Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
home:sschapiro:openstack:upstream
libgnomecups
libgnomecups-translations.patch
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File libgnomecups-translations.patch of Package libgnomecups
--- libgnomecups-0.2.3/configure.in 2010-07-20 12:21:23.722906425 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/configure.in 2010-07-20 12:22:53.174040870 +0530 @@ -60,7 +60,7 @@ AC_PROG_INTLTOOL([0.20]) dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="ar bg ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fi fr gl gu hi hr hu is it ja lt mk mr nb ne nl oc pa pl pt pt_BR rw sk sl sq sr sr@Latn sv th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar as bg bn_IN ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fi fr gl gu hi hr hu is it ja lt kn ko ml mk mr nb ne nl oc or pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR([GNOMELOCALEDIR]) --- libgnomecups-0.2.3/po/as.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/as.po 2010-07-20 12:23:39.419931177 +0530 @@ -0,0 +1,68 @@ +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# +# Automatically generated, 2010. +# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el 6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:09+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "প্ৰস্তুত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "স্থগিত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "অজ্ঞাত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "অসমাপ্ত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "বন্ধ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "বাতিল কৰা হৈছে" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "পৰিত্যক্ত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "সম্পূৰ্ণ" + --- libgnomecups-0.2.3/po/bn_IN.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/bn_IN.po 2010-07-20 12:23:39.420914756 +0530 @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of libgnomecups.po.master.po to Bengali INDIA +# Bengali (India) translation of libgnomecups. +# Copyright (C) 2009 libgnomecups's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgnomecups package. +# +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomecups.po.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:19+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "প্রস্তুত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "প্রিন্ট করা হচ্ছে" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "স্থগিত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "অপেক্ষারত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "বন্ধ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "বাতিল" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "পরিত্যক্ত" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "সমাপ্ত" --- libgnomecups-0.2.3/po/de.po 2010-07-20 12:21:23.696048421 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/de.po 2010-07-20 12:23:40.233911792 +0530 @@ -4,12 +4,12 @@ # libgnomecups package. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2003. # Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-12 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 19:59+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -17,223 +17,185 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "Unterbrochen" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "Storniert" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "Fertiggestellt" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "Erfolg, mindestens ein Attribut wurde ignoriert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "Erfolg, einige Attribute riefen einen Konflikt hervor" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "Erfolg, Abonnements ignoriert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "Erfolg, Benachrichtigungen ignoriert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "Erfolg, zu viele Ereignisse" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Erfolg" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "Erfolg, mindestens ein Attribut wurde ignoriert" + +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "Erfolg, einige Attribute riefen einen Konflikt hervor" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "Erfolg, Abonnements ignoriert" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "Erfolg, Benachrichtigungen ignoriert" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "Erfolg, zu viele Ereignisse" # CHECK -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "Erfolg, Abonnement kündigen" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "Fehlerhafte Anfrage" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "Verweigert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "Ihr Client wurde nicht legitimiert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "Sie sind nicht zur Durchführung dieser Operation legitimiert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "Diese Operation kann nicht fertiggestellt werden" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "Die gewünschte Datei wurde nicht gefunden" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "Die gewünschte Ressource existiert nicht mehr" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "Die Anfrage war zu groß" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "Die Anfrage war zu lang" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "Das Dokumentenformat wird nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "Der Wert oder die Attribute in dieser Anfrage werden nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "Das Adressschema wird nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "Der gewünschte Zeichensatz wird nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "In der Anfrage tauchten Attribute auf, die einen Konflikt hervorrufen" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "Kompression wird nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "Es ist ein Kompressionsfehler aufgetreten" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "Es ist ein Fehler im Dokumentenformat aufgetreten" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "Es ist ein Fehler beim Zugriff auf das Dokument aufgetreten" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "Einige Attribute konnten nicht gesetzt werden" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "Alle Abonnements wurden ignoriert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "Zu viele Abonnements" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "Alle Benachrichtigungen wurden ignoriert." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "Es wurde keine Druckunterstützungsdatei gefunden." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "Interner Server-Fehler" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operation nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Dienst nicht verfügbar" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "Version nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "Gerätefehler" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "Temporärer Fehler" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "Der Drucker nimmt keine Aufträge an" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "Der Drucker ist belegt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "Ihr Auftrag wurde abgebrochen" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "Aufträge mit mehreren Dokumenten werden nicht unterstützt" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "Der Drucker ist deaktiviert" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "Auf andere Seite weitergeleitet" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "Erfolg, Abonnement kündigen" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "Fehlerhafte Anfrage" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "Verweigert" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "Ihr Client wurde nicht legitimiert" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "Sie sind nicht zur Durchführung dieser Operation legitimiert" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "Diese Operation kann nicht fertiggestellt werden" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Zeitüberschreitung" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "Die gewünschte Datei wurde nicht gefunden" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "Die gewünschte Ressource existiert nicht mehr" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "Die Anfrage war zu groß" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "Die Anfrage war zu lang" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "Das Dokumentenformat wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Der Wert oder die Attribute in dieser Anfrage werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "Das Adressschema wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "Der gewünschte Zeichensatz wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "" +#~ "In der Anfrage tauchten Attribute auf, die einen Konflikt hervorrufen" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "Kompression wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "Es ist ein Kompressionsfehler aufgetreten" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "Es ist ein Fehler im Dokumentenformat aufgetreten" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "Es ist ein Fehler beim Zugriff auf das Dokument aufgetreten" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "Einige Attribute konnten nicht gesetzt werden" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "Alle Abonnements wurden ignoriert" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "Zu viele Abonnements" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "Alle Benachrichtigungen wurden ignoriert." + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "Es wurde keine Druckunterstützungsdatei gefunden." + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Interner Server-Fehler" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Operation nicht unterstützt" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "Dienst nicht verfügbar" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "Version nicht unterstützt" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "Gerätefehler" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "Temporärer Fehler" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "Der Drucker nimmt keine Aufträge an" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "Der Drucker ist belegt" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "Ihr Auftrag wurde abgebrochen" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "Aufträge mit mehreren Dokumenten werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "Der Drucker ist deaktiviert" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "Auf andere Seite weitergeleitet" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unbekannter Fehler" --- libgnomecups-0.2.3/po/es.po 2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/es.po 2010-07-20 12:23:40.633920036 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 09:34+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -16,223 +16,183 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "Preparado" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "Terminado" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "Éxito, algunos atributos han sido ignorados" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Éxito" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "Éxito, algunos atributos han sido ignorados" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 #, fuzzy -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "Éxito, algunos atributos entraron en conflicto" +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "Éxito, algunos atributos entraron en conflicto" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "Éxito, suscripciones ignoradas" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "Éxito, notificaciones ignoradas" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "Éxito, demasiados eventos" + +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "Éxito, cancelar suscripción" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "Solicitud inválida" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "Prohibido" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "El cliente ho ha sido autenticado" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "No está autorizado ha hacer esta operación" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "Esta operación o puede ser completada" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Expiración de plazo" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "El archivo solicitado no se ha encontrado" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "El recurso solicitado ya no existe" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "La solicitud era demasiado grande" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "La solicitud era demasiado larga" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "El formato del documento no está soportado" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "El valor o los atributos en esta solicitud no están soportados" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "El esquema de URI no está soportado" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "El carácter solicitado no está soportado" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "Hubo atributos en conflicto en la solicitud" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "Compresión no soportada" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "Hubo un error de compresión" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "Hubo un error en el formato del documento" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "Hubo un error al acceder al documento" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "Algunos atributos no se han podido establecer" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "Todas las suscripciones fueron ignoradas" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "Demasiadas suscripciones" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "todas las notificaciones fueron ignoradas." + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "Un archivo de soporte dela impresión no fue encontrado." + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Error interno del servidor" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Operación no soportada" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "Servicio no disponible" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "Versión no soportada" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "Error del dispositivo" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "Error temporal" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "La impresora no está aceptando trabajos" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "La impresora está ocupada" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "El trabajo ha sido cancelado" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "Los trabajos de múltiples documentos no están soportados" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "La impresora está desactivada" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "Redirigido a otro sitio" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "Éxito, suscripciones ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "Éxito, notificaciones ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "Éxito, demasiados eventos" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "Éxito, cancelar suscripción" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "Solicitud inválida" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "El cliente ho ha sido autenticado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "No está autorizado ha hacer esta operación" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "Esta operación o puede ser completada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "Expiración de plazo" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "El archivo solicitado no se ha encontrado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "El recurso solicitado ya no existe" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "La solicitud era demasiado grande" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "La solicitud era demasiado larga" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "El formato del documento no está soportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "El valor o los atributos en esta solicitud no están soportados" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "El esquema de URI no está soportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "El carácter solicitado no está soportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "Hubo atributos en conflicto en la solicitud" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "Compresión no soportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "Hubo un error de compresión" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "Hubo un error en el formato del documento" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "Hubo un error al acceder al documento" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "Algunos atributos no se han podido establecer" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "Todas las suscripciones fueron ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "Demasiadas suscripciones" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "todas las notificaciones fueron ignoradas." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "Un archivo de soporte dela impresión no fue encontrado." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "Error interno del servidor" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operación no soportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Servicio no disponible" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "Versión no soportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "Error del dispositivo" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "Error temporal" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "La impresora no está aceptando trabajos" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "La impresora está ocupada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "El trabajo ha sido cancelado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "Los trabajos de múltiples documentos no están soportados" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "La impresora está desactivada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "Redirigido a otro sitio" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconocido" --- libgnomecups-0.2.3/po/fr.po 2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/fr.po 2010-07-20 12:23:40.985919695 +0530 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups 0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 17:29+0200\n" "Last-Translator: Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -17,222 +17,182 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "Impression" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "Abandonné" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "Complété" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "Réussi" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "Réussi, certains attributs ont été ignorés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "Réussi, certains attributs sont en conflit" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "Réussi, abonnements ignorés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "Réussi, notifications ignorées" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "Réussi, trop d'événements" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "Réussi, abonnement annulé" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "Mauvaise requête" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdit" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "Le client n'a pas été authentifié" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "Cette opération ne pas être complétée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "Dépassement de temps" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "Le fichier demandé n'a pas été trouvé" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "La ressource demandée n'existe plus" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "La requête était trop large" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "La requête était trop longue" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "Le format du document n'est pas supporté" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "La valeur ou les attributs de cette requête ne sont supportés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "Ce genre d'URI n'est pas supporté" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "Le jeu de caractères demandé n'est pas supporté" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "Il y eu des conflits entre les attributs de la requête" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "La compression n'est pas supportée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "Il y a eu une erreur de compression" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "Il y a eu une erreur dans le format du document" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'accès au document" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "Certains des attributs ne peut pas être positionnés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "Tous les abonnements ont été ignorés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "Trop d'abonnements" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "Toutes les notifications ont été ignorées." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "Un fichier de support d'impression n'a pas été trouvé." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "Erreur interne au serveur" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Opération non supportée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Service indisponible" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "Version non supportée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "Erreur de périphérique" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "Erreur temporaire" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "L'imprimante n'accepte pas les travaux" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "L'imprimante est occupée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "Le travail a été annulé" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "Les travaux sur des documents multiples ne sont pas supportés" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "L'imprimante est désactivée" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "Redigé vers un autre site" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Réussi" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "Réussi, certains attributs ont été ignorés" + +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "Réussi, certains attributs sont en conflit" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "Réussi, abonnements ignorés" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "Réussi, notifications ignorées" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "Réussi, trop d'événements" + +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "Réussi, abonnement annulé" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "Mauvaise requête" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "Interdit" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "Le client n'a pas été authentifié" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "Cette opération ne pas être complétée" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Dépassement de temps" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "Le fichier demandé n'a pas été trouvé" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "La ressource demandée n'existe plus" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "La requête était trop large" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "La requête était trop longue" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "Le format du document n'est pas supporté" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "La valeur ou les attributs de cette requête ne sont supportés" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "Ce genre d'URI n'est pas supporté" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "Le jeu de caractères demandé n'est pas supporté" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "Il y eu des conflits entre les attributs de la requête" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "La compression n'est pas supportée" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "Il y a eu une erreur de compression" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "Il y a eu une erreur dans le format du document" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'accès au document" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "Certains des attributs ne peut pas être positionnés" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "Tous les abonnements ont été ignorés" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "Trop d'abonnements" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "Toutes les notifications ont été ignorées." + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "Un fichier de support d'impression n'a pas été trouvé." + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Erreur interne au serveur" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Opération non supportée" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "Service indisponible" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "Version non supportée" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "Erreur de périphérique" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "Erreur temporaire" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "L'imprimante n'accepte pas les travaux" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "L'imprimante est occupée" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "Le travail a été annulé" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "Les travaux sur des documents multiples ne sont pas supportés" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "L'imprimante est désactivée" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "Redigé vers un autre site" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erreur inconnue" --- libgnomecups-0.2.3/po/gu.po 2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/gu.po 2010-07-20 12:23:41.321919675 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:59+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -18,222 +18,182 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "તૈયાર" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "છાપી રહ્યા છીએ" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "અટકાવાયેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "બાકી રહેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "બંધ થયેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "રદ થયેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "અડધેથી બંધ થયેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "પૂર્ણ થયેલ છે" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "સફળતા" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણઓ અવગણાયેલ છે" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણોમાં તકરાર થયેલ છે" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ ઉમેદવારીઓ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ સૂચનો" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "સફળતા, ઘણી બધી ઘટનાઓ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "સફળતા, ઉમેદવારી રદ કરો" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "ખરાબ માંગણી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "ભુલાઈ ગયેલ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "ક્લાઈન્ટને સત્તાધિકાર મળેલ નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "તમને આ ક્રિયા કરવા માટે સત્તાધિકાર નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "સમયસમાપ્ત" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "માંગણી થયેલ ફાઈલ મળી નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "માંગણી થયેલ સ્રોત લાંબા સમય સુધી અસ્તિત્વમાં નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "માંગણી ખૂબ મોટી હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "માંગણી ખૂબ લાંબી હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "દસ્તાવેજના બંધારણને આધાર નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "આ માંગણીના લક્ષણો અથવા કિંમત આધારભૂત નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "URI પદ્ધતિ આધારભૂત નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "માંગણી થયેલ અક્ષરોનો સમૂહ આધારભૂત નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "ત્યાં માંગણીના લક્ષણોમાં તકરાર થઈ હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "સંકોચન આધારભૂત નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "ત્યાં સંકોચન ભૂલ હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજના બંધારણમાં ભૂલ હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજને વાપરવામાં ભૂલ હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "અમુક લક્ષણો સુયોજિત કરી શકાયા નહિં" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "બધી ઉમેદવારીઓ અવગણાયેલ હતી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "ઘણી બધી ઉમેદવારીઓ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "બધા સૂચનો અવગણાયેલ હતા." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "છાપન આધાર ફાઈલ મળી નહતી." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "આંતરિક સર્વર ભૂલ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "દિશાને આધાર નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "સેવા ઉપ્લબ્ધ નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "આવૃત્તિને આધાર નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "ઉપકરણ ભૂલ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "કામચલાઉ ભૂલ" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "પ્રિન્ટર ક્રિયાઓ સ્વીકારતું નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "પ્રિન્ટર વ્યસ્ત છે" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "ક્રિયા રદ થઈ ગયેલ છે" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "ઘણા બધા દસ્તાવેજની ક્રિયાઓને આધાર નથી" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "પ્રિન્ટર એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "બીજી સાઈટ પર દિશા બદલો" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "સફળતા" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણઓ અવગણાયેલ છે" + +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણોમાં તકરાર થયેલ છે" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ ઉમેદવારીઓ" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ સૂચનો" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "સફળતા, ઘણી બધી ઘટનાઓ" + +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "સફળતા, ઉમેદવારી રદ કરો" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "ખરાબ માંગણી" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "ભુલાઈ ગયેલ" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "ક્લાઈન્ટને સત્તાધિકાર મળેલ નથી" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "તમને આ ક્રિયા કરવા માટે સત્તાધિકાર નથી" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "સમયસમાપ્ત" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "માંગણી થયેલ ફાઈલ મળી નથી" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "માંગણી થયેલ સ્રોત લાંબા સમય સુધી અસ્તિત્વમાં નથી" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "માંગણી ખૂબ મોટી હતી" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "માંગણી ખૂબ લાંબી હતી" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "દસ્તાવેજના બંધારણને આધાર નથી" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "આ માંગણીના લક્ષણો અથવા કિંમત આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "URI પદ્ધતિ આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "માંગણી થયેલ અક્ષરોનો સમૂહ આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "ત્યાં માંગણીના લક્ષણોમાં તકરાર થઈ હતી" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "સંકોચન આધારભૂત નથી" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "ત્યાં સંકોચન ભૂલ હતી" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજના બંધારણમાં ભૂલ હતી" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજને વાપરવામાં ભૂલ હતી" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "અમુક લક્ષણો સુયોજિત કરી શકાયા નહિં" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "બધી ઉમેદવારીઓ અવગણાયેલ હતી" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "ઘણી બધી ઉમેદવારીઓ" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "બધા સૂચનો અવગણાયેલ હતા." + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "છાપન આધાર ફાઈલ મળી નહતી." + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "આંતરિક સર્વર ભૂલ" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "દિશાને આધાર નથી" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "સેવા ઉપ્લબ્ધ નથી" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "આવૃત્તિને આધાર નથી" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "ઉપકરણ ભૂલ" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "કામચલાઉ ભૂલ" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "પ્રિન્ટર ક્રિયાઓ સ્વીકારતું નથી" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "પ્રિન્ટર વ્યસ્ત છે" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "ક્રિયા રદ થઈ ગયેલ છે" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "ઘણા બધા દસ્તાવેજની ક્રિયાઓને આધાર નથી" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "પ્રિન્ટર એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "બીજી સાઈટ પર દિશા બદલો" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" --- libgnomecups-0.2.3/po/hi.po 2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/hi.po 2010-07-20 12:23:41.657919705 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-13 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-13 18:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" @@ -15,24 +15,25 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "तैयार" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "मुद्रण कर रहे" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "ठहरा" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -64,4 +65,3 @@ #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "समाप्त" - --- libgnomecups-0.2.3/po/it.po 2010-07-20 12:21:23.698048140 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/it.po 2010-07-20 12:23:41.993919537 +0530 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-26 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-26 12:45+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -20,22 +20,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "Pronta" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "In stampa" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" --- libgnomecups-0.2.3/po/ja.po 2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/ja.po 2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:42+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,222 +15,182 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "印刷中" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "一時停止" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "保留中" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "キャンセル" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "中止" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "完了" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "成功です" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "成功です (いくつかの属性を無視しました)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "成功です (いくつかの属性が重複しています)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "成功です (いくつかの予約を無視しました)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "成功です (いくつかの通知を無視しました)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "成功です (イベントが多すぎます)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "成功です (予約をキャンセルしました)" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "おかしなリクエスト" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "利用できません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "クライアントが認証されていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "この操作に必要な権限がありません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "この操作を完了することができません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "タイムアウト" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "指定したファイルが見つかりませんでした" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "指定したリソースが存在しません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "リクエストが大きすぎます" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "リクエストが長すぎます" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "そのドキュメントの書式をサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "このリクエストの値または属性をサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "その URI スキーマをサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "指定した文字セットをサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "リクエストの中に重複した属性があります" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "圧縮形式をサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "圧縮エラーがあります" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "ドキュメントの書式にエラーがあります" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "ドキュメントにアクセスする際にエラーが発生しました" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "いくつかの属性をセットできませんでした" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "全ての予約を無視しました" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "予約が多すぎます" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "全ての通知を無視しました" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "印刷サポートファイルが見つかりませんでした" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "サーバ内部のエラーです" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "その操作をサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "そのサービスは利用できません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "そのバージョンをサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "デバイスのエラーです" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "一時的なエラーです" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "プリンタがジョブを受け入れていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "プリンタが busy です" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "ジョブがキャンセルされています" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "Multiple ドキュメントのジョブをサポートしていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "プリンタが活性化されていません" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "もう一つのサイトにリダイレクトしました" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明なエラーです" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "成功です" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "成功です (いくつかの属性を無視しました)" + +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "成功です (いくつかの属性が重複しています)" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "成功です (いくつかの予約を無視しました)" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "成功です (いくつかの通知を無視しました)" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "成功です (イベントが多すぎます)" + +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "成功です (予約をキャンセルしました)" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "おかしなリクエスト" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "利用できません" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "クライアントが認証されていません" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "この操作に必要な権限がありません" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "この操作を完了することができません" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "タイムアウト" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "指定したファイルが見つかりませんでした" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "指定したリソースが存在しません" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "リクエストが大きすぎます" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "リクエストが長すぎます" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "そのドキュメントの書式をサポートしていません" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "このリクエストの値または属性をサポートしていません" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "その URI スキーマをサポートしていません" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "指定した文字セットをサポートしていません" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "リクエストの中に重複した属性があります" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "圧縮形式をサポートしていません" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "圧縮エラーがあります" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "ドキュメントの書式にエラーがあります" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "ドキュメントにアクセスする際にエラーが発生しました" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "いくつかの属性をセットできませんでした" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "全ての予約を無視しました" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "予約が多すぎます" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "全ての通知を無視しました" + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "印刷サポートファイルが見つかりませんでした" + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "サーバ内部のエラーです" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "その操作をサポートしていません" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "そのサービスは利用できません" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "そのバージョンをサポートしていません" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "デバイスのエラーです" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "一時的なエラーです" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "プリンタがジョブを受け入れていません" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "プリンタが busy です" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "ジョブがキャンセルされています" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "Multiple ドキュメントのジョブをサポートしていません" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "プリンタが活性化されていません" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "もう一つのサイトにリダイレクトしました" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "不明なエラーです" --- libgnomecups-0.2.3/po/kn.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/kn.po 2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530 @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of libgnomecups.HEAD.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-16 23:33+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "ಬಾಕಿ ಇದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" --- libgnomecups-0.2.3/po/ko.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/ko.po 2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530 @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of libgnomecups.po to Korean +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# Automatically generated, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomecups\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-18 23:18+1000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Korean <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "인쇄중" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "일시중지됨" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "대기중" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "정지됨" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "중단됨" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + --- libgnomecups-0.2.3/po/ml.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/ml.po 2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530 @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of ml.po to +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# Automatically generated, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:38+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "തയ്യാര്" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തിരിക്കുന്നു" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "അപരിചിതം" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "ബാക്കിയുള്ളതു്" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + --- libgnomecups-0.2.3/po/mr.po 2010-07-20 12:21:23.693048298 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/mr.po 2010-07-20 12:23:42.633919504 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-09 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 14:58+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -17,22 +17,22 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "तयार" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "छपाई" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:91 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "स्तब्ध" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1081 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1093 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1100 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -64,4 +64,3 @@ #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "पूर्ण केले" - --- libgnomecups-0.2.3/po/or.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/or.po 2010-07-20 12:23:42.633919504 +0530 @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of or.po to Oriya +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# +# Automatically generated, 2010. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 17:37+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "ସ୍ଥିର ଅଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "ଅଜଣା" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "ବାକି ଅଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "ଅଟକି ଯାଇଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "ବାତିଲ ହୋଇଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" + --- libgnomecups-0.2.3/po/pa.po 2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/pa.po 2010-07-20 12:23:42.969911842 +0530 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-10 20:54+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "ਤਿਆਰ" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -63,4 +63,3 @@ #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" - --- libgnomecups-0.2.3/po/pt_BR.po 2010-07-20 12:21:23.693048298 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/pt_BR.po 2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2003 libgnomecups # This file is distributed under the same license as the libgnomecups package. # Everson Santos Araujo <nobios@por.com.br>, 2004. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 14:00-0300\n" "Last-Translator: Everson Santos Araujo <nobios@por.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -16,222 +16,182 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "Imprimindo" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 msgid "Completed" msgstr "Finalizado" -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67 -msgid "Success, some attributes were ignored" -msgstr "Sucesso, alguns atributos foram ignorados" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68 -msgid "Success, some attributes conflicted" -msgstr "Sucesso, alguns atributos em conflito" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69 -msgid "Success, ignored subscriptions" -msgstr "Sucesso, subscrições ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70 -msgid "Success, ignored notifications" -msgstr "Sucesso, notificações ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71 -msgid "Success, too many events" -msgstr "Sucesso, muitos eventos" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72 -msgid "Success, cancel subscription" -msgstr "Sucesso, subscrição cancelada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76 -msgid "Bad request" -msgstr "Pedido inválido" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77 -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78 -msgid "The client has not been authenticated" -msgstr "O cliente não foi autenticado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79 -msgid "You are not authorized to perform this operation" -msgstr "Você não está autorizado a efetuar esta operação" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80 -msgid "This operation cannot be completed" -msgstr "Esta operação não pode ser terminada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81 -msgid "Timeout" -msgstr "Tempo expirado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82 -msgid "The requested file was not found" -msgstr "O arquivo requisitado não foi encontrado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83 -msgid "The requested resource no longer exists" -msgstr "A origem pedida já não existe" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84 -msgid "The request was too large" -msgstr "O pedido era muito grande" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85 -msgid "The request was too long" -msgstr "O pedido era muito longo" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86 -msgid "The document format is not supported" -msgstr "O formato do documento não é suportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87 -msgid "The value or attributes in this request are not supported" -msgstr "Os valores ou atributos neste pedido não são suportados" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88 -msgid "The URI scheme is not supported" -msgstr "O esquema de URI não é suportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89 -msgid "The requested character set is not supported" -msgstr "O conjunto de caracteres pedido não é suportado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90 -msgid "There were conflicting attributes in the request" -msgstr "Existiam atributos em conflito no pedido" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91 -msgid "Compression is not supported" -msgstr "Compressão não é suportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92 -msgid "There was a compression error" -msgstr "Ocorreu um erro de compressão" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93 -msgid "There was an error in the format of the document" -msgstr "Ocorreu um erro no formato do documento" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94 -msgid "There was an error accessing the document" -msgstr "Ocorreu um erro ao acessar ao documento" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95 -msgid "Some attributes could not be set" -msgstr "Alguns atributos não puderam ser definidos" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96 -msgid "All subscriptions were ignored" -msgstr "Todas as subscrições foram ignoradas" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97 -msgid "Too many subscriptions" -msgstr "Muitas subscrições" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98 -msgid "All notifications were ignored." -msgstr "Todas as notificações foram ignoradas." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99 -msgid "A print support file was not found." -msgstr "Não foi encontrado um arquivo de suporte a impressão." - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104 -msgid "Internal server error" -msgstr "Erro interno de servidor" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operação não suportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Serviço não disponível" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107 -msgid "Version not supported" -msgstr "Versão não suportada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108 -msgid "Device error" -msgstr "Erro de dispositivo" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109 -msgid "Temporary error" -msgstr "Erro temporário" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110 -msgid "The printer is not accepting jobs" -msgstr "A impressora não está aceitando trabalhos" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111 -msgid "The printer is busy" -msgstr "A impressora está ocupada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112 -msgid "The job has been canceled" -msgstr "O trabalho foi cancelado" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113 -msgid "Multiple-document jobs are not supported" -msgstr "Trabalhos multi-documento não são suportados" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114 -msgid "The printer is deactivated" -msgstr "A impressora está desativada" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119 -msgid "Redirected to another site" -msgstr "Redirecionado para outro servidor" - -#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Sucesso" + +#~ msgid "Success, some attributes were ignored" +#~ msgstr "Sucesso, alguns atributos foram ignorados" + +#~ msgid "Success, some attributes conflicted" +#~ msgstr "Sucesso, alguns atributos em conflito" + +#~ msgid "Success, ignored subscriptions" +#~ msgstr "Sucesso, subscrições ignoradas" + +#~ msgid "Success, ignored notifications" +#~ msgstr "Sucesso, notificações ignoradas" + +#~ msgid "Success, too many events" +#~ msgstr "Sucesso, muitos eventos" + +#~ msgid "Success, cancel subscription" +#~ msgstr "Sucesso, subscrição cancelada" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "Pedido inválido" + +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "Proibido" + +#~ msgid "The client has not been authenticated" +#~ msgstr "O cliente não foi autenticado" + +#~ msgid "You are not authorized to perform this operation" +#~ msgstr "Você não está autorizado a efetuar esta operação" + +#~ msgid "This operation cannot be completed" +#~ msgstr "Esta operação não pode ser terminada" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Tempo expirado" + +#~ msgid "The requested file was not found" +#~ msgstr "O arquivo requisitado não foi encontrado" + +#~ msgid "The requested resource no longer exists" +#~ msgstr "A origem pedida já não existe" + +#~ msgid "The request was too large" +#~ msgstr "O pedido era muito grande" + +#~ msgid "The request was too long" +#~ msgstr "O pedido era muito longo" + +#~ msgid "The document format is not supported" +#~ msgstr "O formato do documento não é suportado" + +#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported" +#~ msgstr "Os valores ou atributos neste pedido não são suportados" + +#~ msgid "The URI scheme is not supported" +#~ msgstr "O esquema de URI não é suportado" + +#~ msgid "The requested character set is not supported" +#~ msgstr "O conjunto de caracteres pedido não é suportado" + +#~ msgid "There were conflicting attributes in the request" +#~ msgstr "Existiam atributos em conflito no pedido" + +#~ msgid "Compression is not supported" +#~ msgstr "Compressão não é suportada" + +#~ msgid "There was a compression error" +#~ msgstr "Ocorreu um erro de compressão" + +#~ msgid "There was an error in the format of the document" +#~ msgstr "Ocorreu um erro no formato do documento" + +#~ msgid "There was an error accessing the document" +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao acessar ao documento" + +#~ msgid "Some attributes could not be set" +#~ msgstr "Alguns atributos não puderam ser definidos" + +#~ msgid "All subscriptions were ignored" +#~ msgstr "Todas as subscrições foram ignoradas" + +#~ msgid "Too many subscriptions" +#~ msgstr "Muitas subscrições" + +#~ msgid "All notifications were ignored." +#~ msgstr "Todas as notificações foram ignoradas." + +#~ msgid "A print support file was not found." +#~ msgstr "Não foi encontrado um arquivo de suporte a impressão." + +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Erro interno de servidor" + +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Operação não suportada" + +#~ msgid "Service unavailable" +#~ msgstr "Serviço não disponível" + +#~ msgid "Version not supported" +#~ msgstr "Versão não suportada" + +#~ msgid "Device error" +#~ msgstr "Erro de dispositivo" + +#~ msgid "Temporary error" +#~ msgstr "Erro temporário" + +#~ msgid "The printer is not accepting jobs" +#~ msgstr "A impressora não está aceitando trabalhos" + +#~ msgid "The printer is busy" +#~ msgstr "A impressora está ocupada" + +#~ msgid "The job has been canceled" +#~ msgstr "O trabalho foi cancelado" + +#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported" +#~ msgstr "Trabalhos multi-documento não são suportados" + +#~ msgid "The printer is deactivated" +#~ msgstr "A impressora está desativada" + +#~ msgid "Redirected to another site" +#~ msgstr "Redirecionado para outro servidor" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erro desconhecido" --- libgnomecups-0.2.3/po/ru.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/ru.po 2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530 @@ -0,0 +1,68 @@ +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# +# Automatically generated, 2010. +# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-08 16:44+1000\n" +"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "Печать" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "Приостановлено" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "Ожидание" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "Остановлено" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "Отменено" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "Прервано" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "Завершено" + --- libgnomecups-0.2.3/po/ta.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/ta.po 2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530 @@ -0,0 +1,67 @@ +# Gujarati translations for el package. +# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the el package. +# +# Automatically generated, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el 6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-07 04:54+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "அச்சிடுகிறது" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "கிடப்பில்" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "ரத்துசெய்யப்பட்டது" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "விலக்கப்பட்டது" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "முடிக்கப்பட்டது" + --- libgnomecups-0.2.3/po/te.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/te.po 2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530 @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of libgnomecups.po.master.te.po to Telugu +# Telugu translation of libgnomecups. +# Copyright (C) 2009 libgnomecups's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgnomecups package. +# +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomecups.po.master.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:41+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 +msgid "Ready" +msgstr "సిద్ధము" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 +msgid "Printing" +msgstr "ముద్రణ" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 +msgid "Paused" +msgstr "నిలిపివేయబడింది" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185 +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43 +msgid "Pending" +msgstr "వాయిదావేయబడింది" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46 +msgid "Stopped" +msgstr "ఆపివేయబడింది" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47 +msgid "Canceled" +msgstr "రద్దుచేయబడింది" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48 +msgid "Aborted" +msgstr "విరమించబడింది" + +#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49 +msgid "Completed" +msgstr "పూర్తైంది" --- libgnomecups-0.2.3/po/zh_CN.po 2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/zh_CN.po 2010-07-20 12:23:43.625919688 +0530 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-10 18:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 16:55+0000\n" "Last-Translator: iceco <rainflymoon@163.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "打印中" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" --- libgnomecups-0.2.3/po/zh_TW.po 2010-07-20 12:21:23.709051065 +0530 +++ libgnomecups-0.2.3/po/zh_TW.po 2010-07-20 12:23:43.961919672 +0530 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Libgnomecups 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 01:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 01:12+0800\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" @@ -18,24 +18,24 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Novell Translation -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93 msgid "Ready" msgstr "就緒" # Novell Translation -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45 msgid "Printing" msgstr "正在列印" # Novell Translation -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:91 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44 msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1078 -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1090 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182 @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1097 +#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s"
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor