Subtitle editor for GNOME

Edit Package gnome-subtitles

Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports
the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle
editing, translation and synchronization.

Refresh
Refresh
Source Files
Filename Size Changed
gnome-subtitles-1.4.2.tar.gz 0001166100 1.11 MB
gnome-subtitles.changes 0000007209 7.04 KB
gnome-subtitles.spec 0000002549 2.49 KB
Revision 19 (latest revision is 24)
Dominique Leuenberger's avatar Dominique Leuenberger (dimstar_suse) accepted request 661555 from Bjørn Lie's avatar Bjørn Lie (iznogood) (revision 19)
- Update to version 1.4.2:
  + Fixed a bug where the Timings Shift dialog was unable to handle
    negative shift amounts.
  + The byte order mark (BOM) is no longer inserted at the
    beginning of files saved with UTF-8 encoding.
  + Fixed a bug with the Translation Save dialog appearing after
    cancelling the Subtitle Save dialog.
  + Migrated from gnome-doc-utils to yelp-tools (GNOME Goal: Port
    To New Documentation Infrastructure).
  + Updated the website URLs
  + Bug fixes:
    - Negative time shift not work
      (glgo#GNOME/gnome-subtitles#112).
    - Don't insert the BOM (byte order mark) when saving files with
      UTF-8 encoding (glgo#GNOME/gnome-subtitles#113)
  + Updated translations.
- Replace with gnome-doc-utils-devel yelp-tools BuildRequires,
  following upstream changes.
- Switch to gitlab.gnome.org as "home" URL.
- Switch to upstream released tarball, remove all conditionals for
  service usage of git checkouts. Drop gnome-common BuildRequires.
- Add yelp-tools BuildRequires, new dependency.
- Drop update-desktop-files BuildRequires and post(un) handling of
  desktop_database_post(un) macro, no longer needed for any current
  version of openSUSE.
Comments 1

openSUSE Build Service is sponsored by