Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
KDE:Unstable:Applications
kdnssd
_service:obs_scm:kio-zeroconf-VERSIONgit.202405...
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File _service:obs_scm:kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd.obscpio of Package kdnssd
07070100000000000081A40000000000000000000000016646897500000038000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/.git-blame-ignore-revs# clang-format 916365c504728fe2219795dc60db5a0bc017edf6 07070100000001000081A400000000000000000000000166468975000000E0000000000000000000000000000000000000003B00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/.gitignore# Ignore the following files *~ *.[oa] *.diff *.kate-swp *.kdev4 .kdev_include_paths *.kdevelop.pcs *.moc *.moc.cpp *.orig *.user .*.swp .swp.* Doxyfile Makefile avail random_seed /build*/ CMakeLists.txt.user* *.unc-backup* 07070100000002000081A40000000000000000000000016646897500000115000000000000000000000000000000000000003F00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/.gitlab-ci.yml# SPDX-FileCopyrightText: None # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 include: - project: sysadmin/ci-utilities file: - /gitlab-templates/linux.yml - /gitlab-templates/freebsd.yml - /gitlab-templates/linux-qt6.yml - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml 07070100000003000081A4000000000000000000000001664689750000028A000000000000000000000000000000000000003C00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/.kde-ci.yml# SPDX-FileCopyrightText: None # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 Dependencies: - 'on': ['Linux/Qt6', 'FreeBSD/Qt6'] 'require': 'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6' 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' 'frameworks/kdnssd': '@latest-kf6' 'frameworks/kdbusaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/kio': '@latest-kf6' - 'on': ['Linux/Qt5', 'FreeBSD/Qt5'] 'require': 'frameworks/extra-cmake-modules': '@stable' 'frameworks/ki18n': '@stable' 'frameworks/kdnssd': '@stable' 'frameworks/kdbusaddons': '@stable' 'frameworks/kio': '@stable' Options: require-passing-tests-on: ['Linux', 'FreeBSD', 'Windows'] 07070100000004000081A4000000000000000000000001664689750000063D000000000000000000000000000000000000003F00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/CMakeLists.txtcmake_minimum_required(VERSION 3.16) # Release service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kio-zeroconf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) set(QT_MIN_VERSION "5.15.2") set(KF_MIN_VERSION "5.96.0") find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) include(KDEInstallDirs) include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) include(KDECMakeSettings) include(KDEClangFormat) include(KDEGitCommitHooks) include(ECMDeprecationSettings) if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6") set(QT_REQUIRED_VERSION "6.5.0") set(KF_MIN_VERSION "5.240.0") set(KF_MAJOR_VERSION "6") else() set(KF_MAJOR_VERSION "5") endif() include(FeatureSummary) find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED COMPONENTS Core) find_package(KF${KF_MAJOR_VERSION} ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS DBusAddons DNSSD I18n KIO) ecm_set_disabled_deprecation_versions( QT 6.5 KF 5.102.0 ) add_subdirectory(kioworker) add_subdirectory(kdedmodule) install(FILES org.kde.kio_zeroconf.metainfo.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_METAINFODIR}) ki18n_install(po) feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.cpp *.h) kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES}) kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) 07070100000005000081A40000000000000000000000016646897500001945000000000000000000000000000000000000004200000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/CMakePresets.json{ "version": 3, "configurePresets": [ { "name": "base", "displayName": "base preset", "generator": "Ninja", "binaryDir": "${sourceDir}/build-${presetName}", "installDir": "$env{KF5}", "hidden": true }, { "name": "dev", "displayName": "Build as debug", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "coverage", "displayName": "Build as debug", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "BUILD_COVERAGE": "ON", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "dev-qt6", "displayName": "Build against qt6", "binaryDir": "${sourceDir}/build-qt6", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "BUILD_WITH_QT6": "ON", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "dev-disable-deprecated", "displayName": "Build as without deprecated methods", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON", "CMAKE_CXX_FLAGS_INIT": "-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000 -DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "asan", "displayName": "Build with Asan support.", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "pch", "displayName": "Build with PCH support.", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "COMPILE_WITH_CMAKE_PCH_SUPPORT": "ON", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "dev-clang", "displayName": "dev-clang", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "environment": { "CXX": "clang++", "CCACHE_DISABLE": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "unity", "displayName": "Build with CMake unity support.", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug", "USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT": "ON", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "release", "displayName": "Build as release mode.", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Release" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "profile", "displayName": "profile", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "RelWithDebInfo", "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON" }, "inherits": [ "base" ] }, { "name": "clazy", "displayName": "clazy", "cacheVariables": { "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug" }, "environment": { "CXX": "clazy", "CCACHE_DISABLE": "ON" }, "inherits": [ "base" ] } ], "buildPresets": [ { "name": "dev", "configurePreset": "dev" }, { "name": "dev-qt6", "configurePreset": "dev-qt6" }, { "name": "dev-disable-deprecated", "configurePreset": "dev-disable-deprecated" }, { "name": "pch", "configurePreset": "pch" }, { "name": "release", "configurePreset": "release" }, { "name": "coverage", "configurePreset": "coverage" }, { "name": "dev-clang", "configurePreset": "dev-clang" }, { "name": "asan", "configurePreset": "asan" }, { "name": "unity", "configurePreset": "unity" }, { "name": "clazy", "configurePreset": "clazy", "environment": { "CLAZY_CHECKS" : "level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs,level2,detaching-member,heap-allocated-small-trivial-type,isempty-vs-count,qstring-varargs,qvariant-template-instantiation,raw-environment-function,reserve-candidates,signal-with-return-value,thread-with-slots,no-ctor-missing-parent-argument,no-missing-typeinfo", "CCACHE_DISABLE" : "ON" } } ], "testPresets": [ { "name": "dev", "configurePreset": "dev", "output": {"outputOnFailure": true}, "execution": {"noTestsAction": "error", "stopOnFailure": false} }, { "name": "asan", "configurePreset": "asan", "output": {"outputOnFailure": true}, "execution": {"noTestsAction": "error", "stopOnFailure": true} } ] } 07070100000006000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/LICENSES07070100000007000081A4000000000000000000000001664689750000437D000000000000000000000000000000000000004E00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/LICENSES/GPL-2.0-or-later.txtGNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice 07070100000008000081A400000000000000000000000166468975000060CE000000000000000000000000000000000000004B00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/LICENSES/LGPL-2.0-only.txtGNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library, or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link a program with the library, you must provide complete object files to the recipients so that they can relink them with the library, after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free library. If the library is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original version, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license. The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such. Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better. However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library. Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library's name and an idea of what it does. Copyright (C) year name of author This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! 07070100000009000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003B00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule0707010000000A000081A400000000000000000000000166468975000002D2000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/CMakeLists.txtadd_library(kded_dnssdwatcher MODULE) set_target_properties(kded_dnssdwatcher PROPERTIES OUTPUT_NAME dnssdwatcher ) set(kded_dnssdwatcher_dbus_SRCS) qt_add_dbus_adaptor(kded_dnssdwatcher_dbus_SRCS org.kde.kdnssd.xml dnssdwatcher.h DNSSDWatcher) target_sources(kded_dnssdwatcher PRIVATE dnssdwatcher.cpp watcher.cpp ${kded_dnssdwatcher_dbus_SRCS} ) target_link_libraries(kded_dnssdwatcher PRIVATE KF${KF_MAJOR_VERSION}::DBusAddons KF${KF_MAJOR_VERSION}::KIOCore KF${KF_MAJOR_VERSION}::DNSSD ) install(TARGETS kded_dnssdwatcher DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/kf${QT_MAJOR_VERSION}/kded) install(FILES org.kde.kdnssd.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR}) 0707010000000B000081A4000000000000000000000001664689750000085F000000000000000000000000000000000000004C00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/dnssdwatcher.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2004 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only */ #include "dnssdwatcher.h" #include "kdnssdadaptor.h" #include "watcher.h" #include <KPluginFactory> K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(DNSSDWatcher, "dnssdwatcher.json") DNSSDWatcher::DNSSDWatcher(QObject *parent, const QList<QVariant> &) : KDEDModule(parent) { QDBusConnection::sessionBus() .connect(QString(), QString(), QStringLiteral("org.kde.KDirNotify"), QStringLiteral("enteredDirectory"), this, SLOT(enteredDirectory(QString))); QDBusConnection::sessionBus() .connect(QString(), QString(), QStringLiteral("org.kde.KDirNotify"), QStringLiteral("leftDirectory"), this, SLOT(leftDirectory(QString))); new KdnssdAdaptor(this); } QStringList DNSSDWatcher::watchedDirectories() { return watchers.keys(); } // from KIO worker void DNSSDWatcher::dissect(const QUrl &url, QString &name, QString &type) { type = url.path().section(QChar::fromLatin1('/'), 1, 1); name = url.path().section(QChar::fromLatin1('/'), 2, -1); } void DNSSDWatcher::enteredDirectory(const QString &_dir) { QUrl dir(_dir); if (dir.scheme() != QLatin1String("zeroconf")) { return; } if (watchers.contains(dir.url())) { watchers[dir.url()]->refcount++; } else { createNotifier(dir); } } void DNSSDWatcher::leftDirectory(const QString &_dir) { QUrl dir(_dir); if (dir.scheme() != QLatin1String("zeroconf")) { return; } Watcher *watcher = watchers.value(dir.url()); if (!watcher) { return; } if (watcher->refcount == 1) { delete watcher; watchers.remove(dir.url()); } else { watcher->refcount--; } } void DNSSDWatcher::createNotifier(const QUrl &url) { QString type, name; dissect(url, name, type); if (type.isEmpty()) { watchers.insert(url.url(), new TypeWatcher()); } else { watchers.insert(url.url(), new ServiceWatcher(type)); } } DNSSDWatcher::~DNSSDWatcher() { qDeleteAll(watchers); } #include "moc_dnssdwatcher.cpp" #include <dnssdwatcher.moc> 0707010000000C000081A400000000000000000000000166468975000002D4000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/dnssdwatcher.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2004 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only */ #ifndef _DNSSDWATCHER_H_ #define _DNSSDWATCHER_H_ #include <KDEDModule> #include <QHash> #include <QStringList> class Watcher; class QUrl; class DNSSDWatcher : public KDEDModule { Q_OBJECT public: DNSSDWatcher(QObject *parent, const QList<QVariant> &); ~DNSSDWatcher() override; public Q_SLOTS: QStringList watchedDirectories(); void enteredDirectory(const QString &dir); void leftDirectory(const QString &dir); private: QHash<QString, Watcher *> watchers; void createNotifier(const QUrl &url); void dissect(const QUrl &url, QString &name, QString &type); }; #endif 0707010000000D000081A40000000000000000000000016646897500001FFC000000000000000000000000000000000000004D00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/dnssdwatcher.json{ "KPlugin": { "Description": "Monitors the network for DNS-SD services", "Description[ar]": "يراقب الشبكة لخدمات DNS-SD", "Description[be]": "Назіральнік за сеткай для выяўлення службаў DNS-SD", "Description[bg]": "Следи мрежата за услуги DNS-SD", "Description[bs]": "Nadzire mrežu za DNSSD servisima", "Description[ca@valencia]": "Controla la xarxa buscant serveis DNS-SD", "Description[ca]": "Controla la xarxa cercant serveis DNS-SD", "Description[cs]": "Monitoruje síťové DNS-SD služby", "Description[da]": "Overvåger netværket for DNS-SD-tjenester", "Description[de]": "Überwacht das Netzwerk nach DNS-SD-Diensten", "Description[el]": "Ελέγχει το δίκτυο για υπηρεσίες DNS-SD", "Description[en_GB]": "Monitors the network for DNS-SD services", "Description[eo]": "Monitoras la reton pri DNS-SD-servoj", "Description[es]": "Monitorizar la red en busca de servicios DNS-SD", "Description[et]": "DNS-SD teenuste võrgu jälgimine", "Description[eu]": "Sarea monitorizatzen du DNS-SD zerbitzuen bila", "Description[fi]": "Tarkkailee verkon DNS-SD-palveluita", "Description[fr]": "Surveille le réseau et recherche les services « DNS-SD »", "Description[gl]": "Monitoriza a rede en busca de servizos DNS-SD.", "Description[he]": "עוקב אחרי הרשת לאיתור שירותי DNS-SD", "Description[hi]": "नेटवर्क पर DNS-SD सेवाएँ पर नजर रखता है", "Description[hr]": "Nadgleda mrežu za usluge DNS-SD-a", "Description[hu]": "DNS-SD szolgáltatások figyelése a hálózaton", "Description[ia]": "Il controla le rete per servicios DNS-SD", "Description[id]": "Memantau jaringan untuk layanan DNS-SD", "Description[is]": "Fylgist með DNS-SD þjónustum á netinu", "Description[it]": "Controlla la presenza di servizi DNS-SD nella rete", "Description[ka]": "ქსელში DNS-SD სერვისების გამოჩენის მონიტორინგი", "Description[kk]": "Желіде DNS-SD қызметтерін бақылау мониторы", "Description[km]": "ត្រួតពិនិត្យបណ្ដាញសម្រាប់សេវា DNS-SD", "Description[ko]": "네트워크의 DNS-SD 서비스를 찾습니다", "Description[lt]": "Stebi tinkle DNS-SD tarnybas", "Description[nb]": "Overvåler nettverket etter DNS SD-tjenester", "Description[nds]": "Kiekt dat Nettwark na DNS-SD-Deensten dör", "Description[nl]": "Bewaakt het netwerk op DNS-SD-diensten", "Description[nn]": "Overvaker nettverker etter DNS-SD-tenester", "Description[pl]": "Monitoruje sieć pod kątem usług DNS-SD", "Description[pt]": "Vigia a rede à procura de serviços DNS-SD", "Description[pt_BR]": "Monitora a rede à procura de serviços DNS-SD", "Description[ro]": "Monitorizează rețeaua pentru servicii DNS-SD", "Description[ru]": "Обнаруживает в сети службы DNS-SD", "Description[si]": "DNS-SD සේවා සඳහා ජාලය දර්ශනය කරයි", "Description[sk]": "Sleduje sieť pre DNS-SD služby", "Description[sl]": "Nadzoruje omrežje za storitvami DNS-SD", "Description[sr@ijekavian]": "Надзире мрежу за ДНССД сервисима", "Description[sr@ijekavianlatin]": "Nadzire mrežu za DNSSD servisima", "Description[sr@latin]": "Nadzire mrežu za DNSSD servisima", "Description[sr]": "Надзире мрежу за ДНССД сервисима", "Description[sv]": "Övervakar nätverket för att hitta DNS-SD tjänster", "Description[tr]": "Ağı DNS-SD hizmetleri için izler", "Description[ug]": "توردىكى DNS-SD مۇلازىمەتلىرىنى كۆزىتىدۇ", "Description[uk]": "Спостереження за службами DNS-SD мережі", "Description[x-test]": "xxMonitors the network for DNS-SD servicesxx", "Description[zh_CN]": "监视网络中的 DNS-SD 服务", "Description[zh_TW]": "監控 DNS-SD 服務網路", "Name": "DNS-SD Service Discovery Monitor", "Name[ar]": "مراقب اكتشاف خدمة DNS-SD", "Name[be]": "Назіральнік за службай DNS-SD", "Name[bg]": "Следене за откриване на услуги DNS-SD", "Name[bs]": "Nadzornik DNSSD otkrivanja servisa", "Name[ca@valencia]": "Monitor de descobriment de serveis DNS-SD", "Name[ca]": "Monitor de descobriment de serveis DNS-SD", "Name[cs]": "Monitor vyhledávání služeb DNS-SD", "Name[da]": "DNS-SD overvågning af tjenesteopdagelse", "Name[de]": "DNS-SD-Dienst-Überwachung", "Name[el]": "Ελεγκτής ανεύρεσης υπηρεσιών DNS-SD", "Name[en_GB]": "DNS-SD Service Discovery Monitor", "Name[eo]": "DNS-SD Servomalkovra Monitoro", "Name[es]": "Monitor para descubrir servicios DNS-SD", "Name[et]": "DNS-SD teenuste tuvastamise jälgija", "Name[eu]": "DNS-SD zerbitzuak aurkitzeko monitorea", "Name[fi]": "DNS-SD-palvelujen tarkkailija", "Name[fr]": "Surveillance de découverte de services « DNS-SD »", "Name[gl]": "Monitor de descubrimento de servizos DNS-SD", "Name[he]": "צג גילוי שירותי DNS-SD", "Name[hi]": "DNS-SD सेवा निरीक्षक", "Name[hr]": "Nadzornik otkrivanja usluga DNS-SD-a", "Name[hu]": "DNS-SD szolgáltatásfigyelő", "Name[ia]": "Monitor de discoperta de servicio DNS-SD", "Name[id]": "Pemantau DNS-SD Service Discovery", "Name[is]": "DNS-SD þjónustuvaktari", "Name[it]": "Rilevamento di servizi DNS-SD", "Name[ka]": "DNS-SD სერვისის აღმოჩენის მონიტორი", "Name[kk]": "DNS-SD қызметін бақылау мониторы", "Name[km]": "ត្រួតពិនិត្យមើលការរកឃើញសេវា DNS-SD", "Name[ko]": "DNS-SD 서비스 발견 모니터", "Name[lt]": "DNS-SD tarnybų atradimo prižiūryklė", "Name[nb]": "DNS-SD tjenesteoppdager", "Name[nds]": "DNS-SD-Kieker", "Name[nl]": "DNS-SD-diensten zoekbewaking", "Name[nn]": "Oppdaging av DNS-SD-tenester", "Name[pa]": "DNS-SD ਸਰਵਿਸ ਡਿਸਕਵਰੀ ਮਾਨੀਟਰ", "Name[pl]": "Monitor wykrywania usługi DNS-SD", "Name[pt]": "Monitor de Descoberta de Serviços DNS-SD", "Name[pt_BR]": "Monitor de descoberta de serviços DNS-SD", "Name[ro]": "Monitor de descoperire a serviciilor DNS-SD", "Name[ru]": "Монитор служб DNS-SD", "Name[si]": "DNS-SD සේවා ගවේෂක දර්ශකය", "Name[sk]": "Sledovanie DNS-SD služieb", "Name[sl]": "Nadzornik odkrivanja storitev DNS-SD", "Name[sr@ijekavian]": "Надзорник ДНССД откривања сервиса", "Name[sr@ijekavianlatin]": "Nadzornik DNSSD otkrivanja servisa", "Name[sr@latin]": "Nadzornik DNSSD otkrivanja servisa", "Name[sr]": "Надзорник ДНССД откривања сервиса", "Name[sv]": "Övervakning av DNS-SD tjänstupptäckt", "Name[tr]": "DNS-SD Hizmet Keşfi İzleyici", "Name[ug]": "DNS-SD مۇلازىمەت بايقىغۇچ كۆزەتكۈچى", "Name[uk]": "Спостереження за службами DNS-SD", "Name[x-test]": "xxDNS-SD Service Discovery Monitorxx", "Name[zh_CN]": "DNS-SD 服务发现监视程序", "Name[zh_TW]": "DNS-SD 服務發現監控器" }, "X-KDE-Kded-autoload": true } 0707010000000E000081A400000000000000000000000166468975000001F0000000000000000000000000000000000000004E00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/org.kde.kdnssd.xml<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd"> <node> <interface name="org.kde.kdnssd"> <method name="watchedDirectories"> <arg type="as" direction="out"/> </method> <method name="enteredDirectory"> <arg name="dir" type="s" direction="in"/> </method> <method name="leftDirectory"> <arg name="dir" type="s" direction="in"/> </method> </interface> </node> 0707010000000F000081A400000000000000000000000166468975000006EE000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/watcher.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2004 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only */ #include "watcher.h" // KF #include <KDNSSD/ServiceBrowser> #include <KDNSSD/ServiceTypeBrowser> #include <KDirNotify> // Qt #include <QUrl> Watcher::Watcher() : refcount(1) , updateNeeded(false) { } ServiceWatcher::ServiceWatcher(const QString &type) : Watcher() , m_type(type) { browser = new KDNSSD::ServiceBrowser(type); browser->setParent(this); connect(browser, &KDNSSD::ServiceBrowser::serviceAdded, this, &ServiceWatcher::scheduleUpdate); connect(browser, &KDNSSD::ServiceBrowser::serviceRemoved, this, &ServiceWatcher::scheduleUpdate); connect(browser, &KDNSSD::ServiceBrowser::finished, this, &ServiceWatcher::finished); browser->startBrowse(); } TypeWatcher::TypeWatcher() : Watcher() { typebrowser = new KDNSSD::ServiceTypeBrowser(); typebrowser->setParent(this); connect(typebrowser, &KDNSSD::ServiceTypeBrowser::serviceTypeAdded, this, &TypeWatcher::scheduleUpdate); connect(typebrowser, &KDNSSD::ServiceTypeBrowser::serviceTypeRemoved, this, &TypeWatcher::scheduleUpdate); connect(typebrowser, &KDNSSD::ServiceTypeBrowser::finished, this, &TypeWatcher::finished); typebrowser->startBrowse(); } QUrl TypeWatcher::constructUrl() const { return QUrl(QStringLiteral("zeroconf:/")); } QUrl ServiceWatcher::constructUrl() const { QUrl url(QStringLiteral("zeroconf:/")); url.setPath(m_type + QChar::fromLatin1('/')); return url; } void Watcher::scheduleUpdate() { updateNeeded = true; } void Watcher::finished() { if (updateNeeded) org::kde::KDirNotify::emitFilesAdded(constructUrl()); updateNeeded = false; } #include "moc_watcher.cpp" 07070100000010000081A400000000000000000000000166468975000003C3000000000000000000000000000000000000004500000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kdedmodule/watcher.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2004 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only */ #ifndef _WATCHER_H_ #define _WATCHER_H_ #include <QObject> class QString; namespace KDNSSD { class ServiceBrowser; class ServiceTypeBrowser; } class Watcher : public QObject { Q_OBJECT public: Watcher(); unsigned int refcount; protected: virtual QUrl constructUrl() const = 0; protected Q_SLOTS: void scheduleUpdate(); void finished(); private: bool updateNeeded; }; class TypeWatcher : public Watcher { Q_OBJECT public: TypeWatcher(); protected: QUrl constructUrl() const Q_DECL_OVERRIDE; private: KDNSSD::ServiceTypeBrowser *typebrowser; }; class ServiceWatcher : public Watcher { Q_OBJECT public: explicit ServiceWatcher(const QString &type); protected: QUrl constructUrl() const Q_DECL_OVERRIDE; private: KDNSSD::ServiceBrowser *browser; QString m_type; }; #endif 07070100000011000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker07070100000012000081A40000000000000000000000016646897500000229000000000000000000000000000000000000004900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/CMakeLists.txtadd_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kio5_zeroconf\") add_library(kio_zeroconf MODULE) set_target_properties(kio_zeroconf PROPERTIES OUTPUT_NAME "zeroconf" ) target_sources(kio_zeroconf PRIVATE dnssd.cpp ) target_link_libraries(kio_zeroconf PRIVATE KF${KF_MAJOR_VERSION}::DNSSD KF${KF_MAJOR_VERSION}::I18n KF${KF_MAJOR_VERSION}::KIOCore ) install(TARGETS kio_zeroconf DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/kf${QT_MAJOR_VERSION}/kio) install(FILES zeroconf.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/remoteview) 07070100000013000081A40000000000000000000000016646897500000037000000000000000000000000000000000000004600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/Messages.sh#! /bin/sh $XGETTEXT *.cpp -o $podir/kio5_zeroconf.pot 07070100000014000081A400000000000000000000000166468975000023DD000000000000000000000000000000000000004400000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/dnssd.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2005 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ #include "dnssd.h" // kioworker #include "zeroconfurl.h" // KF #include <KLocalizedString> #include <KProtocolInfo> // Qt #include <QCoreApplication> #include <qplatformdefs.h> // S_IFDIR class KIOPluginForMetaData : public QObject { Q_OBJECT Q_PLUGIN_METADATA(IID "org.kde.kio.worker.zeroconf" FILE "zeroconf.json") }; void ProtocolData::feedUrl(QUrl *url, const RemoteService *remoteService) const { const QMap<QString, QByteArray> serviceTextData = remoteService->textData(); url->setScheme(protocol); if (!userEntry.isNull()) url->setUserName(QString::fromUtf8(serviceTextData[userEntry])); if (!passwordEntry.isNull()) url->setPassword(QString::fromUtf8(serviceTextData[passwordEntry])); if (!pathEntry.isNull()) url->setPath(QString::fromUtf8(serviceTextData[pathEntry])); url->setHost(remoteService->hostName()); url->setPort(remoteService->port()); } ZeroConfProtocol::ZeroConfProtocol(const QByteArray &protocol, const QByteArray &pool_socket, const QByteArray &app_socket) : WorkerBase(protocol, pool_socket, app_socket) , serviceBrowser(nullptr) , serviceTypeBrowser(nullptr) , serviceToResolve(nullptr) { knownProtocols[QStringLiteral("_ftp._tcp")] = ProtocolData(i18n("FTP servers"), QStringLiteral("ftp"), QStringLiteral("path"), QStringLiteral("u"), QStringLiteral("p")); knownProtocols[QStringLiteral("_webdav._tcp")] = ProtocolData(i18n("WebDav remote directory"), QStringLiteral("webdav"), QStringLiteral("path")); knownProtocols[QStringLiteral("_sftp-ssh._tcp")] = ProtocolData(i18n("Remote disk (sftp)"), QStringLiteral("sftp"), QString(), QStringLiteral("u"), QStringLiteral("p")); knownProtocols[QStringLiteral("_ssh._tcp")] = ProtocolData(i18n("Remote disk (fish)"), QStringLiteral("fish"), QString(), QStringLiteral("u"), QStringLiteral("p")); knownProtocols[QStringLiteral("_nfs._tcp")] = ProtocolData(i18n("NFS remote directory"), QStringLiteral("nfs"), QStringLiteral("path")); } ZeroConfProtocol::~ZeroConfProtocol() { delete serviceToResolve; } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::get(const QUrl &url) { const KIO::WorkerResult dnssdOkResult = dnssdOK(); if (!dnssdOkResult.success()) { return dnssdOkResult; } const ZeroConfUrl zeroConfUrl(url); ZeroConfUrl::Type type = zeroConfUrl.type(); if (type != ZeroConfUrl::Service) { return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_MALFORMED_URL, url.toDisplayString()); } return resolveAndRedirect(zeroConfUrl); } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::mimetype(const QUrl &url) { return resolveAndRedirect(ZeroConfUrl(url)); } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::stat(const QUrl &url) { const KIO::WorkerResult dnssdOkResult = dnssdOK(); if (!dnssdOkResult.success()) { return dnssdOkResult; } const ZeroConfUrl zeroConfUrl(url); ZeroConfUrl::Type type = zeroConfUrl.type(); switch (type) { case ZeroConfUrl::RootDir: case ZeroConfUrl::ServiceDir: { UDSEntry entry; feedEntryAsDir(&entry, QString()); statEntry(entry); return KIO::WorkerResult::pass(); } case ZeroConfUrl::Service: return resolveAndRedirect(zeroConfUrl); break; default: return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_MALFORMED_URL, url.toDisplayString()); } } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::listDir(const QUrl &url) { const KIO::WorkerResult dnssdOkResult = dnssdOK(); if (!dnssdOkResult.success()) { return dnssdOkResult; } const ZeroConfUrl zeroConfUrl(url); ZeroConfUrl::Type type = zeroConfUrl.type(); switch (type) { case ZeroConfUrl::RootDir: listCurrentDirEntry(); serviceTypeBrowser = new ServiceTypeBrowser(zeroConfUrl.domain()); connect(serviceTypeBrowser, &ServiceTypeBrowser::serviceTypeAdded, this, &ZeroConfProtocol::addServiceType); connect(serviceTypeBrowser, &ServiceTypeBrowser::finished, this, &ZeroConfProtocol::onBrowserFinished); serviceTypeBrowser->startBrowse(); enterLoop(); return KIO::WorkerResult::pass(); case ZeroConfUrl::ServiceDir: if (!knownProtocols.contains(zeroConfUrl.serviceType())) { return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_SERVICE_NOT_AVAILABLE, zeroConfUrl.serviceType()); } listCurrentDirEntry(); serviceBrowser = new ServiceBrowser(zeroConfUrl.serviceType(), false, zeroConfUrl.domain()); connect(serviceBrowser, &ServiceBrowser::serviceAdded, this, &ZeroConfProtocol::addService); connect(serviceBrowser, &ServiceBrowser::finished, this, &ZeroConfProtocol::onBrowserFinished); serviceBrowser->startBrowse(); enterLoop(); return KIO::WorkerResult::pass(); case ZeroConfUrl::Service: return resolveAndRedirect(zeroConfUrl); default: return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_MALFORMED_URL, url.toDisplayString()); } } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::dnssdOK() { switch (ServiceBrowser::isAvailable()) { case ServiceBrowser::Stopped: return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_UNSUPPORTED_ACTION, i18n("The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running.")); case ServiceBrowser::Unsupported: return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_UNSUPPORTED_ACTION, i18n("The KDNSSD library has been built without Zeroconf support.")); default: return KIO::WorkerResult::pass(); } } KIO::WorkerResult ZeroConfProtocol::resolveAndRedirect(const ZeroConfUrl &zeroConfUrl) { if (serviceToResolve && !zeroConfUrl.matches(serviceToResolve)) { delete serviceToResolve; serviceToResolve = nullptr; } if (serviceToResolve == nullptr) { if (!knownProtocols.contains(zeroConfUrl.serviceType())) { return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_SERVICE_NOT_AVAILABLE, zeroConfUrl.serviceType()); } serviceToResolve = new RemoteService(zeroConfUrl.serviceName(), zeroConfUrl.serviceType(), zeroConfUrl.domain()); if (!serviceToResolve->resolve()) { return KIO::WorkerResult::fail(KIO::ERR_DOES_NOT_EXIST, zeroConfUrl.serviceName()); } } if (!knownProtocols.contains(zeroConfUrl.serviceType())) return KIO::WorkerResult::fail(); // action const ProtocolData &protocolData = knownProtocols[zeroConfUrl.serviceType()]; QUrl destUrl; protocolData.feedUrl(&destUrl, serviceToResolve); redirection(destUrl); return KIO::WorkerResult::pass(); } void ZeroConfProtocol::listCurrentDirEntry() { UDSEntry entry; feedEntryAsDir(&entry, QStringLiteral(".")); listEntry(entry); } void ZeroConfProtocol::addServiceType(const QString &serviceType) { if (ServiceTypesAdded.contains(serviceType)) return; ServiceTypesAdded << serviceType; if (!knownProtocols.contains(serviceType)) return; // action UDSEntry entry; feedEntryAsDir(&entry, serviceType, knownProtocols[serviceType].name); listEntry(entry); } void ZeroConfProtocol::addService(KDNSSD::RemoteService::Ptr service) { UDSEntry entry; entry.fastInsert(UDSEntry::UDS_NAME, service->serviceName()); entry.fastInsert(UDSEntry::UDS_ACCESS, 0666); entry.fastInsert(UDSEntry::UDS_FILE_TYPE, S_IFDIR); const QString iconName = KProtocolInfo::icon(knownProtocols[service->type()].protocol); if (!iconName.isNull()) entry.fastInsert(UDSEntry::UDS_ICON_NAME, iconName); listEntry(entry); } void ZeroConfProtocol::onBrowserFinished() { // cleanup if (serviceBrowser) { serviceBrowser->deleteLater(); serviceBrowser = nullptr; } if (serviceTypeBrowser) { serviceTypeBrowser->deleteLater(); serviceTypeBrowser = nullptr; } ServiceTypesAdded.clear(); Q_EMIT leaveModality(); } void ZeroConfProtocol::feedEntryAsDir(UDSEntry *entry, const QString &name, const QString &displayName) { entry->fastInsert(UDSEntry::UDS_NAME, name); entry->fastInsert(UDSEntry::UDS_ACCESS, 0555); entry->fastInsert(UDSEntry::UDS_FILE_TYPE, S_IFDIR); entry->fastInsert(UDSEntry::UDS_MIME_TYPE, QStringLiteral("inode/directory")); if (!displayName.isEmpty()) entry->fastInsert(UDSEntry::UDS_DISPLAY_NAME, displayName); } void ZeroConfProtocol::enterLoop() { QEventLoop eventLoop; connect(this, &ZeroConfProtocol::leaveModality, &eventLoop, &QEventLoop::quit); eventLoop.exec(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents); } extern "C" Q_DECL_EXPORT int kdemain(int argc, char **argv) { // necessary to use other KIO workers QCoreApplication app(argc, argv); app.setApplicationName(QStringLiteral("kio_zeroconf")); if (argc != 4) { fprintf(stderr, "Usage: %s protocol domain-socket1 domain-socket2\n", argv[0]); exit(-1); } // start the worker ZeroConfProtocol worker(argv[1], argv[2], argv[3]); worker.dispatchLoop(); return 0; } #include "dnssd.moc" #include "moc_dnssd.cpp" 07070100000015000081A40000000000000000000000016646897500000933000000000000000000000000000000000000004200000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/dnssd.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2005 Jakub Stachowski <qbast@go2.pl> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ #ifndef _dnssd_H_ #define _dnssd_H_ // KF #include <KDNSSD/RemoteService> #include <KDNSSD/ServiceBrowser> #include <KDNSSD/ServiceTypeBrowser> #include <KIO/WorkerBase> // Qt #include <QObject> using namespace KIO; using namespace KDNSSD; class ZeroConfUrl; struct ProtocolData { ProtocolData() { } ProtocolData(const QString &_name, const QString &proto, const QString &path = QString(), const QString &user = QString(), const QString &passwd = QString()) : name(_name) , protocol(proto) , pathEntry(path) , userEntry(user) , passwordEntry(passwd) { } void feedUrl(QUrl *url, const RemoteService *remoteService) const; QString name; QString protocol; QString pathEntry; QString userEntry; QString passwordEntry; }; class ZeroConfProtocol : public QObject, public KIO::WorkerBase { Q_OBJECT public: ZeroConfProtocol(const QByteArray &protocol, const QByteArray &pool_socket, const QByteArray &app_socket); ~ZeroConfProtocol() override; public: // KIO::WorkerBase API KIO::WorkerResult get(const QUrl &url) override; KIO::WorkerResult mimetype(const QUrl &url) override; KIO::WorkerResult stat(const QUrl &url) override; KIO::WorkerResult listDir(const QUrl &url) override; Q_SIGNALS: void leaveModality(); private: // Create UDSEntry for zeroconf:/ or zeroconf:/type/ urls void feedEntryAsDir(UDSEntry *entry, const QString &name, const QString &displayName = QString()); // resolve given service and redirect() to it KIO::WorkerResult resolveAndRedirect(const ZeroConfUrl &zeroConfUrl); void listCurrentDirEntry(); KIO::WorkerResult dnssdOK(); void enterLoop(); private Q_SLOTS: void addServiceType(const QString &); void addService(KDNSSD::RemoteService::Ptr); void onBrowserFinished(); private: // data ServiceBrowser *serviceBrowser; ServiceTypeBrowser *serviceTypeBrowser; // service types merged from all domains - to avoid duplicates QStringList ServiceTypesAdded; RemoteService *serviceToResolve; QHash<QString, ProtocolData> knownProtocols; }; #endif 07070100000016000081A4000000000000000000000001664689750000099D000000000000000000000000000000000000004B00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/zeroconf.desktop[Desktop Entry] Icon=network-workgroup Name=Network Services Name[ar]=خدمات الشبكة Name[be]=Сеткавыя прылады Name[bg]=Мрежови услуги Name[bn]=নেটওয়ার্ক সার্ভিস Name[br]=Servijoù rouedad Name[bs]=Mrežni servisi Name[ca]=Serveis de xarxa Name[ca@valencia]=Serveis de xarxa Name[cs]=Síťové služby Name[da]=Netværkstjenester Name[de]=Netzwerkdienste Name[el]=Υπηρεσίες δικτύου Name[en_GB]=Network Services Name[eo]=Retservoj Name[es]=Servicios de red Name[et]=Võrguteenused Name[eu]=Sareko zerbitzuak Name[fa]=خدمات شبکه Name[fi]=Verkkopalvelut Name[fr]=Services de réseau Name[ga]=Seirbhísí Líonra Name[gl]=Servizos de rede Name[he]=שרותי רשת Name[hi]=नेटवर्क सेवाएं Name[hne]=नेटवर्क सेवा Name[hr]=Mrežne usluge Name[hu]=Hálózati szolgáltatások Name[ia]=Servicios de rete Name[id]=Layanan Jaringan Name[is]=Netþjónustur Name[it]=Servizi di rete Name[ja]=ネットワークサービス Name[ka]=ქსელური სერვისები Name[kk]=Желі қызметтері Name[km]=សេវាបណ្ដាញ Name[ko]=네트워크 서비스 Name[lt]=Tinklo tarnybos Name[lv]=Tīkla servisi Name[ml]=ശൃംഖലാ സേവനങ്ങള് Name[mr]=संजाळ सेवा Name[nb]=Nettverkstjenester Name[nds]=Nettwarkdeensten Name[ne]=सञ्जाल सेवा Name[nl]=Netwerkdiensten Name[nn]=Nettverkstenester Name[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸਾਂ Name[pl]=Usługi sieciowe Name[pt]=Serviços de Rede Name[pt_BR]=Serviços de rede Name[ro]=Servicii de rețea Name[ru]=Сетевые службы Name[si]=ජාල සේවා Name[sk]=Sieťové služby Name[sl]=Omrežne storitve Name[sq]=Shërbimet e Rrjetit Name[sr]=Мрежни сервиси Name[sr@ijekavian]=Мрежни сервиси Name[sr@ijekavianlatin]=Mrežni servisi Name[sr@latin]=Mrežni servisi Name[sv]=Nätverkstjänster Name[th]=บริการของเครือข่าย Name[tr]=Ağ Hizmetleri Name[ug]=تور مۇلازىمەتلىرى Name[uk]=Мережеві служби Name[uz]=Tarmoq xizmatlari Name[uz@cyrillic]=Тармоқ хизматлари Name[vi]=Dịch vụ mạng Name[wa]=Siervices rantoele Name[x-test]=xxNetwork Servicesxx Name[zh_CN]=网络服务 Name[zh_HK]=網絡服務 Name[zh_TW]=網路服務 Type=Link URL=zeroconf:/ 07070100000017000081A4000000000000000000000001664689750000025F000000000000000000000000000000000000004800000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/zeroconf.json{ "KDE-KIO-Protocols": { "zeroconf": { "Class": ":internet", "Icon": "network-workgroup", "deleting": false, "exec": "kf5/kio/zeroconf", "input": "none", "linking": false, "listing": [ "Name", "Link", "Type" ], "makedir": false, "maxInstances": "4", "moving": false, "output": "filesystem", "protocol": "zeroconf", "reading": true, "writing": false } } } 07070100000018000081A400000000000000000000000166468975000006C0000000000000000000000000000000000000004800000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/kioworker/zeroconfurl.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2009 Friedrich W. H. Kossebau <kossebau@kde.org> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ #ifndef ZEROCONFURL_H #define ZEROCONFURL_H // KF #include <KDNSSD/RemoteService> // Qt #include <QUrl> // URL zeroconf:/_http._tcp/some%20service class ZeroConfUrl { public: enum Type { InvalidUrl, RootDir, ServiceDir, Service }; public: explicit ZeroConfUrl(const QUrl &url); public: const QString &serviceType() const; const QString &serviceName() const; const QString &domain() const; bool matches(const RemoteService *remoteService) const; ZeroConfUrl::Type type() const; private: QString mServiceType; QString mServiceName; QString mDomain; }; inline ZeroConfUrl::ZeroConfUrl(const QUrl &url) { mServiceType = url.path().section(QChar::fromLatin1('/'), 1, 1); mServiceName = url.path().section(QChar::fromLatin1('/'), 2, -1); mDomain = url.host(); } inline const QString &ZeroConfUrl::serviceType() const { return mServiceType; } inline const QString &ZeroConfUrl::serviceName() const { return mServiceName; } inline const QString &ZeroConfUrl::domain() const { return mDomain; } inline bool ZeroConfUrl::matches(const RemoteService *remoteService) const { return (remoteService->serviceName() == mServiceName && remoteService->type() == mServiceType && remoteService->domain() == mDomain); } // TODO: how is a invalid url defined? inline ZeroConfUrl::Type ZeroConfUrl::type() const { Type result = mServiceType.isEmpty() ? RootDir : mServiceName.isEmpty() ? ServiceDir : /*else*/ Service; return result; } #endif 07070100000019000081A40000000000000000000000016646897500004522000000000000000000000000000000000000005200000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/org.kde.kio_zeroconf.metainfo.xml<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <component type="addon"> <id>org.kde.kio_zeroconf</id> <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> <project_license>GPL-2.0+</project_license> <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends> <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends> <extends>org.kde.krusader.desktop</extends> <name>Zeroconf Support</name> <name xml:lang="ar">دعم التكوين الصفري</name> <name xml:lang="be">Падтрымка zeroconf</name> <name xml:lang="bg">Поддръжка на Zeroconf</name> <name xml:lang="ca">Suport de Zeroconf</name> <name xml:lang="ca-valencia">Suport de Zeroconf</name> <name xml:lang="cs">Podpora Zeroconf</name> <name xml:lang="da">Zeroconf-understøttelse</name> <name xml:lang="de">Unterstützung für ZeroConf</name> <name xml:lang="el">Υποστήριξη zeroconf</name> <name xml:lang="en-GB">Zeroconf Support</name> <name xml:lang="eo">Subteno por Zeroconf</name> <name xml:lang="es">Implementación de Zeroconf</name> <name xml:lang="et">Zeroconfi toetus</name> <name xml:lang="eu">Zeroconf euskarria</name> <name xml:lang="fi">Zeroconf-tuki</name> <name xml:lang="fr">Prise en charge de « Zeroconf »</name> <name xml:lang="gl">Compatibilidade con Zeroconf</name> <name xml:lang="hi">ज़ीरोकॉन्फ़ समर्थन</name> <name xml:lang="hu">Zeroconf-támogatás</name> <name xml:lang="ia">Supporto de Zeroconf</name> <name xml:lang="id">Dukungan Zeroconf</name> <name xml:lang="it">Supporto per Zeroconf</name> <name xml:lang="ka">Zeroconf-ის მხარდაჭერა</name> <name xml:lang="ko">Zeroconf 지원</name> <name xml:lang="lt">Zeroconf palaikymas</name> <name xml:lang="nl">Ondersteuning van Zeroconf</name> <name xml:lang="nn">Zeroconf-støtte</name> <name xml:lang="pl">Obsługa Zeroconf</name> <name xml:lang="pt">Suporte para Zeroconf</name> <name xml:lang="pt-BR">Suporte ao Zeroconf</name> <name xml:lang="ro">Suport pentru Zeroconf</name> <name xml:lang="ru">Поддержка протокола Zeroconf</name> <name xml:lang="sk">Podpora Zeroconf</name> <name xml:lang="sl">Podpora Zeroconf</name> <name xml:lang="sv">Stöd för Zeroconf</name> <name xml:lang="tr">Zeroconf Desteği</name> <name xml:lang="uk">Підтримка Zeroconf</name> <name xml:lang="x-test">xxZeroconf Supportxx</name> <name xml:lang="zh-CN">Zeroconf 支持</name> <name xml:lang="zh-TW">Zeroconf 支援</name> <summary>Browse local network services in Dolphin's Network page</summary> <summary xml:lang="ar">تصفح خدمات الشبكة المحلية في صفحة الشبكة في دولفين</summary> <summary xml:lang="be">Прагляд службаў лакальнай сеткі на старонцы сеткавых рэсурсаў Dolphin</summary> <summary xml:lang="bg">Преглед на локалните услуги в страницата Мрежа на Dolphin</summary> <summary xml:lang="ca">Navega pels serveis de xarxa local a la pàgina Xarxa del Dolphin</summary> <summary xml:lang="ca-valencia">Navega pels serveis de xarxa local en la pàgina Xarxa de Dolphin</summary> <summary xml:lang="da">Gennemse lokale netværkstjenester på Dolphins netværksside</summary> <summary xml:lang="de">Durchsuchen von lokalen Netzwerkdiensten in der Netzwerkseite von Dolphin</summary> <summary xml:lang="el">Περιήγηση σε τοπικές υπηρεσίες δικτύου στη σελίδα δικτύου του Dolphin</summary> <summary xml:lang="en-GB">Browse local network services in Dolphin's Network page</summary> <summary xml:lang="eo">Trafoliumi lokretajn servojn en la Reto-paĝo de Dolphin</summary> <summary xml:lang="es">Explorar los servicios de la red local en la página de Redes de Dolphin</summary> <summary xml:lang="et">Kohalike võrguteenuste sirvimine Dolphini võrgulehel</summary> <summary xml:lang="eu">Arakatu tokiko sareko zerbitzuak Dolphinen sareko orrian</summary> <summary xml:lang="fi">Selaa paikallisverkkopalveluja Dolphinin verkkolehdellä</summary> <summary xml:lang="fr">Parcourir les services des réseaux locaux sur la page « Réseau » de Dolphin</summary> <summary xml:lang="gl">Examine servizos da rede local na páxina «Rede» de Dolphin</summary> <summary xml:lang="hi">डॉलफ़िन के नेटवर्क पृष्ठ में स्थानीय नेटवर्क सेवाओं का विचरण करें</summary> <summary xml:lang="hu">Helyi hálózati szolgáltatások böngészése a Dolphin Hálózat lapján</summary> <summary xml:lang="ia">Cerca o naviga in le pagina de servicios de rete de Dolphin </summary> <summary xml:lang="id">Telusuri layanan jaringan lokal di halaman Jaringan si Dolphin</summary> <summary xml:lang="it">Sfoglia i servizi della rete locale nella pagina della rete di Dolphin</summary> <summary xml:lang="ka">დაათვალიერეთ ლოკალური ქსელის სერვისები Dolphin-ის ქსელის გვერდზე</summary> <summary xml:lang="ko">Dolphin의 네트워크 페이지에서 로컬 네트워크 서비스 탐색</summary> <summary xml:lang="lt">Naršyti Dolphin tinklo puslapyje vietinio tinklo tarnybas</summary> <summary xml:lang="nl">Bladeren in lokale netwerkservices in de netwerkpagina van Dolphin</summary> <summary xml:lang="nn">Bla gjennom lokale nettverkstenester på nettverkssida i Dolphin</summary> <summary xml:lang="pl">Przeglądaj usługi w sieci lokalnej na stronie sieci Dolphina</summary> <summary xml:lang="pt">Navegue nos serviços da rede local com a página de Rede do Dolphin</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Navegue pelos serviços da rede local com a página de Rede do Dolphin</summary> <summary xml:lang="ro">Răsfoiește servicii de rețea locală în pagina Rețea din Dolphin</summary> <summary xml:lang="ru">Просмотр служб локальной сети в разделе «Сеть» диспетчера файлов Dolphin</summary> <summary xml:lang="sk">Prehliadať sieťové služby v stránke Dolphina Siete</summary> <summary xml:lang="sl">Brskaj po lokalnih omrežnih storitvah v Dolphinu na strani omrežja</summary> <summary xml:lang="sv">Bläddra i lokala nätverkstjänster på Dolphins nätverkssida</summary> <summary xml:lang="tr">Dolphin'in Ağ sayfasında yerel ağ hizmetlerine göz at</summary> <summary xml:lang="uk">Навігація службами локальної мережі на сторінці мереж Dolphin</summary> <summary xml:lang="x-test">xxBrowse local network services in Dolphin's Network pagexx</summary> <summary xml:lang="zh-CN">在 Dolphin 的网络页面浏览本地网络服务</summary> <summary xml:lang="zh-TW">在 Dolphin 的「網路」頁面瀏覽本機網路服務</summary> <description> <p>Adds an entry to Dolphin's Network page to show local services such as printers which advertise themselves with DNSSD (called Avahi or Bonjour by other projects).</p> <p xml:lang="ar">يضيف مدخلاً إلى صفحة الشبكة في دولفين لعرض الخدمات المحلية مثل الطابعات التي تعلن عن نفسها باستخدام DNSSD (تسمى Avahi أو Bonjour بواسطة مشاريع أخرى).</p> <p xml:lang="be">Дадае на старонку сеткавых рэсурсаў Dolphin запісы, каб паказаць лакальныя службы накшталт прынтараў, якія ідэнтыфікуюцца з дапамогай DNSSD (выклікаюцца Avahi або Bonjour).</p> <p xml:lang="bg">Добавя запис в Мрежа на Dolphin, за да покаже локалните услуги, като например принтери, които се декларират с DNSSD (наричани Avahi или Bonjour от други проекти).</p> <p xml:lang="ca">Afegeix una entrada a la pàgina Xarxa del Dolphin per a mostrar els serveis locals com impressores que s'anuncien amb DNSSD (s'anomena Avahi o Bonjour en altres projectes).</p> <p xml:lang="ca-valencia">Afig una entrada a la pàgina Xarxa de Dolphin per a mostrar els serveis locals com impressores que s'anuncien amb DNSSD (s'anomena Avahi o Bonjour en altres projectes).</p> <p xml:lang="da">Føjer en indgang til Dolphins netværksside til at vise lokale tjenester såsom printere der annoncerer sig selv med DNSSD (kaldes også Avahi eller Bonjour af andre projekter)</p> <p xml:lang="de">Fügt der Seite Dolphin's Network einen Eintrag hinzu, um lokale Dienste wie Drucker anzuzeigen, die sich über DNSSD bekannt machen, bei anderen Projekten Avahi oder Bonjour genannt.</p> <p xml:lang="el">Προσθέτει μια εγγραφή στη σελίδα του δικτύου του Dolphin για να εμφανίζει τοπικές υπηρεσίες όπως εκτυπωτές οι οποίοι αυτοαναγγέλλονται με το DNSSD (ονομάζεται Avahi ή Bonjour από άλλα έργα).</p> <p xml:lang="en-GB">Adds an entry to Dolphin's Network page to show local services such as printers which advertise themselves with DNSSD (called Avahi or Bonjour by other projects).</p> <p xml:lang="eo">Aldonas eniron al la retpaĝo de Dolphin por montri lokajn servojn kiel presiloj kiuj reklamas sin per DNSSD (nomitaj Avahi aŭ Bonjour de aliaj projektoj).</p> <p xml:lang="es">Añade una entrada a la página de Redes de Dolphin para mostrar los servicios locales, como impresoras, que se anuncian a sí mismos mediante DNSSD (llamado Avahi o Bonjour en otros proyectos).</p> <p xml:lang="et">Dolphini võrgulehele kirje lisamine, mis näitab kohalikke teenusi, näiteks printereid, mis teavitavad enda olemasolust DNSSD kaudu (mis teistes projektides kannab Avahi või Bonjouri nime).</p> <p xml:lang="eu">Tokiko zerbitzuak erakusteko sarrera bat gehitzen dio Dolphinen sareko orriari, DNSSD (beste proiektu batzuek Avahi edo Bonjour deitzen diete) erabiliz beraien burua aurkezten duten inprimagailuak esaterako.</p> <p xml:lang="fi">Lisää Dolphinin verkkolehdelle tietueen, joka näyttää DNSSD:llä (joka muissa ohjelmissa tunnetaan myös nimillä Avahi ja Bonjour) itsensä ilmoittavat paikalliset palvelut kuten tulostimet.</p> <p xml:lang="fr">Ajoute un menu dans la page « Réseau » de Dolphin permettant d'afficher les services locaux, par exemple les imprimantes, qui s'annoncent par l'intermédiaire de « DNSSD » (appelé « Avahi » ou « Bonjour » par d'autres projets).</p> <p xml:lang="gl">Engade unha entrada á páxina «Rede» de Dolphin para amosar servizos locais como impresoras, que se anuncian mediante DNSSD (que outros proxectos chaman Avahi ou Bonjour).</p> <p xml:lang="hi">डॉल्फ़िन के नेटवर्क पृष्ठ में स्थानीय सेवाएँ जैसे की प्रिंटर जो अपने आप को डीएनएसएसडी के साथ प्रचारित करते हैं (दूसरे परियोजनाओं मे अवाही या बॉनजूर कहलाता है) का प्रलेख जोड़ता है।</p> <p xml:lang="hu">Felveszi a Dolphinban a Hálózat alá azokat a helyi szolgáltatásokat, például nyomtatókat, amik DNSSD-n keresztül hirdetik magukat (máshol Avahi vagy Bonjour néven ismert).</p> <p xml:lang="ia">Adde un entrata al pagina de rete de Dolphin per monstrar servicios local tal como imprimitores que annuncia se mesme con DNSSD(appellate Avahi o Bonjour per altere projectos).</p> <p xml:lang="id">Menambahkan entri ke halaman Jaringan si Dolphin untuk menampilkan layanan lokal sepertihalnya printer yang mengiklankan dirinya sendiri dengan DNSSD (disebut Avahi atau Bonjour berdasarkan proyek lain)</p> <p xml:lang="it">Aggiunge una voce alla pagina della rete di Dolphin che mostra i servizi locali come le stampanti che si auto-annunciano tramite DNSSD (chiamato Avahi o Bonjour da altri progetti).</p> <p xml:lang="ka">Dolphin-ის ქსელის გვერდზე ამატებს ჩანაწერს, რომელშიც ნაჩვენები იქნება ისეთი ლოკალური სერვისები, ისეთები, მაგალითად პრინტერი, რომლებიც თავის თავს DNSSD სერვისით (სხვა პროექტები მას Avahi-ს ან Bonjour-ს ეძახიან) წარმოაჩენენ.</p> <p xml:lang="ko">Dolphin의 네트워크 페이지에 DNSSD(Avahi, Bonjour로도 알려져 있음)로 자기 자신을 알리는 프린터와 같은 로컬 서비스 항목을 추가합니다.</p> <p xml:lang="lt">Į programos Dolphin tinklo puslapį, prideda įrašą, skirtą rodyti vietines tarnybas, tokias kaip spausdintuvai, kurie skelbiasi naudodami DNSSD (kituose projektuose dar vadinamą kaip Avahi ar Bonjour)</p> <p xml:lang="nl">Voegt een item toe aan de netwerkpagina van Dolphin om lokale services te tonen zoals printers die zichzelf adverteren met DNSSD (Avahi of Bonjour genoemd door andere projecten).</p> <p xml:lang="nn">Legg til ei oppføring i nettverkssida i Dolphin for å visa lokale tenester, for eksempel skrivarar kunngjer seg sjølv via DNSSD (vert kalla Avahi eller Bonjour i nokre andre prosjekt).</p> <p xml:lang="pl">Dodaje wpis do strony sieci Dolphina, aby pokazać lokalne usługi takie jak drukarki oraz ogłosić się przez DNSSD (zwanym Avahi lub Bonjour w innych projektach).</p> <p xml:lang="pt">Adiciona um elemento à página de Rede do Dolphin que mostra os serviços locais, como as impressoras que se anunciam a elas próprias com o DNSSD (chamado de Avahi ou Bonjour noutros projectos).</p> <p xml:lang="pt-BR">Adiciona um item à página de Rede do Dolphin que mostra os serviços locais, como as impressoras que se auto-anunciam com o DNSSD (chamado de Avahi ou Bonjour por outros projetos).</p> <p xml:lang="ro">Adaugă o înregistrare la pagina Rețea din Dolphin ce arată servicii locale cum ar fi imprimante ce se anunță prin DNSSD (numit Avahi sau Bonjour în alte proiecte).</p> <p xml:lang="ru">Поддержка протокола Zeroconf позволяет использовать страницу «Сеть» диспетчера файлов Dolphin для просмотра доступных в локальной сети служб, использующих для аннонсирования различные реализации протокола DNSSD (Avahi, Bonjur и прочие).</p> <p xml:lang="sk">Pridá položku na stránku siete v Dolphin, na zobrazenie miestnych služieb, ako sú tlačiarne, ktoré sa propagujú sami s DNSSD (nazývané Avahi alebo Bonjour podľa iných projektov).</p> <p xml:lang="sl">Doda vnos na strani Dolphin's omrežje, da prikaže lokalne storitve, kot so tiskalniki, ki se oglašujejo z DNSSD (imenovani tudi Avahi ali Bonjour pri drugih projektih).</p> <p xml:lang="sv">Lägger till en post på Dolphins nätverkssida för att visa lokala tjänster såsom skrivare, som tillkännager sig med DNSSD (kallat Avahi eller Bonjour av andra projekt).</p> <p xml:lang="tr">Dolphin'in Ağ sayfasına yerel hizmetleri göstermek için bir girdi ekler; örneğin özünü DNSSD ile tanıtan yazıcılar gibi (diğer projeler tarafından Avahi veya Bonjour olarak adlandırılırlar).</p> <p xml:lang="uk">Додає на сторінку «Мережа» Dolphin пункт для показу служб локальної мережі, зокрема принтерів, які повідомляють про себе за допомогою DNSSD (системи, яка має назву Avahi або Bonjour у інших проєктах).</p> <p xml:lang="x-test">xxAdds an entry to Dolphin's Network page to show local services such as printers which advertise themselves with DNSSD (called Avahi or Bonjour by other projects).xx</p> <p xml:lang="zh-CN">添加一个新项目到 Dolphin 的网络页面,用于显示通过 DNSSD (在某些项目中叫做 Avahi 或者 Bonjour) 广播的本地服务,例如打印机。</p> <p xml:lang="zh-TW">在 Dolphin 的「網路」頁面新增用來顯示本機服務的項目,例如使用 DNSSD(又稱 Avahi 或 Bonjour)廣播自己的印表機</p> </description> <url type="homepage">https://www.kde.org/</url> <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=dolphin</url> <provides> <!-- Id changed after port to KIO worker for KDE Gear 22.08 --> <id>org.kde.zeroconf_ioslave</id> </provides> <project_group>KDE</project_group> <categories> <category>Network</category> </categories> <icon type="stock">network-workgroup</icon> <screenshots> <screenshot type="default"> <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kio-zeroconf/kio-zeroconf.png</image> </screenshot> </screenshots> <releases> <release version="24.05.0" date="2024-05-23"/> <release version="24.02.2" date="2024-04-11"/> <release version="24.02.1" date="2024-03-21"/> <release version="24.02.0" date="2024-02-28"/> <release version="23.08.5" date="2024-02-15"/> </releases> </component> 0707010000001A000041ED00000000000000000000004B6646897500000000000000000000000000000000000000000000003300000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po0707010000001B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ar0707010000001C000081A400000000000000000000000166468975000006CF000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ar/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Arabic # translation of kio_zeroconf.po to # Language AR translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2007. # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. # Amine Roukh <amineroukh@gmail.com>, 2009. # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-27 00:00+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "خادم إف تي بي" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "مجلد WebDav التحكم" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "قرص التحكم (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "قرص التحكم (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "مجلد تحكم NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "خدمة Zeroconf (mdnsd) لا تعمل" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "مكتبة KDNSSD بنيت من دون دعم Zeroconf" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "اسم البروتوكول" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "اسم المقبس" 0707010000001D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/be0707010000001E000081A4000000000000000000000001664689750000082A000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/be/kio5_zeroconf.po# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:16\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /main/be/kio-zeroconf/kio5_zeroconf.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8021\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Серверы FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Адлеглы каталог WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Адлеглы дыск (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Адлеглы дыск (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Адлеглы каталог NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Дэман zeroconf (mdnsd) не запушчаны." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Бібліятэка KDNSSD была сабраная без падтрымкі zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Назва пратакола" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Назва сокета" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "няправільны адрас" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Немагчыма вызначыць сервіс" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "няправільны адрас" 0707010000001F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bg07070100000020000081A4000000000000000000000001664689750000063A000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bg/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 12:53+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Сървъри FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Отдалечена директория WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Отдалечен диск (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Отдалечен диск (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Отдалечена директория NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Демонът на Zeroconf (mdnsd) не е зареден." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Няма поддръжка на демона на Zeroconf в библиотеката KDNSSD." 07070100000021000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bn07070100000022000081A4000000000000000000000001664689750000090D000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bn/kio5_zeroconf.po# ______________________________________________________________ # # Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", # A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). # ______________________________________________________________ # # Bangla translation of kio_zeroconf. # Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. # Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-27 19:19+0530\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "জিরো-কন্ফ ডিমন (mdnsd) চলছেনা।" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "কে-ডি-ই জিরো-কন্ফ সমর্থন ব্যতীত তৈরী করা হয়েছে।" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "প্রোটোকলের নাম" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "সকেটের নাম" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "আবেদনকৃত সার্ভিস আলাদা উইন্ডোতে চালু করা হয়েছে।" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল" # FIXME #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "সার্ভিস বিশ্লেষণ করতে অক্ষম" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল" 07070100000023000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/br07070100000024000081A40000000000000000000000016646897500000531000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/br/kio5_zeroconf.po# KDE breton translation # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork/kio_zeroconf.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "N'eo ket bev an diaoul Zeroconf (mdnsd)." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Anv ar c'homenad" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Anv al lugell" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "siek eo an URL" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "URL siek" 07070100000025000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bs07070100000026000081A4000000000000000000000001664689750000064C000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/bs/kio5_zeroconf.po# Bosnian translation for kdenetwork # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:04+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP serveri" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Udaljeni webDAV direktorij" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Udaljeni disk (SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Udaljeni disk (FISH)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Udaljeni NFS direktorij" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon ZeroConfa (mdnsd) nije pokrenut." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE je izgrađen bez podrške za ZeroConf." 07070100000027000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ca07070100000028000081A400000000000000000000000166468975000006F4000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ca/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po to Catalan # Copyright (C) 2005-2021 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2016, 2021. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 12:09+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidors FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directori remot WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disc remot (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disc remot (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Directori remot NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "El dimoni Zeroconf (mdnsd) no s'està executant." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" "La biblioteca KDNSSD ha estat compilada sense la implementació del Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nom del protocol" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nom del sòcol" 07070100000029000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003F00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ca@valencia0707010000002A000081A4000000000000000000000001664689750000069E000000000000000000000000000000000000005000000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ca@valencia/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2005-2021 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2016, 2021. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 12:09+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidors FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directori remot WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disc remot (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disc remot (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Directori remot NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "El dimoni Zeroconf (mdnsd) no s'està executant." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" "La biblioteca KDNSSD ha sigut compilada sense la implementació de Zeroconf." 0707010000002B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/cs0707010000002C000081A4000000000000000000000001664689750000059B000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/cs/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:43+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP servery" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Vzdálený adresář WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Vzdálený disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Vzdálený disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Vzdálený adresář NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Démon Zeroconf (mdnsd) není spuštěn." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Knihovna KDNSSD byla sestavena bez podpory pro Zeroconf." 0707010000002D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/cy0707010000002E000081A400000000000000000000000166468975000004A3000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/cy/kio5_zeroconf.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Enw protocol" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Enw soced" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "URL annilys" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "URL annilys" 0707010000002F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/da07070100000030000081A400000000000000000000000166468975000006B5000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/da/kio5_zeroconf.po# Danish translation of kio_zeroconf # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005. # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. # scootergrisen, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:25+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-servere" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Ekstern WebDav-mappe" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Ekstern disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Ekstern disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Ekstern NFS-mappe" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-dæmonen (mdnsd) kører ikke." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD-biblioteket er blevet bygget uden understøttelse af Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokolnavn" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Sokkelnavn" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Forespurgt tjeneste er startet i et separat vindue." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "ugyldig URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Kan ikke finde tjeneste" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "Ugyldig URL" 07070100000031000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/de07070100000032000081A4000000000000000000000001664689750000069F000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/de/kio5_zeroconf.po# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008. # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-25 14:36+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-Server" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav-Ordner" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "SFTP-Speichermedien" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "FISH-Speichermedien" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-Ordner" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Der ZeroConf-Dienst (mdnsd) läuft derzeit nicht." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" "Die Bibliothek KDNSSD wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokollname" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Socketname" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Der angeforderte Dienst wurde in einem separaten Fenster gestartet." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "ungültige URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Dienst lässt sich nicht auflösen" 07070100000033000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/el07070100000034000081A4000000000000000000000001664689750000070A000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/el/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Greek # # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. # Vasileios Giannakopoulos <kde@billg.gr>, 2005. # Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008. # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-15 18:10+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Εξυπηρετητές FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Απομακρυσμένος κατάλογος WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Απομακρυσμένος δίσκος (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Απομακρυσμένος δίσκος (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Απομακρυσμένος κατάλογος NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Ο δαίμονας Zeroconf (mdnsd) δεν εκτελείται." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Η βιβλιοθήκη KDNSSD χτίστηκε χωρίς την υποστήριξη του Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Όνομα υποδοχής" 07070100000035000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/en_GB07070100000036000081A40000000000000000000000016646897500000718000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/en_GB/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to British English # # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005, 2009. # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-26 14:21+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP servers" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav remote directory" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Remote disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Remote disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS remote directory" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "The Zeroconf dæmon (mdnsd) is not running." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protocol name" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Socket name" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Requested service has been launched in separate window." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "invalid URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Unable to resolve service" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "Invalid URL" 07070100000037000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/eo07070100000038000081A400000000000000000000000166468975000005D7000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/eo/kio5_zeroconf.po# Translation of kio_zeroconf into esperanto. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kio-zeroconf package. # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 20:56+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-serviloj" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav fora dosierujo" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Fora disko (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Fora disko (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS fora dosierujo" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Le Zeroconf-demono (mdnsd) ne estas rulanta." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "La KDNSSD-biblioteko estis konstruita sen Zeroconf-subteno." 07070100000039000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/es0707010000003A000081A40000000000000000000000016646897500000672000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/es/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Español # translation of kio_zeroconf.po to # # Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005. # Matias Costa <mcc3@alu.um.es>, 2005. # Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>, 2005. # Israel Garcia <israelgarcia86@gmail.com>, 2008. # Ferro01 <ferro01@wanadoo.es>, 2011. # Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2011, 2012. # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-30 22:22+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidores FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directorio remoto WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Directorio remoto NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "El demonio Zeroconf (mdnsd) no se está ejecutando." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "La biblioteca KDNSSD se ha compilado sin soporte lógico de Zeroconf." 0707010000003B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/et0707010000003C000081A40000000000000000000000016646897500000698000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/et/kio5_zeroconf.po# translation of kio_dnssd.po to Estonian # # Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005. # Marek Laane <bald@smail.ee>, 2007-2008, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_dnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-09 14:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-serverid" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDavi võrgukataloog" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Võrguketas (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Võrguketas (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-i võrgukataloog" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconfi deemon (mdnsd) pole käivitatud." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD teek on ehitatud Zeroconfi toeta." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokolli nimi" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Sokli nimi" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Soovitud teenus käivitatakse eraldi aknas." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "vigane URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Teenuse lahendamine nurjus" 0707010000003D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/eu0707010000003E000081A40000000000000000000000016646897500000709000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/eu/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2005-2019, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the zeroconf-ioslave package. # KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>. # # Translators: # Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005. # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2011. # Gontzal M. Pujana <juchuf@gmail.com>, 2018. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeroconf-ioslave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 20:04+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP zerbitzariak" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav urruneko direktorioa" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Urruneko diskoa (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Urruneko diskoa (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS urruneko direktorioa" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf daemona (mdnsd) ez da exekutatzen ari." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD liburutegia Zeroconf euskarririk gabe eraiki da." 0707010000003F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fa07070100000040000081A40000000000000000000000016646897500000768000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fa/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Persian # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:13+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "شبح Zeroconf ) mdnsd ( اجرا در حال اجرا نیست." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE بدون پشتیبانی Zeroconf ساخته شده است." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "نام قرارداد" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "نام سوکت" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "خدمت درخواستشده، در پنجره جداگانه راهاندازی شده است." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "نشانی وب نامعتبر" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "قادر به تفکیک خدمت نیست" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "نشانی وب نامعتبر" 07070100000041000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fi07070100000042000081A40000000000000000000000016646897500000820000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fi/kio5_zeroconf.po# Finnish messages for kio_zeroconf. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. # Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2005. # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2017. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:59+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:36+0000\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-palvelimet" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav-etähakemisto" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Etälevyasema (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Etälevyasema (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-etähakemisto" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-palvelin (mdnsd) ei ole käynnissä." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD-kirjasto on käännetty ilman Zeroconf-tukea." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Yhteyskäytännön nimi" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Pistokkeen nimi" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Pyydetty palvelu käynnistettiin erilliseen ikkunaan." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "Virheellinen verkko-osoite" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Palvelua ei voida selvittää." #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "Virheellinen verkko-osoite" 07070100000043000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fr07070100000044000081A4000000000000000000000001664689750000075B000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/fr/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to # translation of kio_zeroconf.po to Français # # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2021, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org> # Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005. # Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005, 2008. # Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2017. # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:21+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Serveurs « FTP »" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Dossier distant « WebDAV »" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disque distant (« sftp »)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disque distant (« fish »)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Dossier distant « NFS »" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Le démon Zeroconf (« mdnsd ») n'est pas lancé." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" "La bibliothèque « kdnssd » a été compilée sans la gestion de « Zeroconf »." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nom du protocole" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nom de la socket" 07070100000045000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ga07070100000046000081A400000000000000000000000166468975000007B0000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ga/kio5_zeroconf.po# Irish translation of kio_zeroconf # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kio_zeroconf package. # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork/kio_zeroconf.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 11:16-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Freastalaithe FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Comhadlann chianda WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Diosca cianda (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Diosca cianda (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Comhadlann chianda NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Níl an deamhan Zeroconf (mdnsd) ag rith." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Tógadh KDE gan tacaíocht Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Ainm an phrótacail" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Ainm an tsoicéid" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Tosaíodh an tseirbhís iarrtha i bhfuinneog ar leith." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "URL neamhbhailí" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Ní féidir an tseirbhís a réiteach" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "URL neamhbhailí" 07070100000047000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/gl07070100000048000081A400000000000000000000000166468975000005F3000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/gl/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to galician # Galician translation of kio_zeroconfig. # # Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>, 2005. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. # mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008. # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidores FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directorio remoto WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Directorio remoto NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "O servizo Zeroconf (mdnsd) non se está a executar." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "A biblioteca KDNSSD construíuse sen compatibilidade con Zeroconf." 07070100000049000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hi0707010000004A000081A400000000000000000000000166468975000009CA000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hi/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. # G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2020. # Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>, 2021. # Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 17:43+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Language-Team: kde-hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "एफ़टीपी सर्वर्स" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "वेबडैव दूरस्थ डिरेक्ट्री" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "दूरस्थ डिस्क (एसएफ़टीपी)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "दूरस्थ डिस्क (फ़िश)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "एनएफ़एस दूरस्थ डिरेक्ट्री" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "जीरोकॉन्फ़ डेमन (एमडीएनएसडी) चल नहीं रहा है।" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "केडीएनएसएसडी संग्रह जीरोकॉन्फ़ समर्थन के बगैर बिल्ड किया गया ह।" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "प्रोटोकाल नाम" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "सॉकेट नाम" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "निवेदित सेवा को अलग विंडो में लांच किया गया है." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "अवैध यूआरएल" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "सेवा रीज़ॉल्व करने में अक्षम" 0707010000004B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hne0707010000004C000081A400000000000000000000000166468975000008BA000000000000000000000000000000000000004800000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hne/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language: hne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "एफटीपी सर्वर्स" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "एनएफएस रिमोट डिरेक्टरी" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "जीरोकान्फ डेमन (एमडीएनएसडी) चलत नइ हे." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "केडीई जीरोकान्फ समर्थन के बिना बिल्ड कर दे गे हे." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "प्रोटोकाल नाम" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "साकेट नाम" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "निवेदित सेवा ल अलग विंडो मं लांच कर दे गे हे." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "अवैध यूआरएल" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "सेवा रीजाल्व करे मं अक्छम" 0707010000004D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hr0707010000004E000081A40000000000000000000000016646897500000638000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hr/kio5_zeroconf.po# Translation of kio_zeroconf to Croatian # # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009. # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:32+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-poslužitelji" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Udaljeni direktorij WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Udaljeni disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Udaljeni disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Udaljeni direktorij NFS-a" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Servis Zeroconf (mdnsd) nije pokrenut." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE je formiran bez podrške za Zeroconf." 0707010000004F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hsb07070100000050000081A40000000000000000000000016646897500000500000000000000000000000000000000000000004800000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hsb/kio5_zeroconf.po# translation of desktop_kdebase.po to Upper Sorbian # Prof. Dr. Eduard Werner <e.werner@rz.uni-leipzig.de>, 2003. # Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>, 2005, 2008. # Bianka Šwejdźic <hertn@gmx.de>, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" 07070100000051000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hu07070100000052000081A400000000000000000000000166468975000005A8000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/hu/kio5_zeroconf.po# # Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005. # Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-06 11:10+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-kiszolgálók" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav távoli könyvtár" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Távoli lemez (SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Távoli lemez (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS távoli könyvtár" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "A Zeroconf szolgáltatás (mdnsd) nem fut." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "A KDNSSD Zeroconf-támogatás nélkül lett lefordítva." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokollnév" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Aljazatnév" 07070100000053000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ia07070100000054000081A400000000000000000000000166468975000005C4000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ia/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 21:26+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servitores FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directorio remote de WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remote (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remote (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Directorio remote de NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Le demone Zeroconf (mdnsd) non es executante." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Le bibliotheca KDNSSD ha essite construite sin supporto de Zeroconf." #~ msgid "Plasma remote widget" #~ msgstr "Widget remote de Plasma" 07070100000055000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/id07070100000056000081A4000000000000000000000001664689750000058B000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/id/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the zeroconf-ioslave package. # Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeroconf-ioslave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:36+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Server FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Direktori jarak jauh WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disk jarak jauh (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disk jarak jauh (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Direktori jarak jauh NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Daemon Zeroconf (mdnsd) tidaklah berjalan." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Pustaka lib KDNSSD telah dibikin tanpa dukungan Zeroconf." 07070100000057000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/is07070100000058000081A40000000000000000000000016646897500000621000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/is/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Icelandic # Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005. # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2009. # Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:11+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-þjónar" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav fjartengd mappa" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Fjartengdur diskur (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Fjartengdur diskur (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Fjartengd NFS-mappa" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-miðlarinn (mdnsd) er ekki í gangi." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD-safnið var byggt án stuðnings við Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Samskiptaregla" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Heiti sökkuls" 07070100000059000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/it0707010000005A000081A40000000000000000000000016646897500000719000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/it/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Italian # # Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005. # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 21:57+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Server FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directory remota LDAP" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Cartella remota NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Il demone Zeroconf (mdnsd) non è in esecuzione." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "La libreria KDNSSD non contiene il supporto per Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nome protocollo" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nome socket" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "URL non corretta" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Impossibile risolvere il servizio" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "URL non corretta" 0707010000005B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ja0707010000005C000081A4000000000000000000000001664689750000061C000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ja/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.pot to Japanese. # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. # Masato KIMURA <kimura.masato@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP サーバ" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav リモートディレクトリ" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "リモートディスク (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "リモートディスク (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS リモートディレクトリ" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf デーモン (mdnsd) が起動していません。" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE は Zeroconf のサポートなしでビルドされています。" 0707010000005D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ka0707010000005E000081A400000000000000000000000166468975000006D0000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ka/kio5_zeroconf.po# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the zeroconf-ioslave package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeroconf-ioslave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-21 06:56+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP სერვერები" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDAV-ის დაშორებული საქაღალდე" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "დაშორებული დისკი (SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "დაშორებული დისკი (FISH)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-ის დაშორებული საქაღალდე" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-ის დემონი (mdnsd) გაშვებული არაა." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD ბიბლიოთეკა Zeroconf-ის მხარდაჭერის გარეშეა აგებული." 0707010000005F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/kk07070100000060000081A400000000000000000000000166468975000007EF000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/kk/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006. # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 08:15+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP серверлері" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Қашықтағы WebDav каталогы" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Қашықтағы (sftp) дискі" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Қашықтағы (fish) дискі" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Қашықтағы NFS каталогы" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf қызметі (mdnsd) жегілмеген." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE-ңіз Zeroconf қолдауысыз құрылып жинақталған." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Протоколдың атауы" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Сокет атауы" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Сұралған қызмет бөлек терезеде жегілді." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "Жарамсыз URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Қызмет танылмаған" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "Жарамсыз URL" 07070100000061000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/km07070100000062000081A4000000000000000000000001664689750000072F000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/km/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:34+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "ថតពីចម្ងាយរបស់ WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "ថាសពីចម្ងាយ (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "ថាសពីចម្ងាយ (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "ថតពីចម្ងាយរបស់ NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "ដេមិន Zeroconf (mdnsd) មិនកំពុងរត់ឡើយ ។" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE បានត្រូវសង់ដោយគ្មានការគាំទ្រ Zeroconf ។" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "ឈ្មោះពិធីការ" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "ឈ្មោះរន្ធ" 07070100000063000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ko07070100000064000081A400000000000000000000000166468975000005B6000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ko/kio5_zeroconf.po# Translation of kio_zeroconf to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-08 23:18+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP 서버" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDAV 원격 디렉터리" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "원격 디스크(SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "원격 디스크(FISH)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS 원격 디렉터리" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf 데몬(mdnsd)가 실행 중이 아닙니다." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD 라이브러리가 Zeroconf 지원 없이 컴파일되었습니다." 07070100000065000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/lt07070100000066000081A400000000000000000000000166468975000005CC000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/lt/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Lithuanian # Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 01:03+0200\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP serveriai" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav nuotolinis katalogas" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Nuotolinis diskas (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Nuotolinis diskas (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS nuotolinis katalogas" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf tarnyba (mdnsd) nepaleista." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD biblioteka buvo sukompiliuota be Zeroconf palaikymo." 07070100000067000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/lv07070100000068000081A400000000000000000000000166468975000006A3000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/lv/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007. # Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 15:56+0300\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP serveri" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav attālināta mape" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Attālināts disks (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Attālināts disks (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS attālināta mape" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf dēmons (mdnsd) nedarbojas." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE ir būvēts bez Zeroconf atbalsta." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokola nosaukums" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Ligzdas nosaukums" 07070100000069000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/mk0707010000006A000081A400000000000000000000000166468975000007D0000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/mk/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of kio_zeroconf.po to Macedonian # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " "2;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Даемонот Zeroconf (mdnsd) не работи." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Ова KDE е изградено без поддршка за Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Име на протоколот" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Име на приклучникот" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Бараниот сервис беше стартуван во посебен прозорец." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "Невалиден URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Не можам да го разрешам сервисот" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "Невалиден URL" 0707010000006B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ml0707010000006C000081A400000000000000000000000166468975000007F0000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ml/kio5_zeroconf.po# Malayalam Translation of kio_zeroconf.pot # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kio_zeroconf package. # SANKARANARAYANAN |ശങ്കരനാരായണന്<snalledam@dataone.in>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: SANKARANARAYANAN | ശങ്കരനാരായണന്<snalledam@dataone.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "എഫ്ടിപി സേവകര്" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "വെബ്ഡാവ് വിദൂര തട്ടു്" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "വിദൂര ഡിസ്ക് (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "വിദൂര ഡിസ്ക് (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "എന്എഫ്എസ് വിദൂര തട്ടു്" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "സീറോകോണ്ഫ് സഹായി (mdnsd) ഓടുന്നില്ല" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "സീറോകോണ്ഫ് പിന്തുണ കൂടാതെ നിര്മ്മിയ്ക്കപ്പെട്ട കെഡിഇ." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "നിയമാവലി നാമം" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "സോക്കറ്റ് നാമം" 0707010000006D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/mr0707010000006E000081A400000000000000000000000166468975000006A5000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/mr/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 13:38+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP सर्व्हर्स" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav दूरस्थ संचयीका" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "दूरस्थ डिस्क (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "दूरस्थ डिस्क (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS दूरस्थ संचयीका" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "झीरोकॉन्फ़ डिमन (एमडीएनएसडी) चालू नाही." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "केडीई झीरोकॉन्फ़ च्या समर्थना शिवाय बिल्ड केलेले आहे." 0707010000006F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ms07070100000070000081A40000000000000000000000016646897500000686000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ms/kio5_zeroconf.po# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:14+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Daemon Zeroconf (mdnsd) tidak dilaksanakan." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE telah dibina tanpa sokongan Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nama protokol" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nama soket" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Servis diminta telah dilancarkan dalam tetingkap berasingan." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "URL tidak sah" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Tidak dapat menghurai servis" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "URL tidak sah" 07070100000071000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nb07070100000072000081A4000000000000000000000001664689750000056B000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nb/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2005, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 15:21+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-tjenere" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav nettverksmappe" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Nettverksdisk (sft)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Nettverksdisk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS nettverksmappe" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-nissen (mdnsd) kjører ikke." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" 07070100000073000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nds07070100000074000081A40000000000000000000000016646897500000765000000000000000000000000000000000000004800000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nds/kio5_zeroconf.po# Translation of kio_zeroconf.po to Low Saxon # # ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006. # Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006. # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008. # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 22:59+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-Servers" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Feern WebDav-Verteken" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Feern Fastplaat (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Feern Fastplaat (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Feern NFS-Verteken" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "De ZeroConf-Dämoon (mdnsd) löppt opstunns nich." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE wöör ahn ZeroConf-Ünnerstütten kompileert." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokoll-Naam" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Socket-Naam" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "De nafraagte Deenst warrt in en anner Finster start." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "leeg URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Deenst lett sik nich oplösen" 07070100000075000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ne07070100000076000081A400000000000000000000000166468975000007ED000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ne/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Nepali # shyam krishna ball <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006. # Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007. # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:43+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "जेरोकन्फ डेइमन (mdnsd) चलिरेहेको छैन ।" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "केडीई जेरोकन्फ समर्थन बिना नै निर्माण भयो ।" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "प्रोटोकल नाम" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "सकेट नाम" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "अनुरोध गरिएको सेवा अलग सञ्झ्यालमा सुरु गरिएको छ ।" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "अवैध यूआरएल" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "सेवा पुन: समाधान गर्न अक्षम भयो" 07070100000077000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nl07070100000078000081A400000000000000000000000166468975000005C5000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nl/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Dutch # # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2008. # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:36+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-servers" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Externe WebDav-map" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Externe schijf (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Externe schijf (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Externe NFS-map" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "De Zeroconf-daemon (mdnsd) is niet actief." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Uw KDNSSD-bibliotheek is gebouwd zonder Zeroconf-ondersteuning." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protocolnaam" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Socket-naam" 07070100000079000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nn0707010000007A000081A400000000000000000000000166468975000005BF000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/nn/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2018. # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:07+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-tenarar" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav-nettverksmappe" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Nettverksdisk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Nettverksdisk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-nettverksmappe" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-tenesta (mdnsd) køyrer ikkje." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD-biblioteket er bygd utan støtte for Zeroconf." 0707010000007B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/oc0707010000007C000081A40000000000000000000000016646897500000566000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/oc/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Occitan (lengadocian) # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nom del protocòl" 0707010000007D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pa0707010000007E000081A400000000000000000000000166468975000006FF000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pa/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 00:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP ਸਰਵਰ" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav ਰਿਮੋਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡਿਸਕ (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡਿਸਕ (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS ਰਿਮੋਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf daemon (mdnsd) ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ Zeroconf ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਨਾਂ" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ" 0707010000007F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pl07070100000080000081A40000000000000000000000016646897500000676000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pl/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to # # Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-02 20:01+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Serwery FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Zdalny katalog WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Zdalny dysk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Zdalny dysk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Zdalny katalog NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon Zeroconf (mdnsd) nie jest uruchomiony." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Biblioteka KDNSSD została zbudowana bez obsługi Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nazwa protokołu" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nazwa gniazda" 07070100000081000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pt07070100000082000081A40000000000000000000000016646897500000508000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pt/kio5_zeroconf.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 11:32+0100\n" "Last-Translator: Jos Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <kde@poli.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Zeroconf mdnsd Fish WebDav SFTP KDNSSD\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidores de FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Pasta remota de WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (Fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Pasta remota de NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "O servidor Zeroconf (mdnsd) não está a correr." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "A biblioteca KDNSSD foi compilada sem suporte para o Zeroconf." 07070100000083000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pt_BR07070100000084000081A40000000000000000000000016646897500000684000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/pt_BR/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Brazilian Portuguese # # Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005. # Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>, 2005. # André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-10 16:57-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servidores FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Pasta remota WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remoto (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remoto (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Pasta remota NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "O servidor ZeroConf (mdnsd) não está sendo executado." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "A biblioteca KDNSSD foi compilada sem suporte ao ZeroConf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Nome do protocolo" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Nome do socket" 07070100000085000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ro07070100000086000081A40000000000000000000000016646897500000636000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ro/kio5_zeroconf.po# Traducerea kio_zeroconf.po în Română # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 13:21+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Servere FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Director la distanță WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disc la distanță (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disc la distanță (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Dosar la distanță NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demonul Zeroconf (mdnsd) nu rulează." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Biblioteca KDNSSD a fost compilată fără suport Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Numele protocolului" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Numele soclului" 07070100000087000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ru07070100000088000081A40000000000000000000000016646897500000748000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ru/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Russian # translation of kio_zeroconf.po into Russian # # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-25 22:56+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Серверы FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Сетевой каталог WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Сетевой диск (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Сетевой диск (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Сетевой каталог NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Служба Zeroconf (mdnsd) не запущен." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "При сборке библиотеки KDNSSD не была включена поддержка Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Название протокола" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Имя сокета" 07070100000089000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/se0707010000008A000081A400000000000000000000000166468975000004B2000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/se/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf to Northern Sami # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n" "Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio." "no>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" 0707010000008B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sk0707010000008C000081A40000000000000000000000016646897500000592000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sk/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Slovak # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009. # Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009. # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:50+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP servery" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Vzdialený adresár WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Vzdialený disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Vzdialený disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Vzdialený adresár NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf démon (mdnsd) nebeží." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD bolo zostavené bez podpory Zeroconf." 0707010000008D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sl0707010000008E000081A400000000000000000000000166468975000005D2000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sl/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Slovenian # Translation of kio_zeroconf.po to Slovenian # # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008. # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:02+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Strežniki FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Oddaljena mapa WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Oddaljen disk (SFTP)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Oddaljen disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Oddaljena mapa NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Ozadnji program Zeroconf (mdnsd) ni zagnan." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Knjižnica KDNSSD je bila izgrajena brez vključene podpore za Zeroconf." 0707010000008F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sq07070100000090000081A4000000000000000000000001664689750000061C000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sq/kio5_zeroconf.po# Albanian translation for kdenetwork # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 06:26+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 07:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Serverat FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav direktori e largët" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disk i Largët (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disk i largët (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Direktori e largët NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf daemon (mdnsd) nuk është aktiv" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE është ndërtuar pa mbështetje nga Zeroconf" 07070100000091000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr07070100000092000081A400000000000000000000000166468975000006A8000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po into Serbian. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2017. # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: dnssd.cpp:63 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "ФТП сервери" #: dnssd.cpp:64 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Удаљена вебДАВ фасцикла" #: dnssd.cpp:65 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Удаљени диск (СФТП)" #: dnssd.cpp:66 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Удаљени диск (ФИСХ)" #: dnssd.cpp:67 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Удаљена НФС фасцикла" #: dnssd.cpp:169 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Демон зироконфа (mdnsd) није покренут." #: dnssd.cpp:174 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Библиотека КДНССД је изграђена без подршке за зироконф." 07070100000093000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000004000000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@ijekavian07070100000094000081A400000000000000000000000166468975000006B2000000000000000000000000000000000000005100000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@ijekavian/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po into Serbian. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2017. # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: dnssd.cpp:63 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "ФТП сервери" #: dnssd.cpp:64 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Удаљена вебДАВ фасцикла" #: dnssd.cpp:65 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Удаљени диск (СФТП)" #: dnssd.cpp:66 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Удаљени диск (ФИСХ)" #: dnssd.cpp:67 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Удаљена НФС фасцикла" #: dnssd.cpp:169 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Демон зироконфа (mdnsd) није покренут." #: dnssd.cpp:174 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Библиотека КДНССД је изграђена без подршке за зироконф." 07070100000095000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000004500000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@ijekavianlatin07070100000096000081A40000000000000000000000016646897500000625000000000000000000000000000000000000005600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@ijekavianlatin/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po into Serbian. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2017. # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: dnssd.cpp:63 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP serveri" #: dnssd.cpp:64 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Udaljena webDAV fascikla" #: dnssd.cpp:65 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Udaljeni disk (SFTP)" #: dnssd.cpp:66 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Udaljeni disk (FISH)" #: dnssd.cpp:67 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Udaljena NFS fascikla" #: dnssd.cpp:169 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon ZeroConfa (mdnsd) nije pokrenut." #: dnssd.cpp:174 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Biblioteka KDNSSD je izgrađena bez podrške za ZeroConf." 07070100000097000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003C00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@latin07070100000098000081A4000000000000000000000001664689750000061C000000000000000000000000000000000000004D00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sr@latin/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po into Serbian. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2017. # Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: dnssd.cpp:63 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP serveri" #: dnssd.cpp:64 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Udaljena webDAV fascikla" #: dnssd.cpp:65 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Udaljeni disk (SFTP)" #: dnssd.cpp:66 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Udaljeni disk (FISH)" #: dnssd.cpp:67 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Udaljena NFS fascikla" #: dnssd.cpp:169 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon ZeroConfa (mdnsd) nije pokrenut." #: dnssd.cpp:174 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Biblioteka KDNSSD je izgrađena bez podrške za ZeroConf." 07070100000099000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sv0707010000009A000081A400000000000000000000000166468975000005A9000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/sv/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Swedish # # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2005, 2008, 2011, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 17:16+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP-servrar" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav-fjärrkatalog" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Fjärrhårddisk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Fjärrhårddisk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-fjärrkatalog" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf-demonen (mdnsd) kör inte." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD-biblioteket har byggts utan stöd för Zeroconf." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokollnamn" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Uttagsnamn" 0707010000009B000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ta0707010000009C000081A40000000000000000000000016646897500000717000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ta/kio5_zeroconf.po# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 04:18-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "நெறிமுறை பெயர்" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "துளை பெயர்" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "கேட்கப்பட்ட சேவை தனி சாளரத்தில் இறக்கப்பட்டது." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "முறையற்ற URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "சேவையை பகுதிகளாக பிரிக்க முடியவில்லை" #, fuzzy #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "முறையற்ற URL" #~ msgid "Network hosts" #~ msgstr "வலைப்பின்னல் புரவலன்கள்" 0707010000009D000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/th0707010000009E000081A40000000000000000000000016646897500000756000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/th/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005. # Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-25 11:00+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์บริการ FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "ไดเรกทอรีปลายทางของ WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "ดิสก์เครือข่าย (แบบ sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "ดิสก์เครือข่าย (แบบ fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "ไดเรกทอรีเครือข่ายแบบ NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "บริการ Zeroconf (mdnsd) ยังไม่ได้ทำงานอยู่" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE ถูกคอมไพล์มาโดยไม่รองรับ Zeroconf" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "ชื่อโพรโตคอล" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" 0707010000009F000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/tr070701000000A0000081A4000000000000000000000001664689750000060F000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/tr/kio5_zeroconf.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004. # S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005. # obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008. # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 01:43+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP sunucular" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav uzak dizin" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Uzak disk (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Uzak disk (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS uzak dizin" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf ardalan süreci (mdnsd) çalışmıyor." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD kitaplığı, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş." 070701000000A1000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ug070701000000A2000081A4000000000000000000000001664689750000058A000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/ug/kio5_zeroconf.po# Uyghur translation for kio_zeroconf. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP مۇلازىمېتىرلىرى" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav يىراقتىكى مۇندەرىجە" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "يىراقتىكى دىسكا (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "يىراقتىكى دىسكا (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS يىراقتىكى مۇندەرىجە" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "" 070701000000A3000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/uk070701000000A4000081A4000000000000000000000001664689750000081B000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/uk/kio5_zeroconf.po# Translation of kio5_zeroconf.po to Ukrainian # Copyright (C) 2005-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2007, 2008. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 07:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "Сервери FTP" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "Віддалений каталог WebDav" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Віддалений диск (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Віддалений диск (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "Віддалений каталог NFS" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Не запущено фонову службу Zeroconf (mdnsd)." #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "Бібліотеку KDNSSD було зібрано без підтримки Zeroconf." #~ msgid "Plasma remote widget" #~ msgstr "Віджет віддаленої роботи Плазми" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Назва протоколу" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Назва сокета" 070701000000A5000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003600000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/vi070701000000A6000081A4000000000000000000000001664689750000056D000000000000000000000000000000000000004700000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/vi/kio5_zeroconf.po# Vietnamese translation for KIO Zero Conf. # Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-15 22:52+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Trình nền Zeroconf (mdnsd) không đang chạy." #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE đã được xây dựng không có khả năng hỗ trợ Zeroconf." 070701000000A7000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_CN070701000000A8000081A40000000000000000000000016646897500000538000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_CN/kio5_zeroconf.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 04:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kio-zeroconf/kio5_zeroconf.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 40718\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP 服务器" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav 远程目录" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "远程磁盘 (sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "远程磁盘 (fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS 远程目录" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf 守护程序 (mdnsd) 没有运行。" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD 程序库在构建时并未启用 Zeroconf 支持功能。" 070701000000A9000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_HK070701000000AA000081A4000000000000000000000001664689750000068F000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_HK/kio5_zeroconf.po# Chinese (Hong Kong) Translation of kio_zeroconf # Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:46+0800\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf 系統程式 (mdnsd) 未有啟動。" #: dnssd.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE 建立時未有包含 Zeroconf 支援。" #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "通訊協定名稱" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "插座(Socket)名稱" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "所需服務已在另一視窗啟動" #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "無效的 URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "無法解析服務" #~ msgid "Invalid URL" #~ msgstr "無效的 URL" 070701000000AB000041ED0000000000000000000000026646897500000000000000000000000000000000000000000000003900000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_TW070701000000AC000081A40000000000000000000000016646897500000584000000000000000000000000000000000000004A00000000kio-zeroconf-VERSIONgit.20240517T003221~3a236bd/po/zh_TW/kio5_zeroconf.po# translation of kio_zeroconf.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2008. # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-27 08:44+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: dnssd.cpp:47 #, kde-format msgid "FTP servers" msgstr "FTP 伺服器" #: dnssd.cpp:48 #, kde-format msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDav 遠端目錄" #: dnssd.cpp:50 #, kde-format msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "遠端磁碟(sftp)" #: dnssd.cpp:52 #, kde-format msgid "Remote disk (fish)" msgstr "遠端磁碟(fish)" #: dnssd.cpp:53 #, kde-format msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS 遠端目錄" #: dnssd.cpp:151 #, kde-format msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf 守護程式 (mdnsd) 尚未執行。" #: dnssd.cpp:153 #, kde-format msgid "The KDNSSD library has been built without Zeroconf support." msgstr "KDNSSD 函式庫在構建時未將 Zeroconf 的支援編入。" 07070100000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000B00000000TRAILER!!!496 blocks
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor