Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
openSUSE:Factory
edict
edict.spec
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File edict.spec of Package edict
# # spec file for package edict # # Copyright (c) 2023 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed # upon. The license for this file, and modifications and additions to the # file, is the same license as for the pristine package itself (unless the # license for the pristine package is not an Open Source License, in which # case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a # license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9) # published by the Open Source Initiative. # Please submit bugfixes or comments via https://bugs.opensuse.org/ # Name: edict Version: 20230511 Release: 0 Summary: The Japanese Dictionary from the EDRDG project (EDICT format) License: CC-BY-SA-3.0 AND CC-BY-SA-4.0 Group: System/I18n/Japanese URL: http://www.edrdg.org/jmdict/edict.html # The files change daily, so we do not include their full URL here, # but do see download_dicts.sh. Source: JMdict.gz Source2: edict.gz Source3: edict2u.gz Source4: enamdict.gz Source6: kanjidic2.xml.gz Source7: kanjidic.gz Source8: kanjd212.gz Source9: kradfile.gz Source10: radkfile.gz Source11: kanjd213u.gz Source97: download_dicts.sh Source98: http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html Source99: http://www.kanji.org/kanji/dictionaries/skip_permission.htm BuildArch: noarch %description JMdict/EDICT is a machine-readable multilingual Japanese dictionary. It contains Japanese–English translations for over 180000 entries, representing more than 205000 unique headword–reading combinations. The dictionary is made available in different formats. This package contains the "edict"/UTF8 variant, a flat text file format, of: * the JMdict project's word dictionary ("edict" file) * the KANJIDIC project's JIS X 0208-1990 Kanji dictionary (6355 Kanji) * KANJIDIC's JIS X 0212-1990 dictionary (an extra 5801 Kanji) * KANJIDIC's JIS X 0213-2012 dictionary (an extra 952 Kanji) * kanji-to-radical and radical-to-kanji indices * ENAMDICT, a dictionary for proper names Other formats are in the edict2 and jmdict packages. %package eucjp Summary: The Japanese Dictionary from the EDRDG project (EDICT-EUCJP format) Group: System/I18n/Japanese Provides: locale(ja) %description eucjp JMdict/EDICT is a machine-readable multilingual Japanese dictionary. It contains Japanese–English translations for over 180000 entries, representing more than 205000 unique headword–reading combinations. The dictionary is made available in different formats. This package contains the "edict"/EUC-JP variant. %package -n edict2 Summary: The Japanese Dictionary from the EDRDG project (edict2 format) Group: System/I18n/Japanese Provides: locale(ja) %description -n edict2 JMdict/EDICT is a machine-readable multilingual Japanese dictionary. It contains Japanese–English translations for over 180000 entries, representing more than 205000 unique headword–reading combinations. The dictionary is made available in different formats. This package contains the "edict2" variant, an expanded version of the flat "edict" text format but reflecting the structure of the XML entries, of the JMdict word dictionary. %package -n jmdict Summary: The Japanese Dictionary from the EDRDG project (JMdict format) Group: System/I18n/Japanese Provides: locale(ja) %description -n jmdict JMdict/EDICT is a machine-readable multilingual Japanese dictionary. It contains Japanese–English translations for over 180000 entries, representing more than 205000 unique headword–reading combinations. The dictionary is made available in different formats. This package contains the XML variant of: * the JMdict project's word dictionary ("JMdict" file) * the KANJIDIC project's Kanji dictionary (covering JIS 0208/0212/0213; "kanjidic2.xml" file) %prep # Make %%doc work cp "%_sourcedir"/*.htm* . %build %install # Other packages look for files predominantly here, and expect files to be UTF-8. d="%buildroot/%_datadir/edict" mkdir -p "$d" pushd "%_sourcedir/" # files already in the right encoding for i in JMdict.gz edict2u.gz kanjd213u.gz kanjidic2.xml.gz; do gzip -cd "$i" >"$d/${i%.gz}" done # transcode some files for i in edict.gz enamdict.gz kanjd212.gz kanjidic.gz kradfile.gz radkfile.gz; do gzip -cd "$i" >"$d/${i%.gz}.eucjp" iconv -f euc-jp -t utf-8 <"$d/${i%.gz}.eucjp" >"$d/${i%.gz}" done popd %files %license licence.html skip_permission.htm %dir %_datadir/edict/ %_datadir/edict/edict %_datadir/edict/enamdict %_datadir/edict/kanjd212 %_datadir/edict/kanjd213u %_datadir/edict/kanjidic %_datadir/edict/kradfile %_datadir/edict/radkfile %files eucjp %license licence.html skip_permission.htm %dir %_datadir/edict/ %_datadir/edict/edict.eucjp %exclude %_datadir/edict/enamdict.eucjp %exclude %_datadir/edict/kanjd212.eucjp %_datadir/edict/kanjidic.eucjp %exclude %_datadir/edict/kradfile.eucjp %_datadir/edict/radkfile.eucjp %files -n jmdict %license licence.html %dir %_datadir/edict/ %_datadir/edict/JMdict %_datadir/edict/kanjidic2.xml %files -n edict2 %license licence.html %dir %_datadir/edict/ %_datadir/edict/edict2u %changelog
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor