Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
openSUSE:12.3
fwnn
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Meta Configuration of Package fwnn
<package name="fwnn" project="openSUSE:12.3"> <title>FreeWnn Japanese Input System--Server Only</title> <description>FreeWnn is a Kana-Kanji translation system, originally developed by a joint project made up of Kyoto University, OMRON Corporation [formerly known as Tateishi Electronics Co.], and ASTEC Inc. Further development and maintenance is now done by the "FreeWnn Project" (http://www.freewnn.org). The name "Wnn", is an acronym for the Japanese sentence "Watashino Namaeha Nakanodesu" (literally, it means "my name is Nakano."), and is derived from a goal of the project: to develop a system powerful enough to translate a whole sentence like that at once. The source code has been written in C and is freely distributed. Consequently, Wnn spread widely among workstation platforms, and became a de facto standard as a Kana-Kanji translation system for UNIX operating systems. Wnn works in a client/server manner. The server portion of Wnn, or jserver, is used as a Kana-Kanji translation engine for clients like "xwnmo" and "kinput2" (input systems for the X Window System) or for clients like "Egg", which are part of Mule (MUlti-Lingual Emacs) and XEmacs. This package contains only the Japanese server.</description> <person userid="mike-fabian" role="bugowner"/> </package>
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor