&Print...\tCtrl+P" msgstr "" msgid "&Quality" msgstr "" msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "" msgid "&Sort" msgstr "" msgid "&Status Bar" msgstr "" msgid "&Status Line" msgstr "" msgid "&Suspend" msgstr "" msgid "&Tile" msgstr "" msgid "&Toolbar" msgstr "" msgid "&Transparency" msgstr "" msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "" msgid "&Using Help" msgstr "" msgid "&Xara Ltd" msgstr "" msgid "2" msgstr "" msgid "3" msgstr "" msgid "<<OLE VERBS GO HERE>>" msgstr "" msgid "A&pply" msgstr "" msgid "Add yours in here..." msgstr "" msgid "All gallery Op buttons" msgstr "" msgid "Anti-aliasing" msgstr "" msgid "Apply/Do it" msgstr "" msgid "Area To Save" msgstr "" msgid "Area for image map" msgstr "" msgid "Area to view" msgstr "" msgid "Available Properties" msgstr "" msgid "Bevel Size:" msgstr "" msgid "Bevel Type:" msgstr "" msgid "Bevel tool info bar" msgstr "" msgid "Bitmap size:" msgstr "" msgid "Blend tool info bar" msgstr "" msgid "Brush Name:" msgstr "" msgid "Button &Spacing" msgstr "" msgid "Button S&tretching" msgstr "" msgid "Buttons are &All" msgstr "" msgid "C&reate" msgstr "" msgid "Cache Size:" msgstr "" msgid "Cache control" msgstr "" msgid "Cache usage:" msgstr "" msgid "Cl&ose" msgstr "" msgid "Colour depth (&Bits per pixel)" msgstr "" msgid "Colour of guide layer objects" msgstr "" msgid "Colour separation options for" msgstr "" msgid "Colours:" msgstr "" msgid "Command" msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" msgid "Connection Type" msgstr "" msgid "Contour tool info bar" msgstr "" msgid "Contrast:" msgstr "" msgid "Control bar name:" msgstr "" msgid "Copyright © 1994-2005 Xara Group Ltd." msgstr "" msgid "Copyright © 1997 Xara Ltd." msgstr "" msgid "Created:" msgstr "" msgid "Cu&t\tCtrl+X" msgstr "" msgid "Data type:" msgstr "" msgid "Default Gallery buttons" msgstr "" msgid "Developed by Xara Ltd." msgstr "" msgid "Dialog Control" msgstr "" msgid "Dimensions:" msgstr "" msgid "Display each frame for:" msgstr "" msgid "Displays the current mouse position" msgstr "" msgid "Displays the current status" msgstr "" msgid "Displays the progress of a slow job" msgstr "" msgid "Do you want to register it ?" msgstr "" msgid "Dots per inch" msgstr "" msgid "Dreamweaver Integration" msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" msgid "Export Image Map To" msgstr "" msgid "Export size" msgstr "" msgid "External resources used by this document:" msgstr "" msgid "File name:" msgstr "" msgid "Find items including the text:" msgstr "" msgid "Find ne&xt" msgstr "" msgid "Font gallery buttons" msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" msgid "Fractal size:" msgstr "" msgid "Freehand tool info bar" msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" msgid "GIF Animation" msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" msgid "Graduated fill tool info bar" msgstr "" msgid "Guidelines" msgstr "" msgid "High" msgstr "" msgid "Horizontal positions:" msgstr "" msgid "Host OS:" msgstr "" msgid "IDBBL©FRAME" msgstr "" msgid "IDBBL&FRAME&ALLVISIBLE" msgstr "" msgid "IDBBL&FRAME&MULTILAYER" msgstr "" msgid "IDBBL&NEWFRAME" msgstr "" msgid "IDS&FRAME&STATUS&ALLVISIBLE" msgstr "" msgid "IDS&FRAME&STATUS©" msgstr "" msgid "IDS&FRAME&STATUS&MULTILAYER" msgstr "" msgid "IDS&FRAME&STATUS&NEW" msgstr "" msgid "Image Map Options" msgstr "" msgid "Image to load" msgstr "" msgid "Indicates that the mouse position has snapped to the grid, " "guideline, or object" msgstr "" msgid "Indicates the live drag state; click to change" msgstr "" msgid "Information" msgstr "" msgid "Insert &New Object..." msgstr "" msgid "Internet Cache" msgstr "" msgid "Last saved:" msgstr "" msgid "Layer gallery buttons" msgstr "" msgid "Layer name:" msgstr "" msgid "Library gallery buttons" msgstr "" msgid "Light Angle:" msgstr "" msgid "Lin&ks..." msgstr "" msgid "Live drag indicator" msgstr "" msgid "Local delay" msgstr "" msgid "Locate the folder containing the files that you want to add to the " "gallery" msgstr "" msgid "Locate the folder containing the files that you want to add to the " "gallery." msgstr "" msgid "Locate the folder containing the fonts that you want to add to the " "gallery" msgstr "" msgid "Locate the folder containing the fonts that you want to add to the " "gallery." msgstr "" msgid "Location:" msgstr "" msgid "Loop and Speed" msgstr "" msgid "Loop continuously" msgstr "" msgid "Low" msgstr "" msgid "Map name" msgstr "" msgid "Memory used:" msgstr "" msgid "Mould tool info bar" msgstr "" msgid "Mouse position" msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" msgid "New name:" msgstr "" msgid "Number of &colours in palette" msgstr "" msgid "Number of bitmaps:" msgstr "" msgid "Number of fractals:" msgstr "" msgid "Number of objects:" msgstr "" msgid "Number of selected objects:" msgstr "" msgid "Operations:" msgstr "" msgid "Organisation:" msgstr "" msgid "P&rint Setup..." msgstr "" msgid "PANTONE? and other PANTONE trademarks" msgstr "" msgid "Page:" msgstr "" msgid "Palette &colours" msgstr "" msgid "Paste &Link" msgstr "" msgid "Percentage of memory to use for" msgstr "" msgid "Photoshop Plugins" msgstr "" msgid "Plate:" msgstr "" msgid "Position:" msgstr "" msgid "Print Pre&view" msgstr "" msgid "Printer error: Cancel and choose Print... again." msgstr "" msgid "Printer:" msgstr "" msgid "Program:" msgstr "" msgid "Progress indicator" msgstr "" msgid "Properties Used" msgstr "" msgid "Proxy Server Settings" msgstr "" msgid "QuickShape tool info bar" msgstr "" msgid "Random colour changes:" msgstr "" msgid "Recent File" msgstr "" msgid "Register Later" msgstr "" msgid "Register Now" msgstr "" msgid "Rendering indicator" msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" msgid "Rotation changes by:" msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "" msgid "Save options" msgstr "" msgid "Select Media Replay Application" msgstr "" msgid "Serial Number:" msgstr "" msgid "Set Design" msgstr "" msgid "Set folders for plugins and effects:" msgstr "" msgid "Set origin to bottom centre of selection" msgstr "" msgid "Set origin to bottom centre" msgstr "" msgid "Set origin to bottom left of selection" msgstr "" msgid "Set origin to bottom left" msgstr "" msgid "Set origin to bottom right of selection" msgstr "" msgid "Set origin to bottom right" msgstr "" msgid "Set origin to centre left of selection" msgstr "" msgid "Set origin to centre left" msgstr "" msgid "Set origin to centre of selection" msgstr "" msgid "Set origin to centre right of selection" msgstr "" msgid "Set origin to centre right" msgstr "" msgid "Set origin to centre" msgstr "" msgid "Set origin to top centre of selection" msgstr "" msgid "Set origin to top centre" msgstr "" msgid "Set origin to top left of selection" msgstr "" msgid "Set origin to top left" msgstr "" msgid "Set origin to top right of selection" msgstr "" msgid "Set origin to top right" msgstr "" msgid "Set the design for all in:" msgstr "" msgid "Shape editor tool info bar" msgstr "" msgid "Show &preview bitmap" msgstr "" msgid "Sort Items" msgstr "" msgid "Status bar text" msgstr "" msgid "Stop Download" msgstr "" msgid "Target frame for URL" msgstr "" msgid "Text tool info bar" msgstr "" msgid "To 256 col (&octree)" msgstr "" msgid "Transparency changes by:" msgstr "" msgid "Transparent fill tool info bar" msgstr "" msgid "Transparent:" msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" msgid "URL" msgstr "" msgid "Undo size:" msgstr "" msgid "Undo steps:" msgstr "" msgid "Untitled#1" msgstr "" msgid "Use large buttons for:" msgstr "" msgid "Vertical positions:" msgstr "" msgid "WIBBLE/WOBBLE" msgstr "" msgid "When animated, indicates that XaraLX is rendering" msgstr "" msgid "Within the bar:" msgstr "" msgid "Within:" msgstr "" msgid "Xara Xtreme Debug Tree" msgstr "" msgid "\"Set Design\" will take your selection as the basis for the button " "design of this state. All buttons in this bar will reflect this " "design." msgstr "" msgid "are the property of Pantone Inc." msgstr "" msgid "caching groups, layers and live effects:" msgstr "" msgid "size in pixels" msgstr ""
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor