Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
home:sschapiro:openstack:upstream
libgnomeprint22
libgnomeprint22-translations.patch
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File libgnomeprint22-translations.patch of Package libgnomeprint22
diff -urN a/po/as.po b/po/as.po --- a/po/as.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ b/po/as.po 2010-05-06 15:03:18.725350668 +0530 @@ -0,0 +1,433 @@ +# Gujarati translations for libgnomeprint package. +# Copyright (C) 2010 THE libgnomeprint'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgnomeprint package. +# +# Automatically generated, 2010. +# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2010. +# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomeprint 22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:39+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/globals.xml.in.h:1 +msgid "1/3 A4" +msgstr "1/3 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:2 +msgid "1/3 A5" +msgstr "1/3 A5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:3 +msgid "1/4 A3" +msgstr "1/4 A3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:4 +msgid "1/4 A4" +msgstr "1/4 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:5 +msgid "1/8 A4" +msgstr "1/8 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:6 +msgid "2 pages to 1" +msgstr "2 pages to 1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:7 +msgid "4 pages to 1" +msgstr "4 pages to 1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:10 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:11 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:12 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris) +#. FIXME: load papers from file (Lauris) +#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris) +#. +#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units! +#. +#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:14 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:15 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:16 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:17 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:18 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:21 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:22 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:23 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:24 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:25 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:26 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:27 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:28 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:29 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:30 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:31 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:32 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:33 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:34 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:35 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:36 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:37 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:38 +msgid "C6/C5 Envelope" +msgstr "C6/C5 Envelope" + +#: ../data/globals.xml.in.h:39 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:40 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:41 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:42 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../data/globals.xml.in.h:43 +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL Envelope" + +#: ../data/globals.xml.in.h:44 +msgid "Divided" +msgstr "Divided" + +#: ../data/globals.xml.in.h:45 +msgid "Envelope 6x9" +msgstr "Envelope 6x9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:46 +msgid "Envelope No10" +msgstr "Envelope No10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:47 +msgid "Folded" +msgstr "Folded" + +#: ../data/globals.xml.in.h:48 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: ../data/globals.xml.in.h:49 +msgid "Plain" +msgstr "Plain" + +#: ../data/globals.xml.in.h:50 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: ../data/globals.xml.in.h:51 +msgid "Rotated 180 degrees" +msgstr "Rotated 180 degrees" + +#: ../data/globals.xml.in.h:52 +msgid "Rotated 270 degrees" +msgstr "Rotated 270 degrees" + +#: ../data/globals.xml.in.h:53 +msgid "Rotated 90 degrees" +msgstr "Rotated 90 degrees" + +#: ../data/globals.xml.in.h:54 +msgid "Straight" +msgstr "Straight" + +#: ../data/globals.xml.in.h:55 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#: ../data/globals.xml.in.h:56 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../data/globals.xml.in.h:57 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/globals.xml.in.h:58 +msgid "Upside down landscape" +msgstr "Upside down landscape" + +#: ../data/globals.xml.in.h:59 +msgid "Upside down portrait" +msgstr "Upside down portrait" + +#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1 +msgid "Generic Postscript" +msgstr "Generic Postscript" + +#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1 +msgid "Create a PDF document" +msgstr "এটা PDF আলেখ্যন নিৰ্মাণ কৰক" + +#. xgettext: Notice that this sentence contains every letter +#. * of the English alphabet. This is a special sentence, called +#. * a 'Pangram' (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram). +#. * This sentence is used to demonstrate in a nice way how well +#. * a font in your language looks. It's an improvement from having +#. * just the alphabet of a language. +#. * Therefore, add a short sentence here in your language that +#. * demonstrates the letters of your alphabet. +#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:502 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"সমাজ জীৱনৰ প্রকৃত ছবি যি মাধ্যমৰ জৰিয়তে লিখিতভাৱে প্রকাশ কৰা হয় সেয়ে " +"সাহিত্য ।" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146 +msgid "Job Configuration" +msgstr "কামৰ বিন্যাস" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147 +msgid "The configuration for the print job" +msgstr "মূদ্ৰণ কাৰ্য্যৰ কাণে বিন্যাস" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151 +msgid "Context" +msgstr "সন্দৰ্ভ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152 +msgid "The context for the print job" +msgstr "মূদ্ৰণ কাৰ্য্যৰ কাৰণে সন্দৰ্ভ" + +#. Do not insert any elements before/between first 4 +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 +msgid "Unit" +msgstr "একক" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 +msgid "Units" +msgstr "একক" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Point" +msgstr "বিন্দু" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Pt" +msgstr "বিন্দু" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Points" +msgstr "বিন্দুবোৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Pts" +msgstr "বিন্দুবোৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "Userspace unit" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ স্থানৰ একক" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "User" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "Userspace units" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ স্থানৰ একক" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Pixel" +msgstr "পিক্সেল" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Px" +msgstr "পিক্সেল" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Pixels" +msgstr "পিক্সেল" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "Percents" +msgstr "শতাংশ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "Millimeter" +msgstr "মিলিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "mm" +msgstr "মিলিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "Millimeters" +msgstr "মিলিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "Centimeter" +msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "cm" +msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "Centimeters" +msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "Inch" +msgstr "ইঞ্চি" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "in" +msgstr "ইঞ্চি" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "Inches" +msgstr "ইঞ্চি" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398 +msgid "on the weekend" +msgstr "শপ্তাহৰ অন্তত" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400 +msgid "between midnight and 8 a.m." +msgstr "মাজ নিশা আৰু ৰাতিপুৱা ৮ বজাৰ মাজত" + +#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m.")); +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402 +msgid "between 6 p.m. and 6 a.m." +msgstr "গধূলি ৬ টা বজা আৰু ৰাতিপুৱা ৬ টা বজাৰ মাজত" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404 +msgid "between 4 p.m. and midnight" +msgstr "আবেলি ৪ টা বজা আৰু মাজনিশাৰ মাজত" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405 +msgid "between 6 a.m. and 6 p.m." +msgstr "ৰাতিপুৱা ৬ টা বজা আৰু গধূলি ৬ টা বজাৰ মাজত" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406 +msgid "when manually released" +msgstr "হস্তচালিতভাবে মুক্ত কৰোঁতে" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407 +msgid "immediately" +msgstr "এতিয়াই" + +#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119 +#, c-format +msgid "%s (via lpr)" +msgstr "%s (lpr এদি)" + diff -urN a/po/kn.po b/po/kn.po --- a/po/kn.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530 +++ b/po/kn.po 2010-05-06 15:03:23.517038579 +0530 @@ -0,0 +1,430 @@ +# translation of libgnomeprint.HEAD.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnomeprint.HEAD.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:16+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: kn-IN <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/globals.xml.in.h:1 +msgid "1/3 A4" +msgstr "1/3 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:2 +msgid "1/3 A5" +msgstr "1/3 A5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:3 +msgid "1/4 A3" +msgstr "1/4 A3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:4 +msgid "1/4 A4" +msgstr "1/4 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:5 +msgid "1/8 A4" +msgstr "1/8 A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:6 +msgid "2 pages to 1" +msgstr "2 ಪುಟಗಳಿಂದ 1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:7 +msgid "4 pages to 1" +msgstr "4 ಪುಟಗಳಿಂದ 1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:10 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:11 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:12 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris) +#. FIXME: load papers from file (Lauris) +#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris) +#. +#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units! +#. +#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:14 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:15 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:16 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:17 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:18 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:21 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:22 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:23 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:24 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:25 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:26 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:27 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:28 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:29 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:30 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: ../data/globals.xml.in.h:31 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: ../data/globals.xml.in.h:32 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:33 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: ../data/globals.xml.in.h:34 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: ../data/globals.xml.in.h:35 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: ../data/globals.xml.in.h:36 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../data/globals.xml.in.h:37 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../data/globals.xml.in.h:38 +msgid "C6/C5 Envelope" +msgstr "C6/C5 ಲಕೋಟೆ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:39 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: ../data/globals.xml.in.h:40 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: ../data/globals.xml.in.h:41 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:42 +msgid "Custom" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:43 +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL ಲಕೋಟೆ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:44 +msgid "Divided" +msgstr "ವಿಭಾಗಿಸಿದ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:45 +msgid "Envelope 6x9" +msgstr "ಲಕೋಟೆ 6x9" + +#: ../data/globals.xml.in.h:46 +msgid "Envelope No10" +msgstr "ಲಕೋಟೆ No10" + +#: ../data/globals.xml.in.h:47 +msgid "Folded" +msgstr "ಮಡಚಲಾದ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:48 +msgid "Landscape" +msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ದೃಶ್ಯ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:49 +msgid "Plain" +msgstr "ಸರಳ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:50 +msgid "Portrait" +msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:51 +msgid "Rotated 180 degrees" +msgstr "180 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:52 +msgid "Rotated 270 degrees" +msgstr "270 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:53 +msgid "Rotated 90 degrees" +msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:54 +msgid "Straight" +msgstr "ನೇರ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:55 +msgid "US Executive" +msgstr "US ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್" + +#: ../data/globals.xml.in.h:56 +msgid "US Legal" +msgstr "US ಲೀಗಲ್" + +#: ../data/globals.xml.in.h:57 +msgid "US Letter" +msgstr "US ಲೆಟರ್" + +#: ../data/globals.xml.in.h:58 +msgid "Upside down landscape" +msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಪ್ರಕೃತಿದೃಶ್ಯ" + +#: ../data/globals.xml.in.h:59 +msgid "Upside down portrait" +msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಭಾವಚಿತ್ರ" + +#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1 +msgid "Generic Postscript" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ Postscript" + +#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1 +msgid "Create a PDF document" +msgstr "ಒಂದು PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು" + +#. xgettext: Notice that this sentence contains every letter +#. * of the English alphabet. This is a special sentence, called +#. * a 'Pangram' (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram). +#. * This sentence is used to demonstrate in a nice way how well +#. * a font in your language looks. It's an improvement from having +#. * just the alphabet of a language. +#. * Therefore, add a short sentence here in your language that +#. * demonstrates the letters of your alphabet. +#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:502 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"ಗಾಢಾಂಧಕಾರದೊಳು ನಟನ ಪಟು ಮೇಘ ಸಖಿಸಞ್ಚಲಿಸೆ, ಬೆಳಕು ಝರಿಯಂತೆ ಹರಿದಾಡಿ ಮೂಡಿಜೀವ ಭಙ್ಗಿಯ " +"ಜಾಣ್ಮೆ ಕಥಿಸೆ ಕೌಶಲ ಕೇಳಿಫಲವೊ ಛಲರಹಿತ ರಸನಿಷ್ಠೈಕ ಮೋದಕೃತಿಯೇ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146 +msgid "Job Configuration" +msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯ ಸಂರಚನೆ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147 +msgid "The configuration for the print job" +msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151 +msgid "Context" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152 +msgid "The context for the print job" +msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸನ್ನಿವೇಶ" + +#. Do not insert any elements before/between first 4 +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 +msgid "Unit" +msgstr "ಘಟಕ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 +msgid "Units" +msgstr "ಘಟಕಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Point" +msgstr "ಬಿಂದು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Pt" +msgstr "Pt" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Points" +msgstr "ಬಿಂದುಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 +msgid "Pts" +msgstr "Pts" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "Userspace unit" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರಸ್ಥಳ ಘಟಕ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "User" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 +msgid "Userspace units" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರಸ್ಥಳ ಘಟಕಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Pixel" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Px" +msgstr "Px" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 +msgid "Pixels" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "Percent" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 +msgid "Percents" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "Millimeter" +msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 +msgid "Millimeters" +msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "Centimeter" +msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 +msgid "Centimeters" +msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "Inch" +msgstr "ಇಂಚು" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 +msgid "Inches" +msgstr "ಇಂಚುಗಳು" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398 +msgid "on the weekend" +msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400 +msgid "between midnight and 8 a.m." +msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ ಹಾಗು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೮ ರ ನಡುವೆ" + +#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m.")); +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402 +msgid "between 6 p.m. and 6 a.m." +msgstr "ಸಂಜೆ ೬ ಹಾಗು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೬ ರ ನಡುವೆ" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404 +msgid "between 4 p.m. and midnight" +msgstr "ಸಂಜೆ ೪ ರಿಂದ ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯ ನಡುವೆ" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405 +msgid "between 6 a.m. and 6 p.m." +msgstr "ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೬ ಹಾಗು ಸಂಜೆ ೬ ರ ನಡುವೆ" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406 +msgid "when manually released" +msgstr "ಮಾನವಕೃತವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿದಾಗ" + +#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407 +msgid "immediately" +msgstr "ತಕ್ಷಣ" + +#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119 +#, c-format +msgid "%s (via lpr)" +msgstr "%s (via ಮೂಲಕ)" diff -urN a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS --- a/po/LINGUAS 2010-05-06 15:03:07.215154754 +0530 +++ b/po/LINGUAS 2010-05-06 15:03:58.242046156 +0530 @@ -2,6 +2,7 @@ # am ar +as az be be@latin @@ -36,6 +37,7 @@ it ja ka +kn ko ky lt
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor